Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
• MACCHINA PER CAFFE' - MANUALE DI ISTRUZIONI
• DRIP COFFEE MAKER - USE INSTRUCTIONS
• MACHINE À CAFÉ - MANUEL D'INSTRUCTIONS
• KAFFEEMASCHINE - BETRIEBSANLEITUNG
• MÁQUINA DE CAFÉ - MANUAL DE INSTRUCCIONES
• ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΖΕΣΤΗΣ ΕΚΧΥΛΙΣΗΣ - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
• CAFETIERĂ - MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
Cod.: 90.520
Cod.: 90.520

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beper 90.520

  • Seite 1 • DRIP COFFEE MAKER - USE INSTRUCTIONS • MACHINE À CAFÉ - MANUEL D’INSTRUCTIONS • KAFFEEMASCHINE - BETRIEBSANLEITUNG • MÁQUINA DE CAFÉ - MANUAL DE INSTRUCCIONES • ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΖΕΣΤΗΣ ΕΚΧΥΛΙΣΗΣ - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ • CAFETIERĂ - MANUAL DE INSTRUCȚIUNI Cod.: 90.520 Cod.: 90.520...
  • Seite 2 ITALIANO pag. 3 ENGLISH pag. 8 FRANÇAIS pag. 12 DEUTSCH pag. 17 ESPAÑOL pag. 22 ΕΛΛΗΝΙΚΗ pag. 27 ROMÂNĂ pag. 32 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com...
  • Seite 3 Macchina per caffè Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC- CHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utiliz zare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
  • Seite 4 Macchina per caffè Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa- bile della loro sicurezza.
  • Seite 5: Pannello Di Controllo

    Macchina per caffè Manuale di istruzioni PANNELLO DI CONTROLLO: PRIMA DI PROCEDERE CON IL PRIMO UTILIZZO Verificare che la scatola contenga tutti gli accessori e che il corpo macchina non sia danneggiato. Aggiungere dell’acqua dentro il serbatoio (4) fino al raggiungimento del massimo livello. Ripetere l’operazione per più volte, eliminando poi l’acqua utilizzata.
  • Seite 6: Dati Tecnici

    Potenza 1000W Alimentazione 230V~ 50Hz In un ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita...
  • Seite 7: Certificato Di Garanzia

    La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
  • Seite 8 Drip Coffee maker Use instructions GENERAL SAFETY ADVICE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE OF THE APPLIANCE. Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents. Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply cable.
  • Seite 9 Drip Coffee maker Use instructions Before cleaning, always unplug the appliance. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not hold the appliance with wet hands or feet. Do not hold the appliance with naked feet.
  • Seite 10 Drip Coffee maker Use instructions CONTROL PANEL BEFORE FIRST USE Check that all accessories are complete and the unit is not damaged. Add water into water tank (4) to the max level and brew water for several times without coffee powder, then discard the water. Clean all detachable parts thoroughly with warm water.
  • Seite 11: Guarantee Certificate

    In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product TECHNICAL ASSISTANCE Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
  • Seite 12 Machine à café Manuel d’instructions PRECAUTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Seite 13: Conseils D'utilisation

    Machine à café Manuel d’instructions Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dom- mages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et dérai- sonnable. Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation.
  • Seite 14: Description Du Produit

    Machine à café Manuel d’instructions DESCRIPTION DU PRODUIT 1) Filtre 2) Porte filtre 3) Couvercle 4) Réservoir de l’eau 5) Senseur de l’eau 6) Panneau de contrôle a) heures b) minutes c) on/auto/off d) programme 7) Plaque chauffante 8) Carafe 9) Couvercle de la carafe 10) Verre doseur PANNEAU DE CONTROLE :...
  • Seite 15: Donnees Techniques

    Puissance 1000W Alimentation 230V~ 50Hz Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des modifications et améliorations au produit sans aucun préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
  • Seite 16: Certificat De Garantie

    En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel. Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indi- rectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquence au non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le «...
  • Seite 17: Allgemeine Anleltungen

    7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be- nutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler- satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
  • Seite 18 Kaffeemaschine Betriebsanleitung 10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tau- chen. 11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Ma- terialien, Gasen oder Flammen bedienen. 12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedie- nen lassen. 13.
  • Seite 19: Produktbeschreibung

    Kaffeemaschine Betriebsanleitung Deckel während des Betriebs nicht anheben. Warten Sie einige Minuten nach der Ausschaltung ab, bevor Sie den Deckel anheben. Es besteht Verbrennungsgefahr wegen eines unerwarteten Dampfaustritts! Stromkabel beim ausgeschalteten Gerät nicht angeschlossen lassen. Ziehen Sie es immer von der Steckdose beim Nichtgebrauch.
  • Seite 20: Automatische Programmierung Des Gerätes

