Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gnd
G
N
D

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fancom IMS

  • Seite 2 N.B.: The original, authentic version of this manual is the English version produced by Fancom B.V. or one of its daughter companies (referred to further as Fancom). Any modifications introduced to this manual by third parties have neither been checked nor approved by Fancom. Modifications are taken by Fancom to include translations into languages other than English and the insertion and/or deletion of text and/or illustrations to/from the original contents.
  • Seite 3 General introduction ..........................1 Fancom helpdesk ........................... 1 How to use this manual ........................1 Safety instructions and warnings ....................2 Installing the IMS ............................3 Mount the IMS ..........................3 Connect the IMS ..........................3 Test the IMS ........................... 7 Using the IMS ..............................
  • Seite 4 This manual has been compiled with the utmost care. If, however, you should discover an error, please inform Fancom B.V. For any questions and support, please contact the local Fancom Sales & Service Center. The following symbols are used in this manual: Tips and suggestions.
  • Seite 5 Make sure that the IMS is well and properly grounded according to the guidelines. Never place the IMS in a place where the weather has direct influence (not in the sun, not in places where the temperature can rise sharply etc.).
  • Seite 6 Mount the IMS on a flat surface. Make sure that the gland nuts are at the bottom of the IMS. Seal all gland nuts after connection of the IMS to prevent entry of dust, aggressive gases and/or humidity You may connect to the IMS as an I/O network module or as a traditional terminal.
  • Seite 7 Set the I/O address Using the table below, set the I/O address with the dipswitches 1 thru 5. In an I/O network, all IMS units must have a unique address. I/O address Temperature measurement + position feedback DIP 6 On (IMS doesn't measure the temperature) adrr.
  • Seite 9 Set the temperature measurement As an I/O network module, the IMS can measure the temperature itself. This value can be used by the control computer or for independent regulation in case of emergency. The voltage input (Ain) can be used as temperature sensor input.
  • Seite 10: Electrical Connection

    Electrical connection Turn on the electricity after you have connected the IMS. Switch on the power only after all cables have been connected correctly. Check whether the IMS has been connected correctly. Check whether the IMS works optimally.
  • Seite 11 The switch on the front of the IMS allows for:  Automatic regulation (AUT),  manual closing/opening or  off (0). The manually operated selections work directly on the actuator, bypassing the intelligent module.
  • Seite 12 The minimum difference between the open and closed voltage must be 2.2 V. Display After turning the IMS on, three characters are first displayed in sequence. These comprise the software version number (one character per second). During adjustment, indications appear on the display.
  • Seite 13 Adjust the close and open limit switches of the connected actuator. If necessary, it is possible to connect the limit switches to the IMS. Remove the jumper on terminals Cl, Op and C (limit switches) before connecting. Most 1 fase actuators have the limit switches between their power lines. Leave the jumper on terminals...
  • Seite 14 If a potentiometer is used, turn it completely to the left. (Not necessary if a CPS is used. Go to the next step.) Press the pushbutton until the number 1 appears in the display and then release the pushbutton. The IMS is now in the 1% adjustment mode.
  • Seite 15 Set the manual switch to an OFF (O) position. Press the pushbutton until the number appears in the display and then release the pushbutton. The IMS is now in the 99% adjustment mode. After releasing the pushbutton, a dash will appear in the display.
  • Seite 16 If the control signal or power supply is interrupted, the IMS can control the air inlet position independently. This may be a calculated position or the preferential position (predefined). This predefined position can be set (see page 12). No control signal (10-0V / 0-10V) When the control signal is interrupted, the air inlet will open completely (with a 10-0 V control signal) or close completely (with a 0-10 V control signal).
  • Seite 17 After a few seconds, an alarm appears in the display. Switch off the power. Make the correct DIP-switch settings. Switch on the power. Now the settings are back to default. Adjust the IMS (see page 8).
