Herunterladen Diese Seite drucken

CANGAROO BROWNIE Gebrauchsanweisung

Kinder-esszimmerstuhl

Werbung

BG: ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ
EN: IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
DE: WICHTIG! LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN SORGFӒLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS PRODUKT
VERWENDEN, UND BEWAHREN SIE DIESE ZUM SPӒTEREN NACHSCHLAGEN AUF
EL: ΣΠΟΥΔΑΙΟΣ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ ΚΑΙ
ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΟ ΕΛΕΓΧΟ ΣΕ ΕΥΚΟΛΑ ΠΡΟΣΒΑΣΙΜΟ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΣ ΣΗΜΕΙΟ
ES: ¡IMPORTANTE! ¡ANTES DE USAR EL PRODUCTO LEA LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE Y
GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS EN UN LUGAR ACCECIBLE Y SEGURO
RO: IMPORTANT! CITIȚI CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI PENTRU REFERINȚE VITORIALE
RU: ВАЖНО! ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО И ХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
IT: IMPORTANTE! SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE IL
PRODOTTO E DI CONSERVARLE PER UN RIFERIMENTO FUTURO IN UN POSTO FACILMENTE ACCESSIBILE E
FR: IMPORTANT! LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES EN LIEU SÛR POUR DES
SR: VAŽNO! PAŽLJIVO ČITAJTE I SAČUVAJTE ZA BUDUĆE REFERENCE
NL: BELANGRIJK! ZORGVULDIG LEZEN EN OPSLAAN VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIES
BG: ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА НА СТОЛ ЗА ХРАНЕНЕ BROWNIE АРТИКУЛЕН № QUST 3225
DE: GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR KINDER-ESSZIMMERSTUHL BROWNIE Artikel Nr. QUST 3225
EL: ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΠΑΙΔΙΚΉΣ ΚΑΡΈΚΛΑΣ ΤΡΑΠΕΖΑΡΊΑΣ BROWNIE Αριθμός προϊόντος QUST 3225
ES: INSTRUCCIONES DE USO DE SILLA DE COMER PARA NIÑOS BROWNIE Número de artículo QUST 3225
RO: INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE A SCAUNULUI DE MINA COPII BROWNIE Nr. articol QUST 3225
RU: ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДЕТСКОГО СТУЛА BROWNIE Номер артикул QUST 3225
IT: ISTRUZIONI PER L'USO DEL SEGGIOLONE PER BAMBINI BROWNIE Numero di articolo A2605
FR: INSTRUCTIONS D'UTILISATION DE LA CHAISE HAUTE BÉBÉ BROWNIE Numéro d'article QUST 3225
SR: UPUTSTVO ZA UPOTREBU DEČIJE TRPEZARIJE BROWNIE ArtikL QUST 3225
NL: GEBRUIKSAANWIJZING VAN DE EETKAMERSTOEL VOOR KINDEREN BROWNIE Artikel № QUST 3225
CONSULTATIONS ULTÉRIEURЕS
EN: MANUAL OF HIGH CHAIR BROWNIE Item No QUST 3225
SICURO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CANGAROO BROWNIE

  • Seite 1 EL: ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΠΑΙΔΙΚΉΣ ΚΑΡΈΚΛΑΣ ΤΡΑΠΕΖΑΡΊΑΣ BROWNIE Αριθμός προϊόντος QUST 3225 ES: INSTRUCCIONES DE USO DE SILLA DE COMER PARA NIÑOS BROWNIE Número de artículo QUST 3225 RO: INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE A SCAUNULUI DE MINA COPII BROWNIE Nr. articol QUST 3225 RU: ИНСТРУКЦИЯ...
  • Seite 5 BG: ……………………………………………………………………………………………………………………… 6 EN: …………………………………………………………………………………………………………………….. 14 DE: …………………………………………………………………………………………………………………….. 17 EL: …………………………………………………………………………………………………………….……….. 21 ES: …………………………………………………………………………………………………………….……….. 25 RO: …………………………………………………………………………………………………………………….. 29 RU: …………………………………………………………………………………………………………………….. 33 IT: ……………………………………………………………………………………………………………………... 37 FR: …………………………………………………………………………………………………………………….. 41 SR: …………………………………………………………………………………………………………………….. 45 NL: …………………………………………………………………………………………………………………….. 49...
  • Seite 6 Този продукт е произведен в съответствие с изискванията на Директива 2001/95/ЕО „Обща безопасност на продуктите”, на европейския стандарт EN 14988:2017+A1:2020 „Детски високи столчета. Изисквания и методи за изпитване“ и на Закона за защита на потребителите. ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ ВНИМАНИЕ! •...
  • Seite 7 • Не използвайте стола за хранене без таблата за хранене. Винаги се уверявайте, че е монтирана стабилно. • Винаги оставяйте достатъчно, но безопасно, разстояние между детето и табличката за хранене. • Бъдете внимателни, когато регулирате положението на табличката, поставката за крака и докато разгъвате или сгъвате столчето, поради...
  • Seite 8 Сглобете седалката, като поставите горните поддържащи рамки, лява и дясна, в съединителните отвори на седалката по посока на стрелките (вижте Фигура B.1). Трябва да се чуе звук от щракване. Монтирайте предната и задната опорни тръби към сглобените рамки на столчето, както...
  • Seite 9 пластмасови части и избеляване на тапицерията. Съхранявайте продукта на сухи и проветриви места, а не в прашни, влажни помещения с много ниски или много високи стайни температури. Произведено за Cangaroo в КНР Производител и вносител: Мони Трейд ООД, Адрес: България, гр. София, кв. Требич, ул. Доло 1, Телефонен...
  • Seite 10: Гаранционни Условия

    ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ „Mони Трейд“ ООД дава гаранция на първоначалния краен потребител на своя продукт, че същият няма дефекти в материалите и изработката. С настоящото даваме гаранция за Продукта срещу дефекти в материалите и изработката при обикновена потребителска употреба към момента на покупката...
  • Seite 11 момента, в който е направена доставката до клиента или от момента, в който клиентът е закупил и взел със себе си продукта от дадения дистрибутор. Всеки нов продукт е защитена с гаранция от дефекти на материала и/или заводски дефекти в продължение на 2 години. Това обаче...
  • Seite 12 употреба. Гаранционен срок и гаранционни права – по отношение на този продукт Вие имате търговска гаранция от 24 месеца. 1. Изброените в настоящата гаранционна карта права могат да бъдат упражнени в рамките на посочения гаранционен срок. 2. Гаранционният срок започва да тече от деня, когато стоката се предаде на...
  • Seite 13 5. Според чл. 114 ЗЗП при несъответствие на потребителската стока с договора за продажба и когато потребителят не е удовлетворен от решаването на рекламацията по т. 4, той има право на избор между една от следните възможности: -разваляне на договора и възстановяване на заплатената...
  • Seite 14 This product is manufactured in accordance with the requirements of the Directive 2001/95 / EC "General Product Safety", of the European Standards EN 14988: 2017+A1:2020 “Children’s high chairs – Requirements and test methods ” and the National Consumer Protection Act. IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING! •...
  • Seite 15 • Be careful when adjusting the position of the tray, the footrest and when unfolding or folding the chair, as there is a risk of pinching your fingers. • Use the tray always in combination with safety belts! The tray is not intended to protect the child from falling.
  • Seite 16 Store the product in a dry and ventilated place, not in dusty, damp rooms with very low or very high room temperatures. Manufactured for Cangaroo in PRC Manufacturer and Importer: Moni Trade Ltd. Address: Bulgaria, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str.,...
  • Seite 17 Dieses Produkt wurde gemäß den Anforderungen der Richtlinie 2001/95/EG „Allgemeine Produktsicherheit“, der europäischen Norm, EN 14988:2017+A1:2020 „Kinderhochstühle. Anforderungen Prüfverfahren“ Konsumentenschutzgesetz hergestellt. WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN AUFBEWAHREN. WARNUNG! • Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt. • Immer die Sicherheitsgurte benutzen. •...
  • Seite 18 • Die Montage des Produkts sollte NUR von Erwachsenen durchgeführt werden. Kinder sollten beim Zusammenbau, Auseinanderklappen und Zusammenklappen des Produkts nicht anwesend sein. • Benutzen Sie den Hochstuhl nicht ohne das Ablagebrett und vergewissern Sie sich immer, das es fest angebracht ist. •...
  • Seite 19 B.1). Es sollte ein Klickgeräusch zu hören sein. Installieren Sie die vorderen und hinteren Stützrohre an den zusammengebauten Sitzrahmen, wie in den Abbildungen B.2 und B.3 gezeigt. Esstablett (3 Positionen) – Abbildung C Das Esstablett kann in 3 Positionen verstellt werden. Ziehen Sie den Knopf auf der Unterseite des Tabletts und bewegen Sie es in die gewünschte Position.
  • Seite 20: Anweisungen Für Reinigung Und Instandhaltung

