Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bruksanvisning
Oversettelse av original bruksanvisning
Prestige Lightvision SPECTRA
1025945-00 / sv / 12.2020

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ergoline Prestige Lightvision SPECTRA

  • Seite 83 Original-Gebrauchsanweisung Prestige Lightvision SPECTRA 1025945-00 / de / 12.2020...
  • Seite 84 Impressum Impressum Hersteller: JK-Products GmbH Köhlershohner Straße 60 53578 Windhagen GERMANY Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-140 Fax: +49 (0) 22 24 / 818-166 Kundendienst / JK-International GmbH, Technischer Service Bereich JK-Global Service (Ersatzteilbestellung Köhlershohner Straße 60 für Bauteile): 53578 Windhagen GERMANY Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-861...
  • Seite 85 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise und Warnungen ......... 6 Allgemeines..................6 1.1.1 Definitionen ..................6 1.1.2 Symbolerklärung ................7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........... 8 Vorhersehbarer Fehlgebrauch ............8 Sicherheitsinformationen für die Bräunung ........9 1.4.1 Anwendungsverbote ............... 9 1.4.2 Wichtige Hinweise ................. 10 1.4.3 Beschreibung der Hauttypen ............
  • Seite 86 Inhaltsverzeichnis Funktionen ..................34 3.4.1 Navigation ..................36 Auswahl der Anwendungsart (SELECTABLE TANNING PROGRAMS) ........38 Start ....................38 Mit Bluetooth®-Geräten koppeln ........... 39 Musik hören ................... 41 Sprachsteuerung ELECTRONIC VOICE ASSISTANT (E.V.A.) (optional) ....42 Reinigung und Wartung .............. 43 Sicherheitshinweise für Reinigung und Wartung ......
  • Seite 87 Inhaltsverzeichnis Technische Daten ............... 73 Leistung, Anschlusswerte und Geräuschpegel ......73 Abmessungen ................74 Lampenbestückung ............... 75 5.3.1 Prestige Lightvision SPECTRA ............. 75 Ersatzteile und Zubehör ..............76 Anhang ..................77 JK-Zeitsteuerungen ............... 77 Äquivalenzschlüsselbereich ............77 6.2.1 Beschreibung des Äquivalenzschlüssels für Leuchtstofflampen ......78 Index .....................
  • Seite 88: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Sicherheitshinweise und Warnungen Sicherheitshinweise und Warnungen Um den sicheren Betrieb des Gerätes zu gewährleisten, ist es notwendig, folgende Sicherheitshinweise und Warnungen aufmerksam zu lesen und zu beachten. Die hier zusammengefassten Sicherheitshinweise werden, soweit notwendig, zusätzlich in den jeweiligen Kapiteln wiederholt. Allgemeines 1.1.1 Definitionen...
  • Seite 89: Symbolerklärung

    Sicherheitshinweise und Warnungen 1.1.2 Symbolerklärung Folgende Arten von Sicherheitshinweisen werden in der vorliegenden Ge- brauchsanweisung verwendet: GEFAHR! Art und Quelle der Gefahr Dieser Sicherheitshinweis bedeutet, dass unmittelbare Ge- fahr für Leib und Leben besteht. GEFAHR! Art und Quelle der Gefahr Dieser Sicherheitshinweis warnt vor Gefahren für Leib und Leben, die durch Elektrizität verursacht werden.
  • Seite 90: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Sicherheitshinweise und Warnungen Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient zur kosmetischen Bräunung von jeweils einer erwachse- nen Person mit einer für die Bräunung geeigneten Haut. Weitere Informatio- nen darüber finden Sie auf den Seiten 12 und 30. Das Gerät ist nur für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen, nicht für den Hausgebrauch.
  • Seite 91: Sicherheitsinformationen Für Die Bräunung

    Sicherheitshinweise und Warnungen Sicherheitsinformationen für die Bräunung 1.4.1 Anwendungsverbote GEFAHR! UV-Strahlung Gefahr von Haut- und Augenverletzungen oder Hauterkran- kungen! – Beachten Sie die folgenden Hinweise. Folgende Personen dürfen das Gerät nicht benutzen: Personen unter 18 Jahren  Personen, die nicht braun werden können ...
  • Seite 92: Wichtige Hinweise

