Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dräger DOB-HT 200 Gebrauchsanweisung Seite 54

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Características de la bomba de trasvase
manual Dräger
– Manejo simple.
– Construcción de tamaño reducido.
– Unidad lista para el servicio.
– Certificado de la asociación de inspecciones técni-
cas de Alemania (TÜV).
– Manómetro.
– Seguro contra estallido (280±20 bar) para protec-
ción del equipo.
– Bolsa de herramientas con juntas tóricas de repues-
to, incluidas en el alcance del suministro de la bom-
ba de trasvase manual Dräger.
– Numerosos juegos de repuestos y accesorios dispo-
nibles.
– Algunas versiones incluyen mangueras de alta pre-
sión en el alcance del suministro.
Recipiente de transporte
El recipiente de transporte de aluminio/HG (A) y el reci-
piente de transporte de plástico/HT (B) protegen contra
las inclemencias del tiempo.
A
Prevención de accidentes
Antes de la puesta en servicio de la bomba de trasvase
se deben observar las disposiciones legales de las di-
rectivas para equipos a presión en Alemania (DGRL)
y las reglas técnicas para los gases comprimidos (TRG).
ADVERTENCIA
Las bombas de trasvase de oxígeno conllevan peligro
de incendio. Evitar que los componentes de la bomba
de trasvase que conducen oxígeno entren en contacto
con aceite y grasa. No se debe hacer fuego en ambien-
tes en los cuales se realiza el trasvase de oxígeno
o pueda existir fuga de oxígeno. Mantener la ropa de
trabajo libre de aceite y grasa. La ropa de trabajo con-
taminada con aceite o grasa debe ser cambiada. La
ropa impregnada con oxígeno debe ser ventilada
o cambiada antes de manipular fuego u otras fuentes
de ignición. Los aceites, grasas y otros materiales que
no son adecuados para ser utilizados en presencia de
oxígeno pueden combustionar de forma explosiva al
entrar en contacto con oxígeno y causar lesiones per-
sonales graves.
54
B
Abrir las válvulas lenta- y completamente, de este modo
se evita la producción de calor por golpes de ariete.
De acuerdo a las prescripciones legales en Alemania,
los sistemas de trasvase deben ser operados y mante-
nidos sólo por personas que hayan cumplido los
18 años de edad, cuenten con los conocimientos espe-
cializados necesarios y sean capaces de realizar dichos
trabajos de manera fiable y concienzuda.
Los usuarios deben ser instruidos antes del inicio de su
tarea y posteriormente de forma periódica en intervalos
regulares, pero por lo menos anualmente. Deben ser
instruidos acerca de los peligros especiales derivados
de la manipulación de gases a presión y oxígeno y las
prescripciones de seguridad. Deben conocer las medi-
das a tomar en caso de fallo, daños y accidentes, De-
ben ser instruidos en el manejo de los dispositivos para
la extinción de incendios y los equipos de protección
y en el manejo y mantenimiento de los equipos.
Sólo llenar botellas del equipo que se encuentren en
perfecto estado.
Sólo deben llenarse botellas de gas comprimido que
cumplan las prescripciones y leyes aplicables del lugar
de puesta en servicio. Por ejemplo, según las regulacio-
nes para la confiabilidad funcional y la TRG 402 sólo de-
ben llenarse botellas de gas comprimido que cuenten
con los símbolos y fechas de pruebas de un experto, así
como la indicación de la fecha de vigencia de dichas
pruebas. El plazo de vigencia no debe haber vencido.
Las botellas de gas comprimido no deben presentar
ningún tipo de deficiencias que puedan significar un pe-
ligro para las personas. Las botellas de gas comprimido
deben haber sido homologadas para la presión de tra-
bajo (presión de llenado) prevista.
Si los componentes de equipamiento de las botellas de
gas comprimido no cuentan con los símbolos y fechas
de pruebas de un experto, la botella de gas comprimido
sólo debe ser llenada cuando estos componentes están
homologados de acuerdo al tipo constructivo.
Las botellas de gas comprimido grandes (con un diá-
metro mayor a 140 mm, contenido mayor a 7 litros), las
botellas de gas comprimido con pie y los paquetes de
botellas que debido a su peso no puedan ser conecta-
dos directamente al conector de llenado correspondien-
te, deben tumbarse en el suelo y asegurarse para que
no rueden y conectarse mediante una manguera de lle-
nado (accesorio).

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis