Navigator EN-1 1. INTRODUCTION This manual contains installation, operation and maintenance instructions for the Navigator Series. Please read the manual completely before using the balance. 1.1 Safety Precautions Please follow these safety precautions: • Verify that the AC Adapter input voltage matches the local AC power supply.
EN-2 Navigator 2. INSTALLATION 2.1 Package Contents • Balance • Power Adapter • Warranty Card • Pan • Instruction Manual 2.2 Transportation Lock The Transportation Lock is located under the balance. Rotate the pointer to the unlocked position. 2.3 Location Use the balance on a firm, steady surface.
Navigator EN-3 Battery installation (without optional internal battery): Remove battery cover and install 4 batteries using the polarity indications as shown in the compartment. Optional rechargeable battery (NVL and NVT models only): Balances with the optional rechargeable battery will need to be charged for 12 hours before the balance can be operated on battery power for the first time.
EN-4 Navigator 3. OPERATION All modes except for weighing must be activated in the User Menu before they are available, see Section 4. 3.1 Weigh Mode Press and hold Mode until [wJeIGH] (Weigh) is displayed. If required, place an empty container on the pan and press Tare.
Seite 7
Navigator EN-5 3.4 Display Hold Mode This mode holds the highest stable weight value for easy reference. Press and hold Mode until [Hold] is displayed. Place samples to be weighed on the pan. When the balance detects the highest stable weight the “Hold Indicator”...
Seite 8
EN-6 Navigator 4. SETTINGS The User Menu allows the customizing of balance settings. Note: Additional Sub-Menus may be available if Interface Options are installed. See Interface User Manual for the additional setting information. 4.1 Menu Navigation User Menu: Sub-Menus: .C.a.l.
Locked Unlocked 5. MAINTENANCE 5.1 Troubleshooting The following table lists common problems and possible causes and remedies. If the problem persists, contact Ohaus or your authorized dealer. Symptom Possible Cause Remedy Cannot turn on No power to balance...
If the troubleshooting section does not resolve or describe your problem, contact your authorized Ohaus service agent. For service assistance or technical support in the United States call toll-free 1- 800-526-0659 between 8:00 AM and 5:00 PM EST. An Ohaus product service specialist will be available to provide assistance.
Seite 11
Navigator EN-9 6.1 Specifications Typical specifications: ≤1 seconds Stabilization Time Tare range To capacity by subtraction Application Modes weigh, percent, parts count, check weigh, accumulate, hold Non-Approved: ct, g, kg, grn, lb, oz, lb:oz, ozt, N, dwt, tael (3), tola, tical...
Seite 12
EN-10 Navigator Note 1: /1 = Factory installed rechargeable battery option /2 = LED display /3 = LED display with factory installed rechargeable battery option Approved Models: Model Max= Approval Class Span Cal. Wt. Lin. Cal. Wts. NV311 310g 0.1g...
Seite 13
Standard This product conforms to the EMC directive 2004/108/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the Non-automatic Weighing Instrument Directive 2009/23/EC. The complete declaration of Conformity is available from Ohaus Corporation. AS/NZS4251.1 Emission; AS/NZS4252.1 Immunity EC Emissions Note: This device complies with EN55011/CISPR 11 Class B Group 1.
Navigator ES-1 1. INTRODUCCIÓN Este manual contiene instrucciones de instalación, operación y mantenimiento para las serie Navigator. Lea el manual completamente antes de usar la balanza. 1.1 Precauciones de seguridad Siga estas precauciones de seguridad: • Verifique que el voltaje del adaptador de corriente alterna coincida con la alimentación eléctrica local.
ES-2 Navigator 2. INSTALACIÓN 2.1 Contenido del paquete • Balanza • Adaptador de corriente • Tarjeta de garantía • Bandeja de pesaje • Manual de instrucciones 2.2 Seguro para transporte El seguro para transporte se encuentra en la parte inferior de la balanza. Gire el indicador hacia la posición desbloqueada.