    Sicherheitshinweise und Warnungen Personen mit niedrigem Blutdruck, Herz-Kreislauf-Erkrankungen  Personen mit Venenerkrankungen  Personen mit Krebserkrankungen  Personen mit frischen Wunden von einer Operation oder einem chirurgi-  schen Eingriff Personen mit Tätowierungen oder Piercings, die noch nicht vollständig  abgeheilt sind Schwangere Frauen ...
  • Seite 93 Sicherheitshinweise und Warnungen UV-Licht kann irreversible Haut- oder Augenschäden verursachen. Das  ungeschützte Auge kann sich auf der Oberfläche entzünden und in be- stimmten Fällen kann übermäßige Bestrahlung die Netzhaut beschädi- gen. Nach vielen wiederholten Bestrahlungen kann sich Grauer Star bil- den.
  • Seite 94: Beschreibung Der Hauttypen

    Sicherheitshinweise und Warnungen 1.4.3 Beschreibung der Hauttypen GEFAHR! Hautverbrennungen und Langzeitschäden! Personen mit Hauttyp I dürfen das Bräunungsgerät nicht benutzen. Für Personen mit Hauttyp II, III und IV gilt: – Bräunungszeiten beachten. – Sicherheitshinweise beachten. HINWEIS: Die Bräunungszeiten gelten nur für die auf dem Lampenbe- stückungsaufkleber angegebene Lampenbestückung.
  • Seite 95: Bräunungszeiten Uv-Typ 3

    Die Bräunungsdosis von 3 kJ/m² sollte pro Bräunungsperiode nicht über- schritten werden. Prestige Lightvision SPECTRA : UV-Niederdrucklampen  ERGOLINE TREND DYNAMIC R E43 80-200 160 W 1509646-.. Niederdrucklampen SMART SUN 80-200 R35 160 W 1509420-..  Niederdrucklampen SMART SUN 53 8W 1512995-.. ...
  • Seite 96: Allgemeine Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Sicherheitshinweise und Warnungen Allgemeine Sicherheitshinweise und Warnungen 1.5.1 Verpflichtungen des Betreibers Als Betreiber sind Sie dafür verantwortlich, klare Bedienungs-, Reinigungs- und Wartungsanweisungen bereitzustellen und durch Schulung und Anwei- sung des Personals den sachgerechten und bestimmungsgemäßen Betrieb und die sachgerechte Bedienung des Geräts sicherzustellen. Ihre Betriebsanweisungen müssen, unter Berücksichtigung der nationalen Arbeitsschutz- und Umweltschutzbestimmungen, den gefahrlosen Betrieb und die gefahrlose Bedienung des Geräts ermöglichen und die Merkmale und...
  • Seite 97 Das Gerät nicht auf der Transportpalette aufstellen und betreiben! Daten zur Zu- und Abluftplanung finden Sie im Planungshandbuch (www.ergoline.de, in Englisch und Deutsch verfügbar). Diese Daten können Sie ebenfalls bei Ihrer Verkaufsagentur oder beim Kundendienst (siehe Sei- te 2) erfragen.
  • Seite 98: Aufstellort

    Sicherheitshinweise und Warnungen Aufstellort ACHTUNG! Salzhaltige Luft! Schadstoffhaltige Luft! Geräteschäden durch Korrosion am Gehäuse und elektri- schen Bauteilen. – Stellen Sie das Gerät möglichst nicht in einem Schwimmbad auf. – Betreiben Sie das Gerät nicht an Orten mit aggressiven Umgebungsbedingungen (z. B. in chlorhaltiger Luft). Schäden am Gerät möglich! Bei großen Temperaturunterschieden zwischen Transport- weg und Aufstellort darf das Gerät nicht unmittelbar nach...
  • Seite 99: Inbetriebnahme

    Sicherheitshinweise und Warnungen 1.5.5 Inbetriebnahme GEFAHR! Beschädigte Netzanschlussleitung! Gefahr für Personen durch elektrischen Schlag und Ver- brennungsgefahr. – Nur der Hersteller oder Fachunternehmen dürfen die Netzanschlussleitung ersetzen. Die erste Inbetriebnahme erfolgt durch den eigenen Kundendienst des Her- stellers oder durch einen autorisierten Kundendienst. Das Gerät wird be- triebsbereit übergeben.
  • Seite 100: Außerbetriebnahme