    Bleichen des Sitzpolsters führen. Lagern Sie das Produkt an einem trockenen und belüfteten Ort, nicht in staubigen, feuchten Räumen mit sehr niedrigen oder sehr hohen Raumtemperaturen. Hergestellt für Cangaroo in der KNR Hersteller und Importeur: Moni Trade Ltd., Adresse: Bulgarien, Sofia, Trebich, Dolo Str. 1, Telefonnummer: 003592/936 07 90, Website: www.cangaroo-bg.com...
  • Seite 21 Αυτό το προϊόν κατασκευάζεται σύμφωνα με τις απαιτήσεις της Οδηγίας 2001/95/ΕΚ «Γενική ασφάλεια προϊόντος», του Ευρωπαϊκού προτύπου 14988:2017+A1:2020 «Παιδικά ψηλά καρεκλάκια. Απαιτήσεις και Μέθοδοι Δοκιμών» και του Νόμου περί Προστασία των Καταναλωτών. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΕΣ ΓΙΑΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΙΣ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙΤΕ...
  • Seite 22 • Στα καρεκλάκια φαγητού, εξοπλισμένα με περισσότερες από δύο ρόδες στα πόδια, το σύστημα φρένου πρέπει πάντα να ενεργοποιείται όταν το προϊόν χρησιμοποιείται. • Η συναρμολόγηση, το άνοιγμα και η αναδίπλωση του προϊόντος πρέπει να γίνεται ΜΟΝΟ από ενήλικα. Δεν πρέπει να υπάρχουν παιδιά...
  • Seite 23 σωλήνας στήριξης (πόδι). 5. Διπλός δίσκος σερβιρίσματος. 6. Επενδυμένο κάθισμα μαζί με ζώνη ασφαλείας 5 σημείων. Συναρμολόγηση της κατασκευής - εικόνα Β Συναρμολογήστε το κάθισμα εισάγοντας τα επάνω πλαίσια στήριξης, αριστερό και δεξί , στις οπές σύνδεσης του καθίσματος προς την κατεύθυνση των...
  • Seite 24 Διατηρήστε το προϊόν σε ξηρά και αεριζόμενα μέρη και όχι σε σκονισμένους, υγρούς χώρους με πολύ χαμηλές ή πολύ υψηλές θερμοκρασίες δωματίου. Κατασκευασμένο για Cangaroo στη ΛΔΚ, Κατασκευαστής και εισαγωγέας: Moni Trade Ltd., Διεύθυνση: Βουλγαρία, Σόφια, Trebich, 1 Dolo Str., Τηλέφωνο: 003592/936 07 90, ιστοσελίδα:...
  • Seite 25 Este producto está fabricado de acuerdo con los requisitos de la Directiva 2001/95/CE sobre "Seguridad general de los productos", el estándar europeo EN 14988:2017+A1:2020 "Sillas altas para niños. Requisitos y métodos de prueba", y la Ley de protección al consumidor.Este ¡IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
  • Seite 26 • No utilice la silla de comer sin la bandeja de comer y siempre se asegure de que la última esté montada bien y esté estable. • Siempre deje suficiente espacio, pero tal que asegure la seguridad, entre el niño y la bandeja de comer. •...
  • Seite 27: Instrucciones De Limpieza Y Mantenimiento

    ¡Precaución! ¡Siempre combinar la bandeja de comer con los cinturones de seguridad puestos! La bandeja de comer no está diseñada para prevenir que los niños se caigan. Altura del asiento e inclinación del respaldo - figura D - Ajuste de la altura del asiento - 6 niveles (Figura D.1): Presionando el botón lateral del marco, puede mover el asiento hacia abajo o hacia arriba.
  • Seite 28 Guarde el producto en un lugar seco y bien ventilado, nunca en áreas polvorientas ni húmedas, o con temperaturas de ambiente demasiado bajas o altas. Hecho para Cangaroo en la RPC Fabricante e importador: Moni Trade Ltd., Dirección: Bulgaria, Sofía, Trebich, 1 Dolo Str., Número de teléfono: 003592/936 07 90, sitio web:...
  • Seite 29 Acest produs este fabricat in conformitate cu cerintele Directivei 2001/95/CE privind “Siguranța generala a produselor”, ale standardului european EN 14988:2017+A1:2020 “Scaune inalte pentru copii. Cerinte si metode de incercare” si Legea privind protectia consumatorilor. IMPORTANT! CITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI ACEST DOCUMENT PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ.
  • Seite 30 • Nu utilizati scaunul de masa fara tavita si asigurati-va intotdeauna ca este montata ferm. • Lasati intotdeauna suficienta distanta, dar in conditii de siguranta, intre copil si tavita. • Fiti atenti atunci cand reglati pozitia tavitei, suportul pentru picioare si timp in care depliati sau pliati scaunului, deoarece exista risc de a va prinde degetele.
  • Seite 31 Tava pentru luat masă se poate regla în 3 poziții. Trageți de butonul amplasat în partea de jos a tăvii și mutați-l în poziția dorită. Atenție! Folosiți tava pentru luat masă întotdeună în combinație cu centurile de siguranșă puse! Tava pentru luat masă nu este proiectată pentru a feri copilul de cadere.
  • Seite 32 Depozitati produsul intr-un loc uscat si ventilat, nu in incaperi prafuite, umede, cu temperaturi ale camerei foarte scazute sau foarte ridicate. Fabricat pentru Cangaroo în RPC Producator si importator: Moni Trade Ltd., Adresa: Bulgaria, Sofia, Trebich, Str. Dolo nr. 1, Număr de telefon: 003592/936 07 90, site:...
  • Seite 33 Данный продукт изготовлен в соответствии с требованиями Директивы 2001/95/EC «Общая безопасность продукции», европейского стандарта EN 14988:2017+A1:2020 «Детские стульчики для кормления. Требования и методы испытаний» и Закон о защите прав потребителей. ВАЖНО! ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО И СОХРАНИТЕ ДЛЯ БУДУЩИХ СПРАВОК ВНИМАНИЕ! • Никогда...
  • Seite 34: Руководство По Сборке

    • Не используйте стульчик для кормления без столешницы, и всегда убедитесь, что он установлен надёжно. • Всегда оставлять достаточное, но безопасное расстояние между ребёнком и столешницы. • Будьте осторожны при регулировке положения столешницы, подножки и при складывании или раскладывании стульчика из-за риска...
  • Seite 35 Столик регулируется в 3-х положениях. Потяните кнопку, расположенную в нижней части столика, и переместите его в нужное положение. Внимание! Всегда используйте столик для кормления с ремнями безопасности! Столик для кормления не предназначен для предотвращения падения ребенка. Высота сиденья и угол наклона спинки — иллюстрация D - Регулировка...
  • Seite 36 обивки. Храните продукт в сухом и проветриваемом месте, не в пыльных, влажных помещениях с очень низкой или очень высокой комнатной температурой. Сделано для Cangaroo в КНР Производитель и импортер: ООО «Мони Трейд», Адрес: Болгария, София, Требич, ул. Доло 1, Телефон: 003592/936 07 90, веб-сайт:...
  • Seite 37 Questo prodotto è stato fabbricato in conformità ai requisiti della Direttiva 2001/95/CE “Sicurezza generale dei prodotti”, della norma europea EN 14988:2017+A1:2020 “Seggioloni per bambini. Requisiti e metodi di prova” e della Legge sulla tutela dei consumatori. IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. ATTENZIONE! •...
  • Seite 38: Istruzioni Di Montaggio