Navigator ES-3 Instalación de la batería (sin batería interna opcional): Retire la tapa de la batería e instale cuatro baterías siguiendo las indicaciones de polaridad que se muestran en el compartimiento. Batería recargable opcional (sólo los modelos NVL y NVT): Las balanzas con la opción de batería interna necesitarán cargarse durante 12 horas antes de...
ES-4 Navigator 3. OPERACIÓN Todos los modelos excepto para pesaje deben activarse en el Menú de usuario antes de que estén disponibles; vea la sección 4. 3.1 Modo de pesaje Mantenga presionado Mode hasta que aparezca [wJeIGH] (Pesaje). Si se requiere, coloque un recipiente vacío sobre la bandeja de pesaje y presione Tare.
Seite 19
Navigator ES-5 3.4 Modo mantener pantalla Este modo mantiene el valor del peso estable más alto para fácil referencia. Mantenga presionado Mode hasta que aparezca [Hold] (Mantener). Coloque muestras que va a pesar sobre la bandeja. Cuando la balanza detecte el peso estable más alto, destellará...
Seite 20
ES-6 Navigator 4. CONFIGURACIONES El Menú de usuario permite personalizar las configuraciones de la balanza. Nota: puede haber submenús adicionales si se instalan opciones de interfase. Vea el Manual de usuario de interfase para más información de configuración. 4.1 Menú de navegación Menú...
Desbloqueado 5. MANTENIMIENTO 5.1 Identificación y solución de problemas La siguiente tabla describe los problemas comunes y las posibles causas y soluciones. Si persiste algún problema, comuníquese con Ohaus o con su distribuidor autorizado. Síntoma Causa posible Solución No enciende No hay energía hacia la balanza...
Si la sección de identificación y solución de problemas no resuelve o describe su problema, comuníquese con su agente autorizado de servicio de Ohaus. Para asistencia de servicio o ayuda técnica en Estados Unidos, llame gratis al 1-800-526-0659 entre las 8:00 a.m. y las 5:00 p.m. hora del este.
Navigator ES-9 6. DATOS TÉCNICOS Los datos técnicos son válidos en las siguientes condiciones ambientales: Temperatura ambiente: 10 a 40 °C, modelos aprobados (M) 0 a 40 °C Humedad relativa: humedad relativa de 20% a 85%, no condensante Altura sobre el nivel del mar: hasta 4000 m Viabilidad de operación: se garantiza a temperaturas ambiente entre 0 y 40 °C...
Seite 25
Este producto se conforma con la Directiva EMC 2004/108/EC. con la Directiva para Voltaje Bajo 2006/95/EC y con la Directiva para Instrumentos de Pesaje no Automát cos 2009/23/EC. La Declaración de Conformidad está disponible a través de Ohaus Corporation. AS/NZS4251.1; AS/NZS4252.1 Nota sobre emisiones de la UE Este dispositivo cumple con CISPR 22 Clase B.
Seite 26
Ya que las legislaciones de garantías difieren de estado a estado y de país a país, por favor contacte a su representante de Ohaus para mayores detalles. Registro de productos Proteja su inversion. Registre su producto con su distribuidor local de Ohaus. En los EE.UU. y registro en linea de Canadá en www.ohaus.com.
Seite 27
FR-1 1. INTRODUCTION Ce manuel contient des instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien de la série Navigator. Veuillez lire toutes ces instructions avant d’utiliser la balance. 1.1 Consignes de sécurité Veuillez respecter ces consignes de sécurité. • Assurez-vous que la tension d'entrée de l’adaptateur CA correspond à l'alimentation secteur locale.
FR-2 Navigator réfléchissante de l'objet. Le capteur peut également être désactivé afin de prévenir un déclenchement involontaire. 2. INSTALLATION 2.1 Contenu de l’emballage • Balance • Adaptateur d'alimentation • Carte de garantie • Plate-forme • Manuel d’instructions 2.2 Verrouillage de transport Le verrouillage de transport se trouve sous la balance.
Navigator FR-3 Installation des piles (sans l'option de batterie interne): Démontez le couvercle des piles et installez 4 piles en respectant les indications de polarité indiquées dans le compartiment. Batteries rechargeables en option (modèles NVL et NVT seulement): Les balances avec l'option de batterie interne devront être chargées pendant 12 heures avant de pouvoir les faire fonctionner sur batterie pour la première fois.
Seite 30
FR-4 Navigator 3. FONCTIONNEMENT Tous les modes, à l'exception de la pesée, doivent être activés dans le menu Utilisateur avant de pouvoir être disponibles, reportez-vous à la section 4. 3.1 Mode Pesée Maintenez appuyé Mode jusqu'à ce que [wJeIGH] (Poids) s'affiche.
Seite 31
Navigator FR-5 3.4 Mode Maintien de l’affichage Ce mode maintient la valeur de la pesée stable la plus élevée à titre de référence facile Maintenez appuyé Mode jusqu'à ce que [Hold] s'affiche. Placez les échantillons à peser sur la plate-forme. Lorsque la balance détecte le poids stable le plus élevé, le Témoin de maintien clignotera et le poids affiché...
Seite 32
FR-6 Navigator 4. RÉGLAGES Le menu Utilisateur permet de personnaliser les réglages de la balance. Remarque: Des sous-menus supplémentaires peuvent être disponibles si les options d'interface sont installées. Reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de l'interface pour des informations complémentaires de réglage.
Déverrouillé 5. MAINTENANCE 5.1 Dépannage Le tableau suivant présente les problèmes communs, les causes possibles et les solutions. Si le problème persiste, contactez Ohaus ou votre revendeur agréé. Symptôme Cause possible Solution Mise en marche impossible La balance n’est pas alimentée Vérifier la connexion et la tension...
États-Unis, appelez gratuitement le 1-800-526-0659 entre 8h00 et 17h00 (heure de l'est). Un spécialiste des produits Ohaus se tient à votre disposition pour vous fournir de l'aide. En dehors des États-Unis, visitez notre site Web sur www.ohaus.com pour localiser le bureau Ohaus le plus proche de chez vous.
Seite 35
Navigator FR-9 Degrés de pollution : 2 Catégorie d'installation : Classe III CEM : Reportez-vous à la Déclaration de conformité 6.1 Spécifications Spécifications générales: ≤1 seconde Durée de stabilisation Plage de tare À capacité par soustraction poids, pourcentage, comptage des pièces, vérification du poids, Modes d’application...
Seite 37
Ce produit est conforme à la directive EMC 2004/108/CE et à la directive de basse tension 2006/95/CE et à la directive sur les instruments de pesage à fonctionnement non automatique 2009/23/CE. Vous pouvez obtenir une déclaration complète de la conformité auprès de Ohaus Corporation AS/NZS4251.1; AS/NZS4252.1 Remarque sur les émissions de l’UE Ce dispositif est conforme à...
Les produits Ohaus sont garantis contre tous défauts de pièces et de main d’œuvre pour une période de garantie prenant effet le jour de la livraison. Pendant la période de garantie, Ohaus réparera ou, à sa discrétion, remplacera le(les) composant(s) défectueux gratuitement, à condition que le produit ait été...
Navigator DE-1 1. EINLEITUNG Dieses Handbuch enthält Anweisungen zur Installation, zum Betrieb und zur Wartung der Navigator- Serie. Bitte lesen Sie das Handbuch ganz durch, bevor Sie die Waage in Betrieb nehmen. 1.1 Sicherheitsvorkehrungen Bitte befolgen Sie die folgenden Sicherheitsmaßnahmen: •...
Seite 40
DE-2 Navigator Der Abstand zur Aktivierung der Sensoren kann, je nach Umgebungsbedingungen, unterschiedlich sein. Die Sensoren können auch deaktiviert werden, um ungewolltes Aktivieren zu verhindern. 2. INSTALLATION 2.1 Packungsinhalt • Waage • Netzadapter • Garantiekarte • Schale • Bedienungsanleitung 2.2 Transportsperre Die Transportsperre befindet sich unter der Waage.