    Sicherheitshinweise und Warnungen 1.5.7 Außerbetriebnahme Um das Gerät vorübergehend oder endgültig außer Betrieb zu nehmen, muss das Gerät elektrisch getrennt werden. Bei der endgültigen Außerbetriebnahme sind die gesetzlichen Bestimmungen in Hinblick auf die Entsorgung zu beachten. 1.5.8 Lagerung Die Geräte trocken und ohne Temperaturschwankungen einlagern. Zum Schutz vor Kratzern kann das abgekühlte Gerät in Folie verpackt werden.
  • Seite 101: Richtlinien

    Sicherheitshinweise und Warnungen Die betroffenen Bauteile und Geräte sind mit nebenstehendem Symbol ge- kennzeichnet. Das Gerät wird auf Wunsch durch die JK-Unternehmensgruppe der ord- nungsgemäßen Entsorgung zugeführt. Dieser Service ist kostenfrei. Ihr Agen- turpartner oder Händler berät Sie gerne. Registriernummern Unternehmen der JK-Unternehmensgruppe sind als Hersteller in Deutschland registriert und übernehmen alle Verpflichtungen in Zusammenhang mit dem deutschen Elektro- und Elektronikgerätegesetz.
  • Seite 102: Aux (Musik)

    Sicherheitshinweise und Warnungen 1.5.12 AUX (Musik) Bei der privaten Nutzung eines MP3-Players oder eines Smartphones wäh- rend der Anwendung handelt es sich nicht um eine öffentliche Wiedergabe im Sinne des Urheberrechts, so dass keine Melde- oder Zahlungspflicht des Studiobetreibers gegenüber der zuständigen Gesellschaft zur Erteilung ge- werblicher Aufführungsrechte besteht.
  • Seite 103: Schilder Und Aufkleber Am Gerät

    Sicherheitshinweise und Warnungen Schilder und Aufkleber am Gerät Am Gerät sind Schilder angebracht, die auf Gefahrenbereiche hinweisen oder wichtige Informationen über Bauteile geben. Unten aufgeführte Schilder sind Beispiele. Achten Sie darauf, dass die Hinweisschilder immer gut erkennbar und lesbar sind. Fehlende Hinweisschilder und Aufkleber müssen ersetzt werden.
  • Seite 104 Sicherheitshinweise und Warnungen 1: Aufkleber Warnhinweise EU (1012638-..) Zu diesem Aufkleber gehört der Sprachbogen' 1504231-.. (siehe Zubehör Technische Dokumentation). 2: Aufkleber "Kein Export USA/Kanada" (84829-..) Der Aufkleber befindet sich an der Unterkante der Wannenvorderseite. 3: Aufkleber 'Nur Original-Ersatzteile verwenden' (801026-..) Der Aufkleber befindet sich an der Unterkante der Wannenvorderseite.
  • Seite 105 Sicherheitshinweise und Warnungen 5: Aufkleber AQUA FRESH (800839-..) Der Aufkleber befindet sich auf der Unterseite der Wanne. 6: Aufkleber Wartungshinweis (800701-..) Der Aufkleber befindet sich am Fußende auf der Innenseite des Oberteils. 7: Aufkleber Warnhinweis Abluft (843319-..) Der Aufkleber befindet sich in der Mitte der Rückwand. 8: Typenschild Auf der Innenseite des Oberteils ist das Typenschild angebracht.
  • Seite 106 Sicherheitshinweise und Warnungen Die Aufkleber 9, 10 und 12 befinden sich unter der Wanne. 9: Aufkleber Klimagerät (1002243-..) 13435 / 0 Der Aufkleber befindet sich auf dem Klimagerät. 10: Aufkleber Anschlüsse der Steuerungen (1511737-..) Der Aufkleber befindet sich auf dem 'Teileträger Steuerung'. 11: Aufkleber Sicherheitsabschaltung (1512131-..) EMERGENCY 19329 / 0...
  • Seite 107 Sicherheitshinweise und Warnungen 12: Aufkleber UVC Aufkleber ESD-empfindliche Bauteile (85662-..) Der Aufkleber befindet sich an mehreren Stellen im Gerät. 12/2020 1025945-00 Gebrauchsanweisung – 25/84...
  • Seite 108: Gewährleistung

