Inhalt Sicherheitshinweise Auf.einen.Blick..........3. Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfäl- Vor.dem.ersten.Gebrauch......4. tig durchlesen, danach handeln und Bedienelemente..........5. aufbewahren! −.Netzschalter.O / I........5. Dieser Espressovollautomat ist für die −.Taste............5. Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen −.Drehknopf..........5. im Haushalt oder in haushaltsähnli- < > −.Wähltasten.
Bedienelemente Info: Der.Espressovollautomat.ist.ab.Werk. mit.den.Standardeinstellungen.für.opti malen.Betrieb.programmiert..Das.Gerät. Netzschalter O / I schaltet.nach.1.Stunde.automatisch.in. Mit.dem.Netzschalter.1.O./.I wird.das.Ge den.„Spar. m odus“.(siehe.Kapitel.„Menü. e in rät.in.den.„Sparmodus“.geschaltet.oder. Auto Off in stellungen. “). vollständig.ausgeschaltet..Im.„Sparmodus“. leuchtet.nur.die.Taste.2. Hinweis: Bei.der.ersten.Benutzung,.nach. Wichtig: Das Gerät mit dem Netzschalter 1 der.Durchführung.eines.ServicePro erst abschalten, wenn es im „Sparmodus“ gramms.oder.wenn.das.Gerät.längere.Zeit. ist, damit der automatische Spülvorgang nicht.in.Betrieb.war,.hat.das.erste.Getränk.
Display Displaymeldungen Das Display 5 zeigt durch Symbole Auswahl- Im Display 5 werden verschiedene Mel- möglichkeiten, Kaffeestärke und Füllmenge dungen angezeigt. sowie durch Texte Ein stel lungen, laufende Vorgänge und Meldungen an. Mit Drehknopf Informationen: Bitte warten 6 und Wähl tasten 4 können hier Einstellun- gen vorgenommen werden.
Seite 11
Auswahlmöglichkeiten ËË Í Â Ã 2 Espresso 2 Café Créme Espresso À Á Espresso Café Créme Å Æ Macchiato Cappuccino È É Milchschaum Warme Milch À Á Å Æ È É Ê Ì Heißwasser Kurzspülen Milchsystem Ë...
Frostschutz Tropfschale leeren Tropfschale einsetzen . ● Tropfschale.25.leeren.und.wieder. Um Schäden durch Frosteinwirkung ¡ ¡ einsetzen. bei Transport und Lagerung zu ver- meiden, muss das Gerät vorher voll- Wenn.ein.Filter.verwendet.wird,.diesen.jetzt. ständig entleert werden. wieder.einsetzen..Das.Gerät.ist.fertig.ent kalkt.und.wieder.betriebsbereit. Info:.Das.Gerät.muss.betriebsbereit.und. der.Wassertank.11.gefüllt.sein. Wichtig:.Wurde.eines.der.ServicePro . ● Ein.großes,.schmales.Gefäß.unter.den. gramme.z.B..durch.Stromausfall.unterbro Milchschäumer.10.stellen. chen,.wie.folgt.vorgehen: .
Table of Contents Safety instructions Overview...........25. Please read the operating instructions Before.using.for.the.first.time....26. carefully and keep them for future Controls.............27. reference. −.Power.on/off.switch.O / I......27. This fully automatic espresso machine is −. .button..........27. designed for preparation of small −.Rotary.knob..........27. amounts of coffee for domestic use or <...
Before using for the first . ● Press.the.power.switch.1.O./.I..The.start. button.8.lights.up.and.the.different.lan time guages.appear.in.the.display.5. < > . ● Use.the.buttons. .and. .4.to.select.the. General language.in.which.you.want.the.display. Fill.the.water.tank.with.fresh,.cold,.uncar texts.to.appear... bonated.water.only,.and.preferably.use.only. beans.for.fully.automatic.coffee.and.espres so.machines..Do.not.use.coffee.beans.that. Language have.been.glazed,.caramelised.or.treated. Deutsch with.other.additives.containing.sugar,.since. English start Français they.will.block.the.brewing.unit.. The.water.hardness.setting.can.be.adjusted. on.this.appliance..The.factory.default.set ting.for.the.water.hardness.is.4..Check.the. water.hardness.with.the.enclosed.test.strip.. If.a.value.other.than.water.hardness.4.is. . The.selected.language.is.highlighted.by.a. displayed,.change.the.setting.on.the.appli...