Navigator DE-3 Die Batterieabdeckung entfernen und 4 Batterien einlegen. Die Polarität muss der im Fach angezeigten Polarität entsprechen. Optionaler aufladbarer Akku (nur NVL- und NVT-Modelle): Waagen mit der optionalen internen Akku-Option müssen 12 Stunden lang aufgeladen werden, bevor die Waage zum ersten Mal mit Akkustrom betrieben werden kann. Der Akku ist gegen eine Überladung geschützt, sodass die Waage weiterhin am Netzstrom angeschlossen bleiben...
DE-4 Navigator 3. BETRIEB Alle Modi mit Ausnahme des Wägemodus müssen im Benutzermenü aktiviert werden, bevor sie zur Verfügung stehen (siehe Abschnitt 4). 3.1 Wägemodus Die Taste Mode drücken und gedrückt halten, bis [wJeIGH] (Wägen) angezeigt wird. Nach Bedarf einen leeren Behälter auf die Schale stellen und Tare drücken.
Seite 43
Navigator DE-5 3.4 Display-Speichermodus In diesem Modus wird der höchste stabile Gewichtswert für eine leichte Bezugnahme auf dem Display gespeichert. Die Taste Mode drücken und gedrückt halten, bis [Hold] eingeblendet wird. Die zu wiegenden Proben auf die Schale legen. Wenn die Waage den höchsten stabilen Gewichtswert erkennt, blinkt der „Hold“-Anzeiger und das angezeigte Gewicht ändert sich...
Seite 44
DE-6 Navigator Zum Löschen der gespeicherten Bezugswerte Mode drücken und gedrückt halten, bis [CHeCk] eingeblendet wird. Auf Yes drücken, wenn [Clr.ref] angezeigt wird. 4. EINSTELLUNGEN Im Benutzermenü können die Waageneinstellungen benutzerspezifisch angepasst werden. Hinweis: Wenn Schnittstellenoptionen installiert sind, stehen eventuell zusätzliche Untermenüs zur Verfügung.
Der Schalter kann mit Klebesiegel, Drahtplomben und Kabelbinder gesichert werden. Gesperrt Entriegelt 5. WARTUNG 5.1 Fehlersuche In der folgenden Tabelle sind häufig vorkommende Probleme, ihre möglichen Ursachen und Abhilfemaßnahmen aufgeführt. Falls das Problem weiterhin auftritt, wenden Sie sich an Ohaus oder Ihren Vertragshändler. Symptom Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme...
Wenn Ihr Problem im Abschnitt „Fehlersuche“ nicht gelöst oder beschrieben wird, wenden Sie sich bitte an Ihren zugelassenen Ohaus-Servicevertreter. Wenn Sie in den Vereinigten Staaten Hilfe oder technischen Support benötigen, rufen Sie bitte zwischen 8.00 und 17.00 Uhr US-Ostküstenzeit (EST) die (in den USA) gebührenfreie Nummer 1-800-526-0659 an.
Navigator DE-9 6. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten gelten bei folgenden Umgebungsbedingungen: Umgebungstemperatur: 10 °C bis 40 °C, zugelassene Modelle (M) 0 °C bis 40 °C Relative Feuchte: 20% bis 85% relative Feuchtigkeit, nicht kondensierend Höhe über dem Meeresspiegel: bis zu 4000 m Betriebsfähigkeit: gewährleistet bei Umgebungstemperaturen zwischen 0 °C und 40 °C...
Markierung Standard Dieses Produkt entspricht der EMC-Richtlinie 2004/108/EG, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG und der Richtlinie 2009/23/EG für nicht selbsttätige Waagen. Die vollständige Konformitätserklärung ist bei der Ohaus Corporation erhältlich. AS/NZS4251.1; AS/NZS4252.1 Hinweis zu Emissionen in der EU Dieses Gerät entspricht EN55011/CISPR 11 Klasse A Gruppe 1.
Vielen Dank für Ihren Beitrag zum Schutz der Umwelt. Registrierung nach ISO 9001 Im Jahr 1994 wurde der Ohaus Corporation, USA, ein Zertifikat der Registrierung nach ISO 9001 vom Bureau Veritus Quality International (BVQI) verliehen, in dem bestätigt wird, dass das Ohaus- Qualitätsmanagementsystem den Anforderungen der Norm ISO 9001 entspricht.