    Sicherheitshinweise und Warnungen Gewährleistung Die JK-International GmbH steht gegenüber Kunden, die von einem Ver- triebspartner der JK-International GmbH ein Bräunungsgerät zur eigenen oder gewerblichen Nutzung erwerben, nach Maßgabe der folgenden Rege- lungen für Mängel des Bräunungsgerätes ein; von der Gewährleistung aus- genommen sind Verschleißteile wie Hochdrucklampen (Strahler), Nieder- drucklampen (Röhren) und Starter und Verbrauchsmaterialien (Zubehör für das Aqua-System, Aroma-System) sowie die Acrylglasscheiben.
  • Seite 109: Beschreibung

    Beschreibung Beschreibung Lieferumfang Bräunungsgerät  LED SHOULDER TAN mit Soundsystem  Service-Kit: enthält Innensechskantschlüssel und Saugnapf  Klimagerät  Anschlussleitung  Schutzbrille  Mastercard NFC (Studiobetreiber)  Niederdrucklampen  Technische Dokumentation (Gebrauchsanweisung, Broschüren für  Fehlercodes und Voreinstellungen und weitere Unterlagen) 2.1.1 Optional REMOTE ACCESS...
  • Seite 110: Gerätebeschreibung

    Beschreibung Gerätebeschreibung 18613 / 4 1. Verstellbare Luftdüsen Gesichtskühlung/AROMA SYSTEM 2. Gesichtsbräuner (UV LED Board SPECTRA + Niederdrucklampen) 3. LED SHOULDER TAN mit Soundsystem 4. Taste NOTFALL AUS 5. Acrylglas-Liegescheibe Unterteil 6. Zwischenscheibe 7. Niederdrucklampen, Unterteil 8. Niederdrucklampen, Seitenteil 9. Niederdrucklampen, Oberteil 10.
  • Seite 111: Zubehör (Optional)

    Die wesentlichen technischen Komponenten eines Solariums sind eine künst- liche UV-Strahlenquelle sowie ein mechanischer Aufbau mit einer festgeleg- ten Nutzfläche. Bei der Prestige Lightvision SPECTRA wird das UV-Spektrum aus Nieder- drucklampen und UV LEDs erzeugt und durch spezielles Rotlicht ("Beauty Light") ergänzt.
  • Seite 112: Bedienung

    Bedienung Bedienung Sicherheitshinweise für den Benutzer GEFAHR! UV-Strahlung Gefahr von Haut- und Augenverletzungen oder Hauterkran- kungen! – Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Warnungen in Kapitel 1. Gefahr von Hörschäden! Das Verwenden von Ohrhörern oder Kopfhörern mit hoher Lautstärke kann das Gehör dauerhaft schädigen. –...
  • Seite 113 Bedienung Kontaktlinsen auf der Sonnenbank? Die Antwort lautet: Ja! Wie alle anderen Benutzer von Bräunungsgeräten sollten auch Kontaktlinsenträger spezielle Schutzbrillen tragen, die die Augen vor UV-Licht schützen. Um einen besseren Schutz zu gewährleisten, können Brillen- und Kontaktlinsenträger ihren Optiker nach Austausch-Kontaktlinsen mit UV-Schutz fragen.
  • Seite 114: Übersicht Bedienung

    Bedienung Übersicht Bedienung 18614 / 3 INTERIOR DISPLAY 1. Piktogramm Voice Guide 2. Piktogramm Audio Zurück 3. Piktogramm Audio Pause/Play 4. Piktogramm Audio Vor 5. Piktogramm Lautstärke 6. Piktogramm Audioquelle 7. Piktogramm Musikordner 8. Piktogramm START 9. Piktogramm STOP 10. Display - Besonnungszeit 11.
  • Seite 115: Professional Setup Manager Plus

    Bedienung 3.3.1 PROFESSIONAL SETUP MANAGER PLUS 18616 / 1 1. Anwendungsart: SENSITIVE 2. Anwendungsart: MEDIUM 3. Anwendungsart: INTENSIVE 4. Setup (Komfort-Einstellungen) 5. Sprachsteuerung E.V.A. (optional) 6. Bluetooth® Connect (Kopplung Audio-System) HINWEIS! Bei aktivierter Videooption: Um das Video zu unterbrechen oder zu beenden, berühren Sie kurz den PROFESSIONAL SETUP MANAGER PLUS.
  • Seite 116: Funktionen