  • Seite 18 The notification of a retracted alarm can be deleted by pressing the pushbutton on the printout. A control computer connected to the IMS via an I/O network can take over the alarm notification (as long as this functionality is supported).
  • Seite 19 I/Onetwork. Each connected network module has a unique address. After an address has been changed, the network module should always be restarted (power off-on). Output / input type Output type IMS address sequence number Air inlet position "IMS address".01 Input type Analogue measurement (temp.)
  • Seite 22 Manufacturer: Fancom B.V. Address: Industrieterrein 34 City: Panningen (the Netherlands) Hereby declares that the: Complies with the provisions of the: Low voltage directive 2006/95/EC according to NEN-EN-IEC 61010-1: 2010 EMC directive 2004/108/EC Emission according to NEN-EN-IEC 61326-1: 2013 Immunity according to NEN-EN-IEC 61326-1: 2013...
  • Seite 23 N.B.: De originele, authentieke versie van deze handleiding is de door Fancom B.V. of door een van haar dochterondernemingen (verder aangeduid als Fancom) geproduceerde Engelstalige versie. Achteraf door derden aangebrachte wijzigingen in deze handleiding zijn door Fancom noch gecontroleerd, noch goedgekeurd. Onder wijzigingen verstaat Fancom o.a.
  • Seite 24 Algemene inleiding ............................. 1 Fancom-helpdesk ........................... 1 Hoe gebruikt u deze handleiding ....................1 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen ..................2 De IMS installeren ............................3 Monteer de IMS ..........................3 De IMS aansluiten .......................... 3 De IMS testen ..........................7 De IMS gebruiken ............................8 Stel de schakelaar in ........................
  • Seite 25 Deze handleiding is met de grootst mogelijke zorg samengesteld. Mocht u onverhoopt toch een fout ontdekken, dan vragen wij u vriendelijk Fancom B.V. hiervan in kennis te stellen. Voor ondersteuning en antwoord op eventuele vragen kunt u het lokale Fancom Sales & Service Centre raadplegen.
  • Seite 26 Zorg ervoor dat de IMS volgens de voorschriften goed en degelijk geaard is. Plaats de IMS altijd buiten directe weersinvloeden (dus niet in de zon, niet op plekken waar de temperatuur sterk kan oplopen etc.). Controleer de IMS van tijd tot tijd op eventuele beschadigingen. Meld eventuele beschadigingen direct aan uw installateur.
  • Seite 27 Monteer de IMS op een vlak oppervlak. Zorg ervoor dat de wartels zich aan de onderkant van de IMS bevinden. Dicht alle wartels na het aansluiten af om te voorkomen dat er stof, agressief gas en/of vocht in de IMS binnendringt.
  • Seite 28 DIP 8 On (standaarddraairichting) Off (omgekeerd draairichting)
  • Seite 30: Aansluiten Als Traditioneel Eindstation

    Aansluiten als traditioneel eindstation Bij gebruik als traditioneel eindstation wordt de IMS gestuurd door een spanningssignaal van 0–10 V of 10–0 V. In deze toepassing is temperatuurmeting niet mogelijk. Zet schuifschakelaar T op OFF.
  • Seite 31: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting Schakel de stroom in nadat u de IMS hebt aangesloten. Schakel de stroomvoorziening pas in nadat alle kabels correct zijn aangesloten. Controleer of de IMS correct is aangesloten. Controleer of de IMS optimaal werkt.
  • Seite 32 De schakelaar aan de voorzijde van de IMS kan worden ingesteld op:  automatische regeling (AUT),  handmatig sluiten/openen of  uit (0). De handmatige standen werken direct op de aandrijfmotor. Daarbij wordt de intelligente module overbrugd.
  • Seite 33 Voor een veilige en correcte werking van de IMS moet de IMS worden afgeregeld: De eindschakelaars van de verbonden aandrijfmotor afregelen (mechanische afregeling) Gesloten stand Open stand (als gesloten stand al is afgeregeld) Voorgedefinieerde stand (optie) Afregeling voltooien De afregeling van de stand moet in deze volgorde worden uitgevoerd: eerst gesloten, vervolgens open.
  • Seite 34 Regel de eindschakelaars voor de gesloten en open stand van de verbonden aandrijfmotor af. Indien nodig kunnen de eindschakelaars op de IMS worden aangesloten. Verwijder vóór aansluiting de jumper op de klemmen Cl, Op en C (eindschakelaars). Bij de meeste 1-fasige aandrijfmotoren zijn de eindschakelaars tussen de voedingskabels geplaatst.
  • Seite 35 Houd de drukknop ingedrukt totdat het cijfer 1 op het display wordt weergegeven en laat de drukknop vervolgens los. De IMS is nu ingesteld in de stand voor 1%-afregeling. Wanneer u de drukknop loslaat, wordt er een streepje op het display weergegeven.
  • Seite 36 Fabrieksinstelling: 50%. Als dit de juiste stand is voor u, hoeft u de volgende stappen niet uit te voeren. Stel de luchtinlaat met de handbedieningsschakelaar in op de stand die moet worden aangenomen wanneer de stroom uitvalt. Zet de handbedieningsschakelaar in een OFF-stand (O). Houd de drukknop ingedrukt totdat het cijfer op het display wordt weergegeven en laat de drukknop vervolgens los.
  • Seite 37 Wanneer het stuursignaal wordt onderbroken, gaat de luchtinlaat helemaal open (bij een 10–0V-regelsignaal) of dicht (met een 0–10V-regelsignaal). Geen stuursignaal (communicatie) Als de IMS is opgenomen in een I/O-netwerk en de communicatie wordt onderbroken, wordt na 6 minuten het alarm weergegeven. Wanneer een temperatuursensor is aangesloten, gaat de eenheid over op onafhankelijke regeling.
  • Seite 38 Na enkele seconden wordt het alarm getoond op het display. Schakel de stroomvoorziening uit. Stel de DIP-schakelaars correct in. Schakel de stroomvoorziening in. De standaardinstellingen zijn nu teruggezet. Regel de IMS af (zie pagina...
  • Seite 39 Een melding voor het opgeheven alarm kan worden verwijderd door op de drukknop van de print te drukken. Een regelcomputer die via een I/O-netwerk is verbonden met de IMS, kan de alarmmelding overnemen (als deze functie wordt ondersteund). U kunt een alarmtest (A7) uitvoeren door de drukknop ingedrukt te houden tot de indicator wordt weergegeven op het display.
  • Seite 40 31 netwerkmodules te verbinden. Alle verbonden netwerkmodules moeten een uniek adres hebben. Wanneer een van de adressen is gewijzigd, moet de desbetreffende netwerkmodule altijd opnieuw worden gestart (voeding uit–aan). Type uitgang/ingang Type uitgang Volgnummer IMS-adres Stand luchtinlaat "IMS-adres".01 Type ingang Analoge meting (temp.) "IMS-adres".01...
  • Seite 43 Fabrikant: Fancom B.V. Adres: Industrieterrein 34 Plaats: Panningen (the Netherlands) Verklaart hiermee dat de: Voldoet aan de bepalingen van de: De Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC conform NEN-EN-IEC 61010-1: 2010 EMC-richtlijn 2004/108/EG Emissienorm conform NEN-EN-IEC 61326-1: 2013 Immuniteitsnorm conform NEN-EN-IEC 61326-1: 2013 Plaats: Panningen...
  • Seite 44 Änderungen in dieser Anleitung wurden von Fancom weder geprüft noch genehmigt. Unter Änderungen versteht Fancom u. a. das Übersetzen in eine andere Sprache als das Englische sowie das Ergänzen und/oder Entfernen von Texten und/oder Abbildungen aus dem Original. Fancom übernimmt keinerlei Haftung für Schäden jeglicher Art, Verletzungen und Garantieforderungen sowie andere Forderungen im Zusammenhang mit derartigen Änderungen, soweit diese Änderungen dazu führen, dass der Inhalt von der von Fancom erstellten englischen...