Seite 51
Navigator IT-1 1. INTRODUZIONE Questo manuale illustra l'installazione, il funzionamento e la manutenzione della serie Navigator. Leggere il manuale interamente, prima di utilizzare la bilancia. 1.1 Precauzioni di sicurezza Seguire le precauzioni di sicurezza riportate di seguito: • Verificare che la tensione d'ingresso dell’adattatore CA corrisponda alla tensione di rete.
IT-2 Navigator 2. INSTALLAZIONE 2.1 Contenuto della confezione • Bilancia • Alimentatore di rete • Scheda di garanzia • Piatto • Manuale di istruzioni 2.2 Blocco di trasporto Il blocco di trasporto si trova sotto la bilancia. Ruotare l'indicatore fino alla posizione di sblocco.
Seite 53
Navigator IT-3 Installazione della batteria (senza batteria interna opzionale): Rimuovere il coperchio della batteria e installare quattro batterie nel compartimento, rispettando la polarità. Batteria ricaricabile opzionale (solo modelli NVL e NVT): Prima di utilizzare per la prima volta una bilancia dotata della batteria interna opzionale occorre ricaricare quest'ultima per 12 ore.
IT-4 Navigator 3. FUNZIONAMENTO Affinché siano disponibili occorre attivare tutte le modalità, a eccezione di quella di pesatura, nel menu User (Utente), fare riferimento alla sezione 4. 3.1 Modalità di pesatura Tenere premuto Mode fino a quando non viene visualizzato [wJeIGH].
Seite 55
Navigator IT-5 3.4 Modalità Display Hold Questa modalità memorizza il valore del peso più stabile per un semplice riferimento. Tenere premuto Mode (Modalità) fino a quando non viene visualizzato [Hold]. Disporre i campioni da pesare sul piatto. Quando la bilancia rileva il peso più stabile la "spia Hold"...
Seite 56
IT-6 Navigator 4. IMPOSTAZIONI Il menu User (Utente) consente di personalizzare le impostazioni della bilancia. Nota: se sono installate le opzioni di interfaccia possono essere disponibili altri sottomenu. Per informazioni relative alle altre impostazioni, consultare il manuale dell'interfaccia utente. 4.1 Navigazione nei menu...
Bloccato Sblocatto 5. MANUTENZIONE 5.1 Individuazione guasti La tabella seguente elenca alcuni problemi comuni, le loro cause possibili e le varie soluzioni. Se il problema persiste, contattare Ohaus o un rivenditore autorizzato. Sintomo Causa possibile Soluzione Impossibile accendere Bilancia non alimentata...
800-526-0659 tra le 8.00 e le 17.00 EST (Eastern Standard Time, ora della costa orientale degli Stati Uniti). Il personale specializzato addetto alla manutenzione sarà disponibile per l'assistenza. Fuori dagli Stati Uniti, consultare il nostro sito Web, www.ohaus.com, per individuare l'ufficio Ohaus più vicino.
Navigator IT-9 6. DATI TECNICI I dati tecnici sono validi per le seguenti condizioni ambientali: Temperatura ambiente: 10-40 °C, modelli approvati (M) 0-40 °C. Umidità relativa: 20-85% di umidità relativa, senza condensa Altitudine s.l.m.: fino a 4.000 m Operabilità: viene assicurata a temperature ambiente comprese tra 0 e 40 °C...
Seite 61
Navigator IT-11 6.3 Conformità La conformità ai seguenti campioni è indicata dal contrassegno corrispondente sul prodotto Marchio Standard Il prodotto è conforme alla Direttiva Compatibilità Elettromagnetica (EMC) 2004/108/CE, alla Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE e alla Direttiva per gli strumenti di pesa non automatici 2009/23/CE.
I prodotti Ohaus sono garantiti da difetti nel materiale e nell’esecuzione a partire dalla data di consegna per tutta la durata del periodo di garanzia. Durante il periodo di garanzia, la Ohaus riparerà o, a suo giudizio, sostituirà ogni componente che risulterà essere difettoso gratuitamente, purché il prodotto venga restituito, nolo anticipato, alla Ohaus.