    Bedienung Funktionen PROFESSIONAL SETUP MANAGER PLUS – User Profil 18901 / 1 Piktogrammwahl / Beschreibung / Display-Anzeige Information Tastenfolge Zurück-Pfeil: berühren des Pfeils führt Zurück zum Standard Display aus jeder Funktion zurück zur vorheri- gen Oberfläche; mehrfaches Berühren des Pfeils führt zum Standard-Display Auswahl Audioquellen Bluetooth®...
  • Seite 117 Bedienung Piktogrammwahl / Beschreibung / Display-Anzeige Information Tastenfolge VOICE GUIDE (ON / OFF) Durch Bewegen des Sliders kann die Funktion an- oder abgestellt werden. Lüfter (Gesichts- und Körperlüfter) Die Lüftung kann für Gesicht und Körper getrennt eingestellt werden. Ändert der Nutzer nichts, wird die Lüftung automatisch an die Tempe- Gesichtslüfter ratur angepasst.
  • Seite 118: Navigation

    Bedienung INTERIOR DISPLAY im Standby HINWEIS: Wenn vor der Besonnung keine Anwendungsart gewählt wurde, kann der Nutzer auch im INTERIOR DISPLAY sein prestige SPECTRA gewünschtes Besonnungsprogramm auswählen. Willkommen im Sonnenstudio Sonne Weitere Informationen zu den Anwendungsarten: Wie möchten Sie heute sonnen? siehe Kapitel 4.5 auf Seite 38.
  • Seite 119 Bedienung Piktogrammwahl / Beschreibung / Display-Anzeige Information Tastenfolge Niederdrucklampen, BEAUTY LIGHT und Gesichtsbräuner SPECTRA Gesichtsbräuner ausschalten, Minus-Taste 3 Sekunden drücken Gesichtsbräuner regulieren, Stufen 0-4 Niederdrucklampen regulieren, Stufen 1-3 BEAUTY LIGHT regulieren, Stufen 0-3 BEAUTY LIGHT Lautstärke Stufen 0 - 14 Musikordner Max.
  • Seite 120: Auswahl Der Anwendungsart (Selectable Tanning Programs)

    Bedienung Auswahl der Anwendungsart (SELECTABLE TANNING PROGRAMS) Bevor die Sitzung beginnt, muss die gewünschte Anwendungsart gewählt werden. Es gibt 3 Arten zur Auswahl. INTENSIVE:  100% Leistung der UV- und SMART SUN Niederdrucklampen und der Gesichtsbräuner MEDIUM:  85% Leistung der UV- und SMART SUN Niederdrucklampen, Gesichts- bräuner Stufe 2 SENSITIVE: ...
  • Seite 121: Mit Bluetooth®-Geräten Koppeln

    Smartphone ins Solarium übertragen. Die Bedienung erfolgt ganz bequem über das INTERIOR DISPLAY während der Besonnung. HINWEIS:  Ergoline kann keine vollständige Kompatibilität mit allen Bluetooth®-Geräten garantieren.  Bevor Sie ein Gerät mit diesem System koppeln, lesen Sie das Benutzerhandbuch, um mehr über die Blue- tooth®-Kompatibilität zu erfahren.
  • Seite 122 18908 / 1 Anzeige im Smartphone. – Wählen Sie die Bluetooth® Connect Bezeichnung des Bräuners, z.B. Bitte aktivieren Sie die Bluetooth ERGOLINE 01. Verbindung an Ihrem Smartphone Setting > Bluetooth > Unit Select 18909 / 0 Erfolgreiche Bluetooth® Verbindung am INTERIOR DISPLAY –...
  • Seite 123: Musik Hören

    Bedienung Musik hören GEFAHR! Gefahr von Hörschäden! Das Hören von Musik mit hoher Lautstärke kann das Gehör dauerhaft schädigen. – Lautstärke nicht zu hoch einstellen. ACHTUNG! Hitzeschäden am MP3-Player oder Smartphone möglich. – Gerät nicht unmittelbar im Strahlungsbereich ablegen. 12/2020 1025945-00 Gebrauchsanweisung –...
  • Seite 124: Sprachsteuerung Electronic Voice Assistant (E.v.a.) (Optional)

    Bedienung Sprachsteuerung ELECTRONIC VOICE ASSISTANT (E.V.A.) (optional) Der ELECTRONIC VOICE ASSISTANT (E.V.A.) ermöglicht die Bedienung des Solariums mit Sprachbefehlen. Über das Außendisplay kann der ELECTRONIC VOICE ASSISTANT mit einem Klick aktiviert werden. Ein Video-Tutorial erklärt die Bedienung. Um die Sprachsteuerung während der Besonnung zu starten, sagen Sie: „EVA“...
  • Seite 125: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung Sicherheitshinweise für Reinigung und Wartung GEFAHR! Elektrische Spannung im gesamten Gerät! Gefahr für Personen durch elektrischen Schlag und Ver- brennungsgefahr. – Schalten Sie zu Beginn der Arbeiten alle spannungsfüh- renden Leitungen frei. – Sichern Sie die ausgeschalteten Leitungen gegen irr- tümliches Wiedereinschalten.
  • Seite 126: Störungen

    Reinigung und Wartung Störungen Auf dem Display werden Fehlercodes zur leichteren Lokalisierung der Fehler- ursache angezeigt: Tritt eine Störung auf, erscheint der Fehlercode im Display.  Treten mehrere Fehler auf, werden die Fehlermeldungen im Wechsel  angezeigt. Der Fehler wird durch Drücken der START/STOP-Taste quittiert. ...
  • Seite 127: Reinigung Der Oberflächen

    Reinigung und Wartung 4.3.1 Reinigung der Oberflächen Acrylglasoberflächen ACHTUNG! Nicht trocken abreiben – Verkratzungsgefahr! Bei Nichtbeachtung gibt es keinen Anspruch auf Garantie- leistungen. – Verwenden Sie für die schnelle und hygienisch ein- wandfreie Reinigung von Acrylglasoberflächen speziell entwickelte Reinigungsmittel. – Konzentrierte Desinfektions- oder Lösungsmittel (z.
  • Seite 128: Reinigungsplan

    Reinigung und Wartung Reinigungsplan 18837 / 3 Bauteil Intervall Tätigkeit Siehe Seite Verstellbare Luftdüsen / AROMA Reinigen und desinfizieren Liegescheibe Reinigen und desinfizieren Kondensatbehälter Entleeren INTERIOR DISPLAY (TOUCH) Reinigen und desinfizieren PROFESSIONAL SETUP MANAGER Reinigen und desinfizieren PLUS (TOUCH) 8, 9, 17 Oberflächen Reinigen Schutzbrille Reinigen und desinfizieren...
  • Seite 129: Wartung

    Reinigung und Wartung Bauteil Intervall Tätigkeit Siehe Seite Luftansaugöffnung Reinigen Filtermatten Reinigen Lüftdüsen Körperkühlung Fußende Reinigen HINWEIS: Wenn der Reinigungsmodus im PROFESSIONAL SETUP MANAGER PLUS aktiviert wurde und die Nachlaufzeit des Gerätelüfters beendet ist, muss nach jeder Bräunung die Reinigung durch Drücken der START/STOP-Taste bestätigt werden.
  • Seite 130: Acrylglasliegescheibe