Controls Note: The.factory.settings.of.the.fully.auto matic.espresso.machine.are.programmed. for.optimal.performance..The.appliance. Power on/off switch O / I switches.to.“energy.saving.mode”.automati The.power.switch.1.O./.I is.used.to.switch. Auto cally.after.1.hour.(see.“Menu.settings. the.appliance.to.“energy.saving.mode”.or.to. off after ”). switch.it.off.completely..In.“energy.saving. mode”.only.the. .button.2.lights.up. N.B.: If.the.appliance.is.being.used.for.the. Important: Do not switch the appliance off first.time,.a.service.program.has.been.run,. at the power on/off switch 1 until it is in or.the.appliance.has.not.been.operated.for.
Display Display messages The.display.5.uses.symbols.to.indicate.the. Various.messages.are.shown.on.the. selection.options,.coffee.strength.and.per display.5. cup.quantity,.and.uses.texts.to.indicate.set tings,.ongoing.processes.and.messages.. Information:. Please wait The.rotary.knob.6.and.selection.buttons.4. can.be.used.to.change.settings..The.se lected.setting.is.highlighted.by.a.frame. Prompts: Refill water tank ËË Í Check water tank Espresso Replace drip tray  à À Á Å Æ Empty drip tray Refill bean container Position swivel arm Set up milk frother The.status.line.5a.in.the.display.5.shows. Replace brewing unit the.name.of.the.type.of.drink,.along.with.the. Close door strength.setting,.e.g.. .and.percup.quan Clean brewing unit tity,.e.g..
Seite 33
Selection options ËË Í Â Ã 2 Espresso 2 Coffee Espresso À Á Espresso Coffee Æ Å Macchiato Cappuccino È É Milk froth Warm milk À Á Å Æ È É Ê Hot water Short rinse Ì milk system Ë Í Coffee strength (only for coffee drinks) Espresso 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5...
Child-proof lock Adjusting the grinding unit The.appliance.can.be.locked.to.protect. The.rotary.selector.17.adjusts.the.grind. children.from.scalding.and.burning. settings.from.coarse.to.fine. . ● Hold.down.the.°C.button.3.for.at.least.3. seconds..The.display.5.shows.a.key:.the. Warning childproof.lock.is.activated.. Adjust the grinding unit only while it is run- It.is.no.longer.possible.to.operate.the. ning! Otherwise the appliance may be appliance. damaged. . ● While.the.grinding.unit.is.running,.adjust. Ë Í the.rotary.selector.17.from.fine.(a:.Turn. Espresso anticlockwise).to.coarse.(b:.Turn.clock...
Maintenance and daily Tip: For.optimal.milk.froth.quality,.use.cold. milk.with.a.fat.content.of.at.least.1.5.%.if. cleaning possible. Important:.Dried.milk.residue.is.difficult.to. Risk of electric shock ¡ ¡ remove,.so.the.milk.frother.10 must be. Unplug the appliance before cleaning it. cleaned.with.lukewarm.water.immediately. Never immerse the appliance in water. after.use.(see.“Cleaning.the.milk.system”). Do not use a steam cleaner. . ● Wipe.the.outside.of.the.appliance.with.a. soft,.damp.cloth..Do.not.use.abrasive.
Cleaning the milk system Cleaning the brewing unit (refer also to the quick reference guide) The milk system 10 must be cleaned In.addition.to.the.automatic.cleaning.pro immediately after use! The.milk.system.10.can.be.precleaned. gramme,.the.brewing.unit.21.should.be. automatically. removed.regularly.for.cleaning. . ● Select.the. .symbol.in.the.display.5.and. . ● Switch.to.the.“energy.saving.mode”.with. Ì press.the.start.button.8. the. .button.2.
de fr Sommaire Consignes de sécurité Présentation..........46. Lire attentivement le mode d’emploi, Avant.la.première.utilisation......47. se conformer à ses indications et le Eléments.de.commande......48. conserver à portée de la main ! −.Interrupteur.électrique.O / I....48. Cette machine Espresso tout automa- −.Touche..........48. tique est conçue pour la préparation −.Bouton.rotatif.
de fr Eléments de commande Ë Í Espresso Interrupteur électrique O / I L’interrupteur.électrique.1.O / I permet. Â Ã À Á Å Æ d’activer.ou.de.désactiver.entièrement.le. «..mode.Eco..».de.la.machine..En.«..mode. Eco..»,.seule.la.touche.2. .est.allumée. Important : ne couper l’alimentation que Info : la.machine.à.café.est.programmée.en. lorsque la machine est en « mode Eco » usine.de.manière.à.fonctionner.de.manière.