    • Il prodotto deve essere assemblato, dispiegato e ripiegato UNICAMENTE da un adulto. I bambini non devono essere presenti durante il montaggio, lo schiudimento e il ripiegamento del prodotto. • Non utilizzare il seggiolone sprovvisto dal vassoio e assicurarsi sempre che essa sia installata in modo stabile.
  • Seite 39 B.1). Si dovrebbe sentire uno scatto. Montare i tubi di supporto anteriori e posteriori sulle strutture del sedile assemblate, come illustrato nelle Figure B.2 e B.3. Vassoio pappa (3 posizioni) – Figura C Il vassoio pappa può essere regolato in 3 posizioni. Tirare il bottone situato sul fondo del vassoio e spostarlo nella posizione desiderata.
  • Seite 40 Conservare il prodotto in luogo asciutto e ventilato, non in ambienti polverosi, umidi, con temperature ambiente molto basse o molto alte. Realizzato per Cangaroo nella RPC Produttore e importatore: Moni Trade Ltd., Indirizzo: Bulgaria, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str., Numero di telefono: 003592/936 07 90, sito web: www.cangaroo-bg.com...
  • Seite 41 Ce produit est fabriqué conformément aux exigences de la directive 2001/95/CE « Sécurité générale des produits », de la norme européenne EN 14988 :2017+A1 :2020 « Chaises hautes pour enfants. Exigences et méthodes d’essai » et la Loi sur la protection du consommateur.
  • Seite 42 • L’assemblage, le dépliage et le pliage du produit doivent être effectués UNIQUEMENT par un adulte. Les enfants ne doivent pas être présents lors du montage, du dépliage et du pliage du produit. • N’utilisez pas la chaise haute sans la tablette et assurez-vous toujours qu’elle est solidement fixée.
  • Seite 43 arrière sur les cadres de siège assemblés de la chaise, comme illustré aux figures B.2 et B.3. Table à manger (3 positions) – illustration C Il est possible de régler la table à manger sur 3 positions. Tirez sur le bouton situé...
  • Seite 44 Conservez le produit dans un endroit sec et aéré, non pas dans des locaux poussiéreux et humides à des températures ambiantes très basses ou très élevées. Conçu pour Cangaroo en RPC Fabricant et importateur : Moni Trade Ltd., Adresse : Bulgarie, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str., Téléphone: 003592/936 07 90, site internet :...
  • Seite 45 Ovaj proizvod je proizveden u skladu sa zahtevima Direktive 2001/95/ЕU „Opšta bezbednost proizvoda“, evropskog standarda EN 14988:2017+A1:2020 „Dečije stolice za hranjenje. Zahtevi i metode ispitivanja“ i Zakona o zaštiti potrošača. VAŽNO! PAŽLJIVO ČITAJTE I SAČUVAJTE ZA BUDUĆE REFERENCE PAŽNJA! • Nikada ne ostavljajte dete bez nadzora.
  • Seite 46 • Ne koristite stolicu za hranjenje bez poslužavnika i uvek proveravajte da li je stabilno montiran. • Uvek ostavljajte dovoljno, ali sigurno, rastojanje između deteta i poslužavnika za hranjenje. • Budite pažljivi dok podešavate poslužavnika ili oslonca za nogu i dok slapate ili rasklapate stolicu zbog opasnosti od štipanja prstiju.
  • Seite 47 Koristite poslužavnik za hranjenje uvek u kombinaciji sa postavljenim sigurnosnim pojasevima! Poslužavnik za hranjenje nije namenjen da spreći pad deteta. Visina sedišta i nagib naslona – slika D - Podešavanje visine sedišta – 6 nivoa (Slika D.1): Pomoću pritiska tastera na bočnoj strani okvira možete pokretati sedište gore ili dole.
  • Seite 48 Napravljeno za Canguroo u NRK Proizvođač i uvoznik: Moni Trade doo, Adresa: Bugarska, Sofija, Trebič, ul. Dolo 1, Telefon: 003592/936 07 90, veb stranica: www.cangaroo-bg.com...
  • Seite 49: Het Product Alleen Gebruiken Als Alle

    Dit product is vervaardigd in overeenstemming met de vereisten van Richtlijn 2001/95/EG “Algemene productveiligheid”, Europese norm 14988:2017+A1:2020 “Kinderstoelen. Eisen en testmethoden” en de Wet consumentenbescherming. BELANGRIJK! LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING. WAARSCHUWING! • Nooit uw kind zonder toezicht laten. •...
  • Seite 50 kinderen aanwezig zijn tijdens het monteren, uitklappen en opklappen van het product. • Gebruik de kinderstoel niet zonder het eetblad en zorg er altijd voor dat dit goed vastzit. • Laat altijd voldoende, maar veilige afstand tussen het kind en het eetblad.
  • Seite 51 Het eetblad is in 3 posities te verstellen. Trek aan de knop aan de onderkant van het eetblad en verplaats dit naar de gewenste positie. Let op! Gebruik het eetblad altijd in combinatie met veiligheidsgordels! Het eetblad is niet ontworpen om te voorkomen dat het kind valt. Zithoogte en rugleuninghoek –...
  • Seite 52 Bewaar het product op een droge en geventileerde plaats, niet in stoffige, vochtige ruimtes met zeer lage of zeer hoge kamertemperatuur. Gemaakt voor Cangaroo in de VRC Fabrikant en importeur: Moni Trade Ltd., Adres: Bulgarije, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str.,...

Diese Anleitung auch für:

Qust 3225