    Reinigung und Wartung 4.5.1 Acrylglasliegescheibe ACHTUNG! Rissbildungen auf der Oberfläche durch Kosmetika! Kosmetika oder Sonnenschutzmittel führen auf Dauer zu Schäden (z. B. Rissbildungen auf der Oberfläche). – Achten Sie darauf, dass Kosmetika und Sonnen- schutzmittel vor dem Bräunen entfernt werden. Die Acrylglasscheiben für die Bräunungsgeräte sind aus speziell für diesen Einsatzbereich entwickeltem Acrylglas hergestellt.
  • Seite 131 Reinigung und Wartung 18834 / 1 Bauteil Intervall Tätigkeit Siehe Seite AQUA SYSTEM Austauschen AROMA-Behälter Austauschen Kompaktlampen, Schulterbräuner Austauschen Niederdrucklampe, Gesichtsbräu- Austauschen ner SPECTRA Niederdrucklampen, Unterteil Austauschen Niederdrucklampen, Seitenteil Austauschen Niederdrucklampen, Oberteil Austauschen Starter, Niederdrucklampen, Ge- Austauschen sichtsbräuner SPECTRA Starter, Kompaktlampen, Schul- Austauschen terbräuner Scheiben, Schulterbräuner...
  • Seite 132 Reinigung und Wartung Bauteil Intervall Tätigkeit Siehe Seite Filtermatte Austauschen Filter Austauschen Filter Austauschen Filter Austauschen Filtermatte Austauschen Filtermatten Austauschen 50/84...
  • Seite 133 Reinigung und Wartung Wartung durch autorisiertes, geschultes und qualifiziertes Personal ACHTUNG! Gefahr für Personen durch nicht durchgeführte War- tungsarbeiten! Wenn die Wartungsarbeiten nicht durchgeführt werden, kann es zu Material- und Personenschäden kommen! – Die Wartungsarbeiten dürfen nur von Personen durch- geführt werden, die von der JK-International GmbH, Be- reich JK-Global Service autorisiert, ausgebildet und qualifiziert wurden!
  • Seite 134: Vorbereitung Für Wartungs- Und Reinigungsarbeiten

    Reinigung und Wartung Vorbereitung für Wartungs- und Rei- nigungsarbeiten 4.7.1 Service-Kit 1. Innensechskantschlüssel 2. Saugnapf für Acrylglasscheibe und Oberteilscheibe 3. Kratzschutz für den Einstiegsbereich (Ablagepolster für die Oberteil- scheibe) Das Service-Kit ist an der Innenseite der Frontblende angebracht. – Wanne öffnen: siehe Seite 55. –...
  • Seite 135: Liegescheibe Aufstellen Und Zwischenscheibe Entnehmen

    Reinigung und Wartung – Beim Öffnen der Oberteilscheibe das Polster als Kratzschutz verwenden. 4.7.2 Liegescheibe aufstellen und Zwischen- scheibe entnehmen – Liegescheibe bis zum Anschlag anheben. Die Liegescheibe wird automatisch gehalten. 18861/ 0 – Lampenabdeckungen an Kopf- und Fußende entnehmen. 18862 / 0 –...
  • Seite 136: Oberteilscheibe Abnehmen

    Reinigung und Wartung – Liegescheibe zuerst ein Stück weiter anheben, dann schließen. 18865 / 0 4.7.3 Oberteilscheibe abnehmen – Verriegelungen um 90° drehen: zuerst außen, dann in der Mitte. – Oberteilscheibe mit einer Hand abstützen, damit sie nicht herunterfällt. – Scheibe vorsichtig auf dem Kratzschutz (Service-Kit) ablegen.
  • Seite 137: Wanne Öffnen

    Reinigung und Wartung – Scheibe aufklappen und vorsichtig ablegen. 18870 / 0 Beim Zusammenbau beachten: – Verriegelungen wieder schließen. 18871 / 1 4.7.5 Wanne öffnen – Wanne leicht nach unten drücken. – Verriegelung am Kopfende lösen. 18872 / 0 – Wanne aufstellen.
  • Seite 138: Hinweise Für Den Lampenwechsel

    Reinigung und Wartung Hinweise für den Lampenwechsel GEFAHR! Verbrennungsgefahr durch heiße Lampen und Oberflä- chen! Beim Austauschen der Lampen besteht die Gefahr, sich Finger und Hände zu verbrennen. – Lassen Sie das Gerät ausreichend abkühlen, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. HINWEIS: Bei Glasbruch der Strahler/Lampen können kleine Mengen Quecksilber austreten! Beachten Sie folgende Hinweise: ...
  • Seite 139: Niederdrucklampen

    Reinigung und Wartung – Halten Sie die NFC-Lampenkarte an den NFC-Punkt. Der Mittelpunkt des NFC-Punktes ist grün: Home prestige SPECTRA > Profesional Set-up Manager Die Betriebsstunden der Lampen sind auf 0 zurückgesetzt. Die Betriebsstunden werden angezeigt und können zurückgesetzt werden. Anzeigen &...
  • Seite 140: Starter

