Herunterladen Diese Seite drucken

CSL 303506 Bedienungsanleitung

Pcie erweiterungskarte, m.2 ssd

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
User Manual
PCIe Erweiterungskarte, M.2 SSD
Mod.-Nr.: 303506

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CSL 303506

  • Seite 1 User Manual PCIe Erweiterungskarte, M.2 SSD Mod.-Nr.: 303506...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents 1. Deutsch ....................... 3 2. English ......................... 8 3. Français ......................13 4. Italiano ......................18 5. Español ......................23...
  • Seite 3: Deutsch

    Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von CSL entschieden haben. Damit Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich bitte die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
  • Seite 4 Montieren Sie die Key-M M2 SSD ordnungsgemäß auf die Erweiterungs- karte. Stellen Sie sicher, dass Sie diese korrekt mit dem Anschluss auf der Erweiterungskarte verbinden. Montieren Sie das Kupfergewinde ans Ende der SSD und drücken Sie diese nun leicht in Richtung Erweiterungskarte, bis das Kupfergewinde die Erwei- terungskarte berührt.
  • Seite 5 Drehen Sie die Erweiterungskarte vorsichtig um und Schrauben Sie die Montageschraube von hinten in das Kupfergewinde ein, sodass die Fest- platte an die Erweiterungskarte festgeschraubt wird. Legen Sie das Silikonpad auf die Oberseite der Festplatte. Trennen Sie das Aluminium-Gehäuseoberteil und die Bodenplatte und legen Sie die Erweiterungskarte mit eingebauter Festplatte in das Gehäuse- oberteil ein.
  • Seite 6 4. Sicherheitshinweise und Haftungsausschluss Versuchen Sie nie das Gerät zu öffnen, um Reparaturen oder Umbauten vorzu- nehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen, das Gerät ist nur bei gezogenem Stecker spannungsfrei. Schließen Sie das Produkt nicht kurz. Bitte ziehen Sie den Netzstecker bei Nichtgebrauch oder bei Gewitter. Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Freien zugelassen, verwenden Sie es nur im Trockenen.
  • Seite 7 WEEE Richtlinie: 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 303506 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter: WD Plus GmbH, Wohlenberg- straße 16, 30179 Hannover...
  • Seite 8: English

    Thank you for choosing a CSL product. Please read the following user manual care- fully so as to get the most from the product you have purchased. Before using the product, first check that the delivered item is complete, accurate and undamaged.
  • Seite 9 Turn the expansion card carefully around and insert the mounting screw from the back into the copper thread so that the hard drive is screwed to the expansion card. Place the silicone pad on top of the hard drive. Separate the top part of the aluminium housing from the base plate and English...
  • Seite 10 place the expansion card with assembled hard drive into the top part of the housing. Make sure that the slot of the expansion card is filled with the top part of the housing. Screw the base plate to the top part of the housing. Make sure that the grooves for the screws are above the mounting screw.
  • Seite 11 4. Safety instructions and disclaimer Never try to open the device to repair or make modifications. Avoid contact with the mains voltage. The device is free of current only when it is disconnected. Do not short-circuit the product. Please disconnect the power cord when not in use or during storms.
  • Seite 12 WEEE directive: 2012/19/EU WEEE Register no.: DE 67896761 The company WD Plus GmbH hereby certifies that the device 303506 complies with the fun- damental requirements and all other relevant stipulations. A complete conformity statement can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanover...
  • Seite 13: Français

    Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de CSL. Et pour que vous puissiez profiter pendant longtemps de l'appareil que vous avez acheté, lisez attentivement le mode d'emploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vérifiez s'il est complet, sans défauts et intact.
  • Seite 14 Monter la Key-M M2 SSD dans les règles de l'art sur la carte d'expansion. Veuillez à la brancher correctement sur le connecteur de la carte d'expan- sion. Montez le filetage de cuivre au bout de la SSD et appuyez légèrement des- sus en direction de la carte d'expansion jusqu’à...
  • Seite 15 Retournez soigneusement la carte d'expansion et vissez les vis de montage par derrière dans le filetage de cuivre pour que le disque dur soit bien fixé à la carte d'expansion. Placez le tampon en silicone sur le côté supérieur du disque dur. Séparez la partie supérieure du boîtier en aluminium et la plaque de fond, et insérez la carte d'expansion avec disque dur intégré...
  • Seite 16 4. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil afin de réaliser des réparations ou des trans- formations. Évitez tout contact avec les tensions du secteur, l’appareil n’est sans tension que lorsque la fiche est débranchée. Ne court-circuitez pas le produit. Veuillez débrancher la fiche secteur en cas de non-utilisation ou durant un orage.
  • Seite 17 Directive DEEE : 2012/19/UE DEEE Numéro de registre : DE 67896761 La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 303506 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes. Pour obtenir une déclara- tion de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre Français...
  • Seite 18: Italiano

    Grazie per aver scelto un prodotto di CSL. Per utilizzare con soddisfazione l'appa- recchio acquistato, si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso. Prima della messa in funzione della merce consegnata, verificare che sia integra, esente da difetti e non danneggiata.
  • Seite 19 Montare correttamente l‘SSD M2 Key-M sulla scheda di espansione. Assicu- rarsi di collegarlo correttamente al connettore della scheda di espansione. Montare la filettatura di rame all'estremità dell'SSD e ora premerlo legger- mente verso la scheda di espansione fino a quando la filettatura di rame tocca la scheda di espansione.
  • Seite 20 Capovolgere con cautela la scheda di espansione e avvitare la vite di montaggio nella filettatura di rame da dietro, in modo che il disco rigido sia avvitato alla scheda di espansione. Posizionare il pad in silicone sulla parte superiore del disco rigido. Separare la parte superiore in alluminio dell’alloggiamento e la piastra di base e inserire la scheda di espansione con disco rigido incorporato nella parte superiore dell’alloggiamento.
  • Seite 21 4. Avvertenze di sicurezza ed esclusione della responsabilità Non tentare mai di aprire l'apparecchio per effettuare riparazioni o trasforma- zioni. Evitare il contatto con tensioni di rete; l'apparecchio è privo di tensione solo quando la spina è staccata. Non cortocircuitare il prodotto. Staccare la spina durante l'inutilizzo o in caso di temporale.
  • Seite 22 Direttiva RAEE: 2012/19/UE Numero reg. RAEE: DE 67896761 Con la presente la ditta WD Plus GmbH dichiara che l'apparecchio 303506 è conforme ai requi- siti essenziali e alle rimanenti disposizioni in materia. Una dichiarazione di conformità comple- ta è disponibile presso: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover...
  • Seite 23: Español

    Gracias por escoger un producto de CSL. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instruc- ciones de uso. Antes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suminis- trado no presenta defectos ni daños.
  • Seite 24 Monte el SSD Key-M M2 correctamente en la tarjeta de ampliación. Asegú- rese de unirla bien con la conexión en la tarjeta de ampliación. Monte la rosca de cobre en el extremo del SSD y empújela con suavidad hacia la tarjeta de ampliación hasta que la toque. Español...
  • Seite 25 Gire con cuidado la tarjeta de ampliación y apriete el tornillo de montaje desde atrás en la rosca de cobre de modo que el disco duro y la tarjeta de ampliación queden unidos. Coloque la almohadilla de silicona en la parte superior del disco duro. Separe la parte superior de la carcasa de aluminio y la placa base y coloque en la primera la tarjeta de ampliación con el disco duro.
  • Seite 26 4. Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad No intente abrir el dispositivo para realizar reparaciones o modificaciones. Evite el contacto con la red eléctrica. El aparato solo está libre de tensión cuando está desconectado. No produzca un cortocircuito en el producto. Desenchufe el apara- to si no lo va a utilizar o durante las tormentas.
  • Seite 27 Directiva WEEE: 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761 La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 303506 satisface los requi- sitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes. Solicite una declaración de conformi- dad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alemania)
  • Seite 28 WD Plus GmbH • Wohlenbergstraße 16 • D-30179 Hannover V1.0...