Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Vorbereitung Der Maschine; Handhabung Des Klappbaren Saatgestänges - Sulky Xeos TF Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Xeos TF:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Mise en route /Start-up / Inbetriebsetzung
A
Préparation de la machine
Au moment de la livraison, vérifier que le semoir soit
complet.
- Assurez-vous qu'il n'y ait pas de corps étrangers dans la
trémie.
Le semoir ne doit être utilisé que pour les travaux pour
lesquels il a été conçu.
- Vérifier que la machine n'a subi aucun dommage en cours
de transport.
- Seules les réclamations formulées à réception de la
machine pourront être prises en considération.
- Faire constater d'éventuels dégâts par le transporteur.
En cas de doute ou de litige, adressez-vous à votre
revendeur.
A
Preparing the machine
- As soon as the drill has been delivered check that the seed
drill is complete.
- Ensure that there are no foreign bodies in the seed box.
The seed drill should only be used for tasks for which    
it has been designed.
- Check that the machine has not suffered any damage
during transport.
Only claims made on taking delivery of the machine will be
considered.
- Any damage should be reported to the delivery man.
If in doubt or in the event of any complaint, please contact
your dealer.
A

Vorbereitung der Maschine

- Bei Lieferung prüfen, ob die Drillmaschine komplett ist.
- Prüfen, ob sich kein Fremdkörper im Saatkasten befindet.
Die Sämaschine darf nur für die Arbeiten eingesetzt werden,
für die sie bestimmt ist.
- Prüfen, ob die Maschine nicht beim Transport beschädigt
wurde.
Nur bei Abnahme der Maschine formulierte Reklamationen
können berücksichtigt werden.
- Eventuelle Schäden vom Spediteur feststellen lassen.
Im Zweifels- oder Streitfall Ihren Verkäufer informieren.
B
Manutention de la trémie
- Pour manipuler le semoir Xeos tf, utiliser uniquement les
anneaux soudés prévus à cet effet
C
Manutention de la rampe de semis rigide
- Pour manipuler la rampe de semis, il est impératifd'utiliser
les anneaux prévus à cet effet.
Veiller à ce que la rampe de semis ne soit
connectée à aucun élément. (câbles, tuyaux)
D
Manutention de la rampe de semis repliable
- Pour manipuler la rampe de semis, il est impératif d'utiliser
les anneaux prévus à cet effet.
La tête de distribution doit être fixée à la rampe de
semis à l'aide des supports prévus.
B
Handling the seed box
- Only the welded rings provided should be used to handle
the Xeos tf seed drill.
C
Handling the rigid coulter bar
- To manipulate the coulter bar, use only the rings provided
for this purpose.
Check that the coulter bar is not connected to any
other element. (cables, pipes)
D
Handling the folding coulter bar
- To manipulate the coulter bar, use only the rings provided
for this purpose.
The distribution head must be fixed to the coulter bar
using the supports provided.
B
Handhabung des Tanks
- Zur Handhabung der Xeos tf Drillmaschine ausschließlich
die dazu angeschweißten Ringe benutzen
C
Handhabung des festen Saatgestänges
- Zur Handhabung des Saatgestänges ausschließlich die
dazu angeschweißten Ringe benutzen.
Darauf achten, dass das Saatgestänge an keinem
Maschinenteil angeschlossen ist (Kabel,
Schläuche)
D
Handhabung des klappbaren Saatgestänges
- Zur Handhabung des Saatgestänges ausschließlich die
dazu angeschweißten Ringe benutzen.
Der Verteilerkopf muss mit Hilfe der vorgesehenen
Halter am Saatgestänge befestigt werden
2
FR
EN
DE
17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis