Herunterladen Diese Seite drucken

CANGAROO BRUNCH Anleitung Seite 6

Werbung

19. Винаги преди да сложите детето в столчето, трябва да проверите и се убедите, че
столчето е напълно разгънато и фиксирано в това положение!
20. Никога не сгъвайте, не премествайте, не извършвайте настройки или ремонти,
когато има дете в него!
21. Столът за хранене трябва да бъде поставен на пода, като наклонът трябва да е 3
градуса или по-малък.
22. Бъдете внимателни, когато регулирате положението на табличката, поставката за
крака и докато разгъвате или сгъвате столчето, поради опасност от защипване на
пръстите.
23. Не повдигайте столчето посредством табличката или поставката за крака!
24. Столчето не е играчка и не позволявайте детето да виси на него или да си играе с
него!
25. Дръжте детето настрана по време на сгъването и разгъването на столчето, за да
предотвратите нараняване!
26. Докато детето е на столчето, не позволявайте на други деца или животни да се
движат и тичат под или в близост до столчето.
27. Не поставяйте столчето на повдигнати и/или неравни повърхности, когато има дете
в него! Поставяйте го само на равни повърхности и на достатъчно безопасно разстояние
от стълби и ескалатори, електрически, газови или други отоплителни уреди, басейни и
други опасни места!
28. За да намалите риска от нараняване, поставете стола за хранене далеч от мебели,
стени, горещи повърхности и течности, шнурове на завеси за прозорци и електрически
кабели, когато столът не се използва на масата и е махната поставката за храна.
29. Не завързвайте на столчето панделки, шнурове, предмети и играчки с дълги връзки,
за да предотвратите риска от омотаването им около детето или задушаване!
30. Не поставяйте столчето с дете в него в близост до лекарства и малки предмети, за да
предотвратите риска от задушаване и от вредни за здравословното състояние на детето
последствия!
31. Преди употреба проверявайте изправността на столчето и ако установите
разхлабени съединения, износени, липсващи или счупени части, преустановете
ползването и предприемете действия за привеждането им в изправност. В противен
случай рискът за увреждане на детето Ви е голям!
32. Не използвайте резервни части и други компоненти, които не са доставени от
производителя, защото те могат да направят столчето нестабилно!
33. Не правете промени, подобрения или модификации по конструкцията, тъй като
това може да застраши безопасността на Вашето дете и да анулира гаранцията на
продукта. Ако възникне проблем по време на употребата на и боравенето с продукта,
не извършвайте сами ремонт, а се свържете с оторизиран сервиз или с търговеца, от
когото е закупен стола за хранене, за консултация или ремонт.
34. Не съхранявайте и не оставяйте продукта продължително време на места,
изложени на много високи или много ниски температури или на влага.
35. След сгъване на столчето за хранене, моля, оставете го на място, до което деца
нямат достъп! В противен случай детето може да го бутне и да се нарани!
36. Това столче е предназначено за употреба само в домашни условия, а не за
търговски цели.
37. Не позволявайте столът за хранене да се използва като играчка!
38. При разопаковане на продукта и след това, дръжте найлоновата опаковка на
столчето далеч от деца, за да се предотврати риска от задушаване и/ или удушаване,
поради омотаване на опаковката около детето или външно запушване на горните
дихателни пътища.
6
33. Nach dem der Babyhochstuhl gefaltet ist, lassen Sie den bitte an einem Ort, an dem Kinder nicht zugreifen können!
Andernfalls kann das Kind den schieben und verletzt werden!
34. Der Kinderhochstuhl ist für den Gebrauch nur zu Hause und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt.
35. Lassen Sie nicht zu, dass der Babyhochstuhl als Spielzeug benutzt wird!
36. Beim Auspacken des Produktes , halten Sie die Nylonverpackung weg von Kindern, um das Risiko von Ersticken zu
verhindern .
37. Wenn Sie das Produkt auspacken, halten Sie die Nylonpackung des Sitzes von Kindern fern, um Erstickungs- und /
oder Strangulationsgefahr durch
um die Packung des Kindes oder die Obstruktion der oberen oberen Atemwege wickeln.
BESTANDTTEILE
1.Sitz
2.Zweilagiges Esstablett
3. Fußstütze
4. Schritt
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
Bitte überprüfen Sie vor dem Zusammenbau alle Bestandteile sorgfältig auf fehlende oder
beschädigte Teile. Wenden Sie sich gegebenenfalls an den Händler, bei dem Sie den Stuhl
gekauft haben.
1.Den Stuhl ausbreiten.
Drücken Sie die beiden Seitentasten wie in Abbildung 1 gezeigt und breiten Sie die hinteren und vorderen Beine
auseinander. Lassen Sie die Taste los und passen Sie sie an, bis sie klickt. Stellen Sie sicher, dass sie gut ausgebreitet
sind.
2. Verwendung der Feststellbremse der hinteren Räder:
Um die Feststellbremse zu aktivieren und die beiden Hinterräder zu verriegeln, drücken Sie auf das
Hinterachspedal. Um diese zu entriegeln, heben Sie das Hinterachspedal nach oben.
3. Armlehne (Bild 3)
Um die Armlehne einzustellen, drücken Sie die 2 Knöpfe unter jedem von ihnen und platzieren Sie sie horizontal.
4. Montieren Sie den Gurt zwischen den Beinen (Bild 4).
Drücken oder ziehen Sie in die folgende Richtung, bis der Gurt fest daran befestigt ist
2. Essentablett platzieren. (Bild 5)
• Stellen Sie die Schultern horizontal ein, indem Sie den Knopf an der Basis drücken.
• Fassen Sie das Tablett mit zwei Händen und ziehen Sie den Verriegelungsmechanismus seitwärts.
• Schieben Sie das Tablett vor und zurück, um es in die gewünschte Position zu
bringen oder bis Sie ein Klicken hören.
6. Länge der Fußstütze einstellen (Bild. 6).
-Drücken Sie die kleinen Knöpfe auf beiden Seiten der Fußstütze und stellen Sie die Länge der Fußstütze auf die
gewünschte Position ein (Option für 3 Längenpositionen).
-Einstellung der Fußstützenhöhe
Drücken Sie die beiden großen Knöpfe auf beiden Seiten der Fußstütze und stellen Sie die Höhe des Ständers ein (in
insgesamt 3 Positionen auf und ab).
7. Rückenlehne einstellen. (Bild 7)
• Die Rückenlehne hat 3 Kippstellungen. Um die Rückenlehnenposition auszuwählen, drücken Sie die Taste auf der
Rückseite des Sitzes und stellen Sie die gewünschte Position ein.
Achtung! Wenn sich die Rückenlehne in der niedrigsten Position befindet, ist das Produkt nur für Babys über 6
Monate und bis zu 15 kg geeignet. Diese Position ist nicht zum Schlafen geeignet und sollte nicht als Ersatz für ein
Kinderbett verwendet werden.
8. Einstellen der Stühlchenhöhe. (Bild 8)
Drücken Sie die Taste zum Einstellen des Stühlchens. Das Stühlchen kann in 7 Positionen eingestellt werden. Es kann
auch direkt über die Rückentaste angehoben werden.
21

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ace1020-d