Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach CID150-20ProS Original Bedienungsanleitung

Scheppach CID150-20ProS Original Bedienungsanleitung

Akku schlagschrauber
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CID150-20ProS:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5909223900
AusgabeNr.
5909223850
Rev.Nr.
18/02/2020
CID150-20ProS
Akku Schlagschrauber
DE
Originalbedienungsanleitung
Impact Wrench
GB
Translation of original instruction manual
Clé à chocs
FR
Traduction des instructions d'origine
Klucz udarowy
PL
Przekład z oryginału instrukcji obsługi
Rázový klíč
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Nárazový kľúč
SK
4
Preklad originálu návodu na obsluhu
Impact csavarkulcs
HU
14
Az eredeti használati utasítás fordítása
Akulöökkruvikeeraja
EE
22
Tõlge Originaalkasutusjuhend
Akumuliatorinis smūginis suktuvas
LT
31
Vertimas originali naudojimo instrukcija
Akum. triecienskrūvgriezis
LV
40
Tulkošana no oriģinālā lietošanas instrukcija
48
56
65
73
81
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach CID150-20ProS

  • Seite 1 Art.Nr. 5909223900 AusgabeNr. 5909223850 Rev.Nr. 18/02/2020 CID150-20ProS Akku Schlagschrauber Nárazový kľúč Originalbedienungsanleitung Preklad originálu návodu na obsluhu Impact Wrench Impact csavarkulcs Translation of original instruction manual Az eredeti használati utasítás fordítása Clé à chocs Akulöökkruvikeeraja Traduction des instructions d’origine Tõlge Originaalkasutusjuhend Klucz udarowy Akumuliatorinis smūginis suktuvas...
  • Seite 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 4: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. Tragen Sie Schutzhandschuhe. 4 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Technische Daten ................9 Auspacken .................... 10 In Betrieb nehmen ................10 Reinigung ..................... 11 Lagerung ....................11 Wartung ....................11 Entsorgung und Wiederverwertung ............. 11 Störungsabhilfe ..................12 DE | 5  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 6: Einleitung

    Das Gerät ist zum Eindrehen und Lösen von Schrau- baugleichen Maschinen allgemein anerkannten tech- ben sowie zum Anziehen und Lösen von Muttern vor- nischen Regeln zu beachten. gesehen. 6 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    über das Elektrowerkzeug verlieren. sönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elek- trowerkzeugs, verringert das Risiko von Verlet- zungen. DE | 7  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 8 Start des • Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrich- Elektrowerkzeugs. tungen oder Schraubstock festgehaltenes Werk- stück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand. 8 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 9: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Sie den Akku einsetzen. Das Ein- Gewicht 1,2 kg setzen eines Akkus in ein Elektrowerkzeug, das eingeschaltet ist, kann zu Unfällen führen. Technische Änderungen vorbehalten! DE | 9  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 10: Auspacken

    (3) nach rechts bzw. links durch- bevor Sie den Akku einsetzen. Das Einsetzen eines drücken. Akkus in ein Elektrowerkzeug, das eingeschaltet ist, kann zu Unfällen führen. 10 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 11: Reinigung

    Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgen- de Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Ver- brauchsmaterialien benötigt werden. Verschleißteile*: Kohlebürsten * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! DE | 11  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 12: Störungsabhilfe

    Akku nicht richtig eingesetzt Akku neu einsetzen Akku defekt Kontakte reinigen, Original Akku ersetzen Akku verbraucht Akku ersetzen Verminderte Leistung Akku nicht voll geladen Akku laden 12 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 13 DE | 13  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 89  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 90: Ce-Konformitätserklärung

    Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. Ichenhausen, den 16.09.2019 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director First CE: 2019 Documents registar: Thomas Schuster Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 91 Átalakítása és csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. egyes része ezen idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Diese Anleitung auch für:

5909223900

Inhaltsverzeichnis