de fr Ecran Messages à l’écran : A.l’aide.des.symboles.Boissons.au.café,. L’écran.5.affiche.différents.messages. Arôme.et.Quantité.ainsi.que.des.textes.de. réglage,.l’écran.5.affiche.en.permanence. Informations :. Patientez SVP les.opérations.en.cours.et.les.messages..Le. . bouton.rotatif.6.et.les.touches.de.sélection. 4.servent.à.effectuer.les.réglages..Le.ré Invitations à agir : Remplir le réservoir d’eau glage.sélectionné.est.identifié.par.un.cadre. Contrôler le réservoir d’eau ËË Í Espresso Placer le bac collecteur Vider le bac collecteur  à À Á Å Æ Remplir le bac à café Pivoter le bec verseur Placer l’ embout pour mousse Remplacer l’unité de passage Fermer le volet...
Seite 54
de fr Sélections possibles ËË Í Â Ã 2 Espresso 2 Café Espresso À Á Espresso Café Æ Å Macchiato Cappuccino È É Mousse lait Lait chaud À Á Å Æ È É Ê Eau chaude Court rincage Ì syst. lait Ë...
de fr Sécurité enfants Appuyer.brièvement.sur.la.touche.7. .pour. Afin.d’éviter.que.les.enfants.ne.se.brûlent. revenir.à.la.sélection.de.boissons..Après. ou.s’ébouillantent,.il.est.possible.de.ver env..10.secondes.sans.confirmation,.la.ma rouiller.la.machine. chine.se.replace.automatiquement.en.mode. . ● Maintenir.appuyée.la.touche.3.°C.durant. de.sélection.des.boissons. au.moins.3.secondes.;.l’écran.5.affiche. une.clé,.la.sécurité.enfants.est.activée. Effectuer les réglages Il.n’est.alors.plus.possible.d’utiliser.la. (voir.point.«..Réglages.menu..»). machine. Régler la finesse de la mouture Ë Í Le.sélecteur.17.de.réglage.de.la.mouture. Espresso du.café.permet.de.régler.la.finesse.de.mou ture.souhaitée.du.café. Attention Modifier le réglage de la mouture unique- ment lorsque le broyeur fonctionne.
de fr Entretien et nettoyage Info :.lors.de.la.préparation.du.lait.chaud,. il.peut.se.produire.des.bruits.de.sifflement.. quotidien Ceuxci.sont.dus.à.la.technologie.du.mous seur.de.lait.10. Risque de choc électrique! ¡ ¡ Conseil : pour.réaliser.une.mousse.de.lait. Avant tout nettoyage, débrancher le cordon optimale,.employer.de.préférence.du.lait. électrique. Ne jamais plonger la machine froid.avec.une.teneur.en.matières.grasses. dans l’eau. Ne pas utiliser de nettoyeur à d’au.moins.1,5.%.
. ● Appuyer.sur.la.touche.8.start,.le.pro qu’il.s’enclipse.(bruit.caractéristique). Nettoyage en cours gramme.de.détartrage.se.déroule.durant. env..1.minute.et.effectue.un.rinçage.de.la. Ouvrir tiroir machine. Détartrage en cours . ● Ouvrir.le.tiroir.à.café.18.en.appuyant. Vider le bac collecteur Placer une pastille de nettoyage Placer le bac collecteur Bosch dans le tiroir et refermer . ● Vider.le.bac.collecteur.25.et.le.replacer. . ● Placer.une.pastille.de.nettoyage.Bosch. dans.le.tiroir.18.et.refermer. Si.un.filtre.est.utilisé,.le.replacer.mainte Appuyer sur start nant..La.machine.est.maintenant.détartrée. et.de.nouveau.prête.à.fonctionner . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start,.le.net toyage.est.activé.pour.une.durée.de.7. minutes.env. Nettoyage Nettoyage en cours Vider le bac collecteur Durée.:.env..10.minutes Placer le bac collecteur Ë...
. ● Basculer.le.bec.verseur.du.café.9.vers. nettoyage.rince.la.machine.durant.7.mi la.droite.jusqu’à.ce.qu’il.s’enclipse.(bruit. nutes.environ. Détartrage en cours caractéristique). Nettoyage en cours . ● Placer.un.récipient.d'une.capacité.de.1.l. au.moins.sous.le.mousseur.lait.10. Vider le bac collecteur . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start,.la.machine. Placer le bac collecteur effectue.deux.rinçages. Nettoyage en cours . ● Vider.le.bac.collecteur.25.et.le.replacer. Ouvrir tiroir Si.un.filtre.est.utilisé,.le.replacer.mainte . ● Appuyer.sur.le.tiroir.à.café.18.pour. nant..La.machine.est.nettoyée.et.détartrée. l’ouvrir. et.de.nouveau.prête.à.fonctionner. Placer une pastille de nettoyage Important :.si.l’un.des.programmes.de. Bosch dans le tiroir et refermer maintenance.a.été.interrompu,.par.ex..par. . ● Placer.une.pastille.de.nettoyage.Bosch. une.coupure.de.courant,.procéder.comme. dans.le.tiroir.18.et.refermer. indiqué.ciaprès.:...
Sommario Istruzioni di sicurezza Riepilogo.delle.parti.e.degli.elementi.di. Leggere con attenzione interamente, comando............67. osservare e conservare le istruzioni per Al.primo.impiego........68. l’uso! Elementi.di.comando.........69. Questa macchina per espresso automa- −.Interruttore.di.rete.O / I......69. tica è destinata alla produzione di quan- −.Tasto.
Pericolo di scottature! Gentili.amanti.del.caffè,. ¡ ¡ L’inserto.schiuma.10.si.riscalda.molto.. congratulazioni.per.aver.acquistato.questa. Prima.di.toccarlo,.dopo.l’uso,.è.necessario. macchina.automatica.per.espresso.della. lasciarlo.raffreddare. società.Bosch. Si.prega.di.osservare.anche.le.istruzioni. brevi..Queste.si.possono.inserire.in.un. apposito.scomparto.22,.che.consente.di. tenerle.sempre.a.portata.di.mano.per.la. consultazione.durante.l’uso. Riepilogo delle parti e degli elementi di comando Figure A, B, C, D ed E . 1. Interruttore.di.rete.O./.I 13. . V ano.per.riporre.il.dosatore.del.caffè. 2. Tasto.
Elementi di comando Informazione: la.macchina.per.il.caffè. espresso.è.preprogrammata.con.impo stazioni.standard.per.un.funzionamento. Interruttore di rete O / I ottimale..Dopo.1.ora.l’apparecchio.passa. L’interruttore.di.rete.1 O./.I.attiva.o.disattiva. automaticamente.alla.“modalità.di.rispar completamente.la.“modalità.di.risparmio”. mio”.(vedere.capitolo.“Impostazioni.di.menu. dell’apparecchio..Nella.“modalità.di.rispar Auto spegnimento in ”). mio”.è.acceso.solo.il.tasto.2. Importante: spegnere l’apparecchio con Nota: al.primo.utilizzo.dopo.l’esecuzione.di. l’interruttore di esercizio solo quando è un.programma.di.servizio,.oppure.se.l’ap attiva la “modalità di risparmio”, affinché parecchio.non.è.stato.utilizzato.per.lungo.
Display Messaggi sul display Il.display.5.visualizza,.mediante.simboli,. Sul.display.5.vengono.visualizzati.diversi. possibilità.di.selezione,.intensità.del.caffè. messaggi. e.quantità,.e,.mediante.testi,.impostazioni,. processi.in.corso.e.messaggi..Le.imposta Informazioni: Si prega di attendere zioni.si.eseguono.qui.mediante.il.pulsante. girevole.6.e.i.tasti.selettori.4..L’impostazio ne.selezionata.viene.contrassegnata.con. Azioni: Riempire serbatoio acqua una.cornice. Controllare serbat. H2O ËË Í Espresso Inserire raccogligocce Vuotare raccogligocce  à À Á Å Æ Riempire serbatoio chicchi Posizionare uscita caffè Inserire innesto schiuma Inserire unità di infusione caffè Chiudere sportello Nella.riga.di.stato.5a.del.display.5.viene. Pulire unità di infusione visualizzato.il.nome.del.tipo.di.bevanda.e.il. Chiudere cassetto polvere valore.impostato.per.l’intensità,.ad.esempio.
Seite 75
Possibilità di selezione ËË Í Â Ã 2 Espresso 2 Caffè Espresso À Á Espresso Caffè Æ Å Macchiato Cappuccino È É Schiuma latte Latte caldo À Á Å Æ È É Ê Acqua calda Lav. rapido Ì sist.latte Ë Í Intensità...
