Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mac allister 3663602522461 Handbuch Seite 7

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Assembly
Assemblage
Montage
Montaje
Montagem
Step 1 Fix the stabiliser bar into the slots located on the bottom of the stiles using fi xings supplied.
Step 2 Extending the Ladder: Release the locking catches on the narrow ladder section and extend to desired height. Engage
locking catches. Repeat this process for the other ladder sections until desired height or maximum extension is reached. Reverse
the process for retracting the ladder (Fig. 1)
A Frame: Release the locking catches on the middle section and open ladder making sure the top locating pins engage and
support straps are fully extended (Fig. 2 steps 3&4).
A frame with extension: Release the locking catches on the middle section and open ladder making sure the top locating pins
engage and support straps are fully extended (as in A-Frame). Release the locking catches on the narrow ladder section and
extend to desired height and engage locking catches (Figure 3 - step 5).
Étape 1 Fixez la barre stabilisatrice dans les fentes situées en bas des montants en utilisant les fi xations fournies.
Étape 2 Extension de l'échelle : dégagez les taquets de verrouillage de la partie interne de l'échelle et agrandissez l'échelle jusqu'à
la hauteur souhaitée. Engagez les taquets de verrouillage. Répétez cette procédure pour les autres parties de l'échelle jusqu'à ce
que la hauteur souhaitée ou l'extension maximale soit atteinte. Pour replier l'échelle, eff ectuez les étapes en sens inverse (Fig. 1).
Cadre en A : dégagez les taquets de verrouillage de la partie médiane, ouvrez l'échelle en veillant à ce que les broches de
positionnement du haut et les sangles de support soient parfaitement tendues (Fig. 2, étapes 3 et 4).
Cadre en A avec extension : dégagez les taquets de verrouillage de la partie médiane, ouvrez l'échelle en veillant à ce que les
broches de positionnement du haut et les sangles de support soient parfaitement tendues (comme pour l'échelle à cadre en A).
Dégagez les taquets de verrouillage de la partie interne de l'échelle, agrandissez l'échelle à la hauteur souhaitée et engagez les
taquets de verrouillage (Figure 3, étape 5).
Krok 1 Umieścić stabilizator w szczelinach znajdujących się w dolnej części nóg za pomocą dołączonych mocowań.
Krok 2 Wysuwanie drabiny: Zwolnić zaczepy blokujące na sekcji wąskiej i wysunąć na żądaną wysokość. Zamocować zaczepy
blokujące. Powtórzyć tę czynność dla innych sekcji drabiny, aż zostanie osiągnięta żądana wysokość lub maksymalne wysunięcie.
W celu wsunięcia drabiny należy wykonać powyższe czynności w odwrotnej kolejności (rys. 1).
Drabina wolnostojąca: Zwolnić zaczepy blokujące na sekcji środkowej, rozłożyć drabinę do momentu zamocowania kołków
ustalających i pełnego rozciągnięcia pasów zabezpieczających (rys. 2, kroki 3 i 4).
Drabina wolnostojąca z przedłużeniem: Zwolnić zaczepy blokujące w sekcji środkowej, rozłożyć drabinę do momentu
zamocowania kołków ustalających i pełnego rozciągnięcia pasów zabezpieczających (jak w przypadku drabiny wolnostojącej).
Zwolnić zaczepy blokujące na sekcji wąskiej, wysunąć na żądaną wysokość i zamocować zaczepy blokujące (rys. 3, krok 5).
Schritt 1 Bringen Sie den Stabilisator mit den beiliegenden Befestigungen in den Schlitzen am unteren Abschnitt an.
Schritt 2 Ausziehen der Leiter: Lösen Sie die selbstverriegelnden Beschläge im schmalen Abschnitt der Leiter und ziehen Sie die
Leiter auf die gewünschte Länge aus. Rücken Sie die selbstverriegelnden Beschläge ein. Wiederholen Sie diesen Vorgang für die
anderen Leiterabschnitte, bis die gewünschte Höhe oder die maximale Verlängerung erreicht ist. Gehen Sie genau andersherum
vor, um die Leiter einzuziehen (Abb. 1)
A-Rahmen: Lösen Sie die selbstverriegelnden Beschläge im mittleren Leiterabschnitt, öff nen Sie die Leiter und stellen Sie dabei
sicher, dass die oberen Sicherungsstifte einrasten und die Sicherungsriemen vollständig gespannt sind (Abb. 2, Schritte 3 und 4).
A-Rahmen mit Verlängerung: Lösen Sie die selbstverriegelnden Beschläge im mittleren Abschnitt, öff nen Sie die Leiter und
stellen Sie dabei sicher, dass die oberen Sicherungsstifte einrasten und die Sicherungsriemen vollständig gespannt sind (wie beim
A-Rahmen). Lösen Sie die Verriegelungen im schmalen Leiterabschnitt und ziehen Sie sie auf die gewünschte Höhe aus. Rücken
Sie dann die selbstverriegelnden Beschläge ein (Abbildung 3 – Schritt 5).
Шаг 1. Вставьте стабилизатор поперечной устойчивости в отверстия в нижней части каждой секции с помощью крепежа
в комплекте.
Шаг 2. Раздвигание лестницы. Раскройте стопорные защелки на узкой секции и раздвиньте лестницу на необходимую
высоту. Закройте стопорные защелки. Повторите для остальных секций лестницы, пока не будет достигнута желаемая или
максимальная высота. Чтобы сложить лестницу, выполните эти действия в обратном порядке (рис. 1)
Стремянка Раскройте стопорные защелки на средней секции и расставьте лестницу. Убедитесь, что стопорные штифты
задвинуты, а предохранительные ремни натянуты (рис. 2, шаги 3 и 4).
Раздвижная стремянка Раскройте стопорные защелки на средней секции и расставьте лестницу. Убедитесь, что
стопорные штифты задвинуты, а предохранительные ремни натянуты (как на обычной стремянке). Раскройте стопорные
защелки на узкой секции, раздвиньте лестницу на необходимую высоту и закройте стопорные защелки (рис. 3, шаг 5).
Pasul 1 Fixaţi bara de stabilizare în fantele afl ate în partea inferioară a secţiunilor, cu ajutorul elementelor de fi xare furnizate.
Pasul 2 Extinderea scării: Eliberaţi dispozitivele de prindere din secţiunea îngustă a scării şi extindeţi la înălţimea dorită. Cuplaţi
dispozitivele de prindere. Repetaţi procesul pentru celelalte secţiuni ale scării până când aţi atins înălţimea dorită sau extinderea
maximă. Urmaţi invers paşii procesului pentru a strânge scara (Fig. 1)
Cadru în A: Eliberaţi dispozitivele de prindere din secţiunea de mijloc şi deschideţi scara asigurându-vă că ştifturile din partea de
sus se cuplează şi curelele de susţinere sunt complet întinse (Fig. 2, paşii 3 şi 4).
Cadru în A cu extensie: Eliberaţi dispozitivele de prindere din secţiunea de mijloc şi deschideţi scara asigurându-vă că ştifturile
din partea de sus se cuplează şi curelele de susţinere sunt complet întinse (la fel ca pentru cadrul în A). Eliberaţi dispozitivele de
prindere din secţiunea îngustă a scării, extindeţi la înălţimea dorită şi acţionaţi dispozitivele de prindere (Figura 3 - pasul 5).
Asamblare
Montaj
7

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

36636025224783663602522485

Inhaltsverzeichnis