  • Seite 45 Allgemeine Einleitung ..........................1 Fancom Helpdesk ........................... 1 Zur Verwendung dieses Handbuchs ....................1 Sicherheitshinweise und Warnungen ..................... 2 Installation des IMS ............................ 3 Montieren Sie IMS .......................... 3 Anschließen des IMS ........................3 Testen des IMS ..........................7 Verwendung des IMS ..........................8 Den Schalter einstellen ........................
  • Seite 46 Die vorliegende Anleitung wurde mit größtmöglicher Sorgfalt erarbeitet. Sollten Sie dennoch Fehler entdecken, bitten wir Sie, Fancom B.V. darüber zu informieren. Wenden Sie sich bei Fragen und für Hilfe an das Fancom Sales & Service Centre in Ihrer Nähe. In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Symbole verwendet: Tipps und Vorschläge.
  • Seite 47 Fachelektroinstallateur ausgeführt werden. Falls dieses Produkt nicht entsprechend den von Fancom gegebenen Installationsanweisungen installiert wird, erlischt jeglicher Garantieanspruch. Stromversorgung vor der Installation unterbrechen. Vermeiden Sie bei den Arbeiten am IMS elektrostatische Entladung (ESD). Stellen Sie sicher, dass der Arbeitsplatz sauber und trocken ist. Die auf den Anschlussschaltbildern angegebenen Drähte verwenden.
  • Seite 48 Testen Sie den IMS (siehe Seite 7). Bei der Montage/Installation von IMS ist Folgendes zu beachten: Aufgrund der Handbedienung den IMS nicht in einem Raum montieren, in dem sich Tiere befinden. Platzieren Sie den IMS auf einer Höhe, auf der die Handbedienung verwendet werden kann.
  • Seite 49: Einstellen Der E/A-Adresse

    Einstellen der E/A-Adresse Stellen Die mithilfe der nachfolgenden Tabelle die E/A-Adresse mit den DIP-Schaltern 1 bis 5 ein. In einem I/O-Netz müssen alle IMS-Einheiten eine eindeutige Adresse haben. E/A-Adresse Temperaturmessung und Positionsrückmeldung E/A- DIP 6 Ein (IMS keine Temperaturmessung) Adr.
  • Seite 51: Die Temperaturmessung Einstellen

    IMS mit dem Wert der vordefinierten Position. Anschluss als klassisches Anschlussgerät Bei einer Verwendung als klassisches Anschlussgerät wird der IMS von einer Signalspannung von 0/-10 V oder 10/-0 V geregelt. In dieser Anwendung ist keine Temperaturmessung möglich. Stellen Sie den Schiebeschalter T auf AUS.
  • Seite 52: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Stellen Sie eine Stromversorgung her, nachdem Sie den IMS angeschlossen haben. Schalten Sie die Stromversorgung erst ein, nachdem alle Kabel ordnungsgemäß verbunden wurden. Überprüfen Sie, ob der IMS ordnungsgemäß angeschlossen ist. Überprüfen...
  • Seite 53 Über den Schalter auf der Vorderseite des IMS kann Folgendes eingestellt werden:  Automatische Regelung (AUT),  manuelles Schließen/Öffnen oder  Aus (0). Die manuelle Auswahl erfolgt direkt am Stellglied und umgeht das intelligente Modul.
  • Seite 54 Die Mindestdifferenz zwischen der geöffneten und geschlossenen Spannung muss 2,2 V betragen. Display Nach dem Einschalten des IMS werden zunächst drei Zeichen nacheinander angezeigt. Hierbei handelt es sich um die Softwareversionsnummer (ein Zeichen pro Sekunde). Während der Einstellung werden Anzeigen im Display angezeigt.
  • Seite 55 Temperaturmessungen unabhängig. Passen Sie die Schließ- und Öffnungsschalter des verbundenen Stellglieds an. Bei Bedarf können die Endschalter mit dem IMS verbunden werden. Entfernen Sie die Brücken von den Klemmen CI, OP und C (Endschalter). Die meisten einphasigen Stellglieder weisen einen Endschalter zwischen den Stromleitungen auf.
  • Seite 56 CPS verwendet wird. Weiter mit dem nächsten Schritt.) Drücken Sie den Drucktaster, bis die Zahl 1 auf dem Display angezeigt wird, und lassen Sie ihn dann los. Der IMS befindet sich nun im 1 %-Einstellmodus. Nach der Freigabe des Drucktasters wird auf dem Display ein Strich angezeigt.
  • Seite 57 Drücken Sie den Drucktaster zur Bestätigung der Einstellung. Auf dem Display wird jetzt der Buchstabe angezeigt. Dies bedeutet, dass die Einstellung erfolgreich war. Erscheint etwas anderes als der Buchstabe im Display? Dann war die Einstellung nicht erfolgreich. Erfolgt keine Verbesserung, wiederholen Sie das gesamte Verfahren, beginnend mit der Anpassung der Schließposition.
  • Seite 58: Kein Steuersignal (Kommunikation)

    10-0 V) oder geschlossen (bei einem Steuersignal von 0-10 V). Kein Steuersignal (Kommunikation) Wenn der IMS in ein E/A-Netzwerk integriert ist und die Kommunikation unterbrochen wird, wird nach 6 Minuten der Alarm ausgelöst. Wenn ein Temperaturfühler angeschlossen ist, findet eine unabhängige Regelung statt.
  • Seite 59 Sie ihn dann los. Nach einigen Sekunden wird ein A0-Alarm angezeigt. Schalten Sie den Strom aus. Nehmen Sie die richtigen DIP-Schaltereinstellungen vor. Schalten Sie den Strom ein. Nun sind wieder die Standardeinstellungen aktiv. Stellen Sie den IMS ein (siehe Seite 8).
  • Seite 60 Unterbrechung der Spannungsversorgung, System arbeitet im Notakkumodus. Keine E/A-Netzwerkkommunikation. Alarmtest IMS außerhalb des eingestellten Bereichs (< -1% or > 101 %) Öffnen oder Schließen nicht erfolgreich. Die Benachrichtigung über einen zurückgenommenen Alarm kann durch Betätigung des Drucktasters an der Druckausgabe gelöscht werden.
  • Seite 61 Möglichkeit der Kommunikation über das I/O-Netzwerk. Ein Regelcomputer und max. 31 Netzwerkmodule können an das I/O-Netzwerk angeschlossen werden. Jedes angeschlossene Netzwerkmodul verfügt über eine eindeutige Adresse. Nachdem eine Adresse geändert wurde, sollte das Netzwerkmodul immer neu gestartet werden (Stromversorgung aus/ein). Typ Ausgang/Eingang Ausgangstyp IMS-Adressfolgenummer Lufteinlassposition "IMS-Adresse".01 Eingangstyp Analoge Messung (Temp.) "IMS-Adresse".01 Messung Lufteinlassposition "IMS-Adresse".02...
  • Seite 64 Hersteller: Fancom B.V. Adresse: Industrieterrein 34 Ort: Panningen (The Netherlands) Erklärt hiermit, dass der: Die Bestimmungen erfüllt von: Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG gemäß NEN-EN-IEC 61010-1: 2010 EMV-Richtlinie 2004/108/EG Emissionen gemäß NEN-EN-IEC 61326-1: 2013 Immunität gemäß NEN-EN-IEC 61326-1: 2013 Ort: Panningen Datum: 13-8-2015...