    Reinigung und Wartung – Stifte senkrecht von oben in die Fassung schieben. – Lampe um 90° drehen. Die Beschriftung muss nach außen (d. h. in den Bräunungsraum bzw. auf den Benutzer) gerichtet sein. 4.8.3 Starter Defekte Starter sofort ersetzen.  Sie erkennen einen defekten Starter daran, dass die Enden der (UV-) Nieder- drucklampe geschwärzt sind oder dass die (UV-) Niederdrucklampe nicht mehr gezündet werden kann.
  • Seite 141: Lampen Im Unterteil Reinigen Oder Wechseln

    Reinigung und Wartung Lampen im Unterteil reinigen oder wechseln – Liegescheibe aufstellen, Lampenabdeckungen und Zwischenscheibe ausbauen: siehe Seite 53. Lampenwechsel: siehe Seite 57. 18861/ 0 – Reihenfolge der SMART SUN Niederdrucklampen und Niederdrucklam- pen beachten. a1: SMART SUN Niederdrucklampen a2: Niederdrucklampen 18302 / 0 Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
  • Seite 142: Lampen Im Oberteil Reinigen Oder Wechseln

    Reinigung und Wartung – Reihenfolge der SMART SUN Niederdrucklampen und Niederdrucklam- pen beachten. a1: SMART SUN Niederdrucklampen a2: Niederdrucklampen 18303 / 0 – Lampenabdeckung entfernen. Lampenwechsel: siehe Seite 57. 18939 / 0 Beim Zusammenbau beachten: – Verriegelungen wieder schließen. 18871 / 1 4.11 Lampen im Oberteil reinigen oder wechseln...
  • Seite 143 Reinigung und Wartung – Schraube herausdrehen und die Lampenabdeckung vorsichtig auf der Oberteilscheibe ablegen. Damit die Hochdrucklampen getauscht werden können, müssen zuerst die Niederdrucklampen des Gesichtsbräuners ausgebaut werden. – Lampen entnehmen. – Im Oberteil die neunte Niederdrucklampe entnehmen, um an die Starter der Niederdrucklampen des Gesichtsbräuners zu gelangen.
  • Seite 144: Niederdrucklampen Im Schulterbräuner Reinigen Oder Wechseln

    Reinigung und Wartung 4.12 Niederdrucklampen im Schulterbräu- ner reinigen oder wechseln GEFAHR! Verbrennungsgefahr durch heiße Lampen und Oberflä- chen! Beim Austauschen der Lampen und Scheiben besteht die Gefahr, sich Finger und Hände zu verbrennen. – Lassen Sie das Gerät ausreichend abkühlen, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
  • Seite 145: Filter Im Unterteil Reinigen

    Reinigung und Wartung – Wanne schließen. Dabei muss die Wanne hörbar einrasten. 18874 / 0 – Niederdrucklampe reinigen oder wechseln. 18941 / 0 – Erst den oberen Teil der Abdeckung wieder einsetzen und leicht nach unten drücken. Die Blechkante muss auf dem Filzstreifen aufliegen. 18948 / 0 –...
  • Seite 146 Reinigung und Wartung – Filter entnehmen. 18875 / 0 – Filter trocken oder feucht reinigen. Trockene Reinigung: Staubsauger (je nach Verschmutzung) Feuchte Reinigung: Wasser und Spülmittel, auch Spülmaschine ACHTUNG! Geräteschaden durch Feuchtigkeit möglich! Beim Wiedereinbau müssen die gereinigten Filter trocken sein.
  • Seite 147: Filtermatten Im Oberteil Reinigen

    Reinigung und Wartung 4.14 Filtermatten im Oberteil reinigen – Oberteil wenn nötig abdecken, um Kratzer im Lack zu vermeiden. – Filtermatten an der Rückseite des Oberteils entnehmen. 18879 / 0 – Filtermatten trocken oder feucht reinigen oder durch neue Filtermatten ersetzen.
  • Seite 148: Filtermatten Im Schulterbräuner Reinigen

    Reinigung und Wartung 4.15 Filtermatten im Schulterbräuner reinigen – Wanne aufstellen. 18873 / 0 – Filtermatten entnehmen. 18950 / 0 – Filtermatten trocken oder feucht reinigen oder durch neue Filtermatten ersetzen. Trockene Reinigung: Staubsauger (je nach Verschmutzung) Feuchte Reinