Herunterladen Diese Seite drucken

Storchenmuhle Ipai Seatfix Montage- Und Gebrauchsanleitung Seite 170

Gruppe ii und iii (15-36 kg)

Werbung

• Просимо Вас звертати увагу на те, щоб
багаж та iншi предмети пiд час руху
транспортного засобу знаходились в
нерухомому станi.Особливо це стосується
майна, яке знаходиться на полицi для
капелюхiв, так як при зiткненнi одного
транспортного засобу з iншим може мати
мiсце поранення пасажирiв.
• Будьте прикладом для iнших, першим
фiксуючи пасок безпечностi. Дорослий,
який не застебнув паска безпечностi, може
являти собою загрозу для дитини.
• Вказiвка: слiд використовувати лише
оригiнальнi компоненти та запаснi частини.
• Нiколи не залишайте дитину в автокрiслi
без нагляду.
• Завжди пристебуйте дитину паском.
• Захищайте дитяче автокрiсло вiд дiї
сонячного промiння. Ваша дитина не
постраждає вiд опiкiв, а фарба чохла не
вигорить.
• Не дозволяється користуватися дитячим
сидiнням без чохла. Його не може бути
замiнено на iнший - виробник не
рекомендує користуватися iншими
чохлами, тому що цей чохол є складовою
частиною всiєї сукупностi системи
безпечностi.
UA
• Jälgige, et pagas ja teised esemed oleksid
piisavalt tugevasti kinnitatud, eriti
aknalaual, sest need võivad kokkupõrke
korral täiendavaid vigastusi tekitada.
• Olge eeskujuks ja pange endale turvavöö
peale. Ka kinnitamata turvavööga
täiskasvanu võib osutuda lapsele suureks
ohuallikaks.
• Märkus: Kasutada tohib ainult
originaaltarvikuid või -varuosi.
• Ärge jätke last kunagi järelvalveta.
• Pange oma lapsele alati turvavöö peale.
• Kaitske lapseistet vahetu päikesekiirguse
eest takistamaks, et Teie laps nahapõletusi
saab või kate ära pleegib.
• Lapseistet ei tohi kunagi kasutada ilma
katteta. Istmekatet ei tohi kunagi
tootjatehase poolt soovitamata katte vastu
välja vahetada, sest kate on süsteemi
turvatoime oluliseks koostisosaks. Üldised
juhised
EST
6986-6-00

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ipai