    Wiederholen Sie den Vorgang zwei- bzw. dreimal zur Beseitigung aller Gerüche. WARNUNG! Während der Reinigung füllen Sie das Gerät nicht mit Kaffeepulver. TECHNISCHE DATEN Leistung: 1000W Betriebsspannung: 230V~ 50Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betreffende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen.
  • Seite 21: Garantiebedingungen

    Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom berufli- chen Einsatz ausgeschlossen. Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegenstände und Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen”...
  • Seite 22 Máquina de café Manual de instrucciones ADVERTENCIAS GENERALES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo.
  • Seite 23: Advertencias De Uso

    Máquina de café Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
  • Seite 24: Descripción Del Producto

    Máquina de café Manual de instrucciones DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1) Filtro 2) Contenidor de los filtros 3) Tapa 4) Depósito de agua 5) Sensor del agua 6) Panel de control a) horas b) minutos c) on/auto/off d) prog 7) Placa calentadora 8) Jarra 9) Tapa de la jarra 10) Dosificador...
  • Seite 25: Datos Técnicos

    Potencia 1000W Alimentacióne 230V~ 50Hz En un objetivo de mejora continua, Beper se reserva la capacidad de aportar cambios y mejoras en el producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora...
  • Seite 26: Condiciones De Garantía

    La garantía se anula en cada caso de uso impropio del aparato y en caso de un uso profesional. Beper Srl declina toda responsabilidad por cualquier daño que puede directamente o indirectamente resultar de personas, cosas o animales domésticos en consecuencia de la falta de cumplimiento de todas las instrucciones indicadas en este “Manual de Instrucciones y Advertencias”...
  • Seite 27 Καφετιέρα Ζεστής Εκχύλισης Εγχειρίδιο Οδηγιών ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη...
  • Seite 28 Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό.
  • Seite 29 Καφετιέρα Ζεστής Εκχύλισης Εγχειρίδιο Οδηγιών Σε περίπτωση διείσδυσης υγρών στην καφετιέρα αποσυνδέστε την αμέσως από το ρεύμα και παραδώστε την σε κάποιον ειδικό για επισκευή. Μην αγγίζετε την καφετιέρα ή το καλώδιο με υγρά χέρια. Η καφετιέρα προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή και όχι για εμπορική χρήση. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ...
  • Seite 30 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ισχύς 1000W Τροφοδοσία 230V~ 50Hz Για κάθε λόγο βελτίωσης, η Beper διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ή να βελτιώσει το προϊόν χωρίς ειδοποίηση. Η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2011/65/EU σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, προβλέπει ότι παλαιές οικιακές ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί...
  • Seite 31 Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟΝ ΕΠΙΣΗΜΟ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΤΗΣ BEPER ΣΤΗΝ ΧΩΡΑ ΣΑΣ Ή ME ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΤΗΣ BEPER ΣΤΟ E-MAIL assistenza@beper.com TO ΟΠΟΙΟ ΘΑ ΠΡΟΩΘΗΣΕΙ ΤΟ ΑΙΤΗΜΑ ΣΑΣ ΣΤΟΝ ΕΠΙΣΗΜΟ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΤΗΣ BEPER ΤΗΣ ΧΩΡΑΣ ΣΑΣ.
  • Seite 32 Cafetieră Manual de Instrucțiuni INSTRUCȚIUNI GENERALE PRIVIND SIGURANȚA CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE DE FOLOSIRE ÎNAINTE DE PRIMA FOLOSIRE A APARATULUI. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă ajută să evitați posibilele accidente. Îndepărtați ambalajul și asigurați-vă, că...
  • Seite 33 Cafetieră Manual de Instrucțiuni Pentru a evita orice risc de încălzire, se recomandă să derulați com- plet cablul de rețea și să scoateți ștecherul din priză când nu îl folosiți. Înainte de curățare scoateți ștecherul din priză. Pentru protecție împotriva electrocutării, nu cufundați cablul, ștecherul sau orice altă...
  • Seite 34: Panou De Control

    Cafetieră Manual de Instrucțiuni DESCRIERE 7. Plita de păstrare la cald 1. Filtru 8. Recipient din sticlă pentru cafeaua 2. Pâlnia preparată 3. Capacul superior 9. Capacul recipientului din sticlă pentru 4. Rezervor pentru apă cafeaua preparată 5. Indicatorul de nivel al apei 10.
  • Seite 35: Date Tehnice

    înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
  • Seite 36 BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 e-mail: assistenza@beper.com beper.com...

Inhaltsverzeichnis