Sicurezza bambini l’apparecchio.passa.automaticamente.alla. Esiste.la.possibilità.di.bloccare.l’apparec modalità.di.selezione.delle.bevande. chio.per.proteggere.i.bambini.da.ustioni.e. scottature. Eseguire le impostazioni . ● Tenere.premuto.il.tasto.3 °C.per.almeno. (vedere.capitolo.“Impostazioni.del.menu”). 3.secondi,.sul.display.viene.visualizzato.il. simbolo.di.una.chiave..A.questo.punto.la. Regolare il grado di macinatura sicurezza.bambini.è.attiva. Con.il.selettore.17.è.possibile.regolare.il. A.questo.punto.l’utilizzo.non.è.più.possibile. grado.di.macinatura.desiderato.per.il.caffè. Ë Í Attenzione Espresso Regolare il grado di macinatura solo con il macinacaffè in funzione! In caso contrario l’apparecchio potrebbe subire danni.
Cura e pulizia quotidiana Informazione:.durante.la.preparazione. del.latte.caldo,.è.possibile.che.la.macchina. emetta.dei.fischi..Questi.sono.dovuti.alla. Pericolo di scarica elettrica! ¡ ¡ struttura.dell’inserto.schiuma.10. Prima della pulizia, staccare la spina di rete. Non immergere mai l’apparecchio in acqua. Consiglio: per.ottenere.una.schiuma.di.lat Non usare dispositivi di pulizia a vapore. te.di.ottima.qualità,.utilizzre.preferibilmente. . ● Pulire.l’esterno.con.un.panno.morbido. latte.freddo.con.una.percentuale.minima.di.
Pulire la linea del latte Pulire il bollitore (vedere anche le Istruzioni brevi) È obbligatorio pulire sempre la linea 10 del Oltre.al.programma.di.pulizia.automatica,. latte dopo ogni utilizzo! È.possibile.eseguire.una.pulizia.preventiva. l’unità.di.infusione.21.dovrebbe.venir.tolta. automatica.linea.del.latte.10. regolarmente.per.poterla.pulire. . ● Scegliere.sul.display.5.il.simbolo. .e.pre . ● Attivare.il.modo.di.risparmio.energia.con. Ì mere.il.tasto.8.start. il.tasto 2. Posiz.bicch.sotto ins.schiuma, .
Protezione dal gelo Vuotare raccogligocce Inserire raccogligocce . ● Svuotare.il.raccogligocce.25.e.reinserirlo. Per evitare danni provocati dall’azio- ¡ ¡ ne del gelo durante il trasporto o il Se.viene.utilizzato.un.filtro,.è.il.momento.di. deposito, è necessario svuotare com- reinserirlo..L’apparecchio.è.di.nuovo.pronto. pletamente l’apparecchio. per.l’uso. Informazione:.l’apparecchio.deve.essere. Importante:.se.il.programma.di.assistenza. pronto.per.l’uso.e.il.serbatoio.dell’acqua.11. viene.interrotto,.ad.esempio.a.causa.di. deve.essere.pieno. un’interruzione.di.corrente,.procedere.come. . ● Posizionare.un.recipiente.alto.e.stretto. indicato.qui.di.seguito.
Seite 92
Online Auftragsstatus, Pickup mailto:delicnanda@hotmail.com cytanet.com.cy Service für Kaffeevollautomaten und viele weitere Infos unter: BE Belgique, België, Belgium CZ Česká Republika, www.bosch-home.com BSH Home Appliances S.A. Czech Republic Reparaturservice* Avenue du Laerbeek 74 BSH domácí spotřebiče s.r.o. (Mo-Fr: 8.00-18.00 h erreichbar): Laarbeeklaan 74 Firemní...
Seite 93
FR France HR Hrvatska, Croatia KZ Kazakhstan, Қазақстан BSH Electroménager S.A.S. Andabaka d.o.o. Kombitechnocenter 50 rue Ardoin – BP 47 Gunduliceva 10 Seyfulina No:422 93401 SAINT-OUEN cedex 21000 Split 480096 Almaty Info-Line: 021 481 403 Tel.: 272 793 333 Service Dépannage à Domicile: Info-Fax: 021 481 402 Fax: 272 798 383 0 825 398 010...
Seite 94
OOO "БСХ Бытовая техника" тел.: 044 248 71 54, 55 Fax: 020 430 3 400 Сервис от производителя СП "Аматі-Сервіс" Малая Калужская 19/1 mailto:bosch-onderdelen@ тел.: 044 568 51 50 bshg.com 119071 Москва ТОВ «Техноофіс» тел.: 495 737 2961 тел.: 044 274 96 72, 74, 76 NO Norge, Norway факс: 495 737 2982...
Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany Hier Nr. eintragen Material-Nr.: 03/10...
Seite 96
5090481554 TES701-DE de/en/fr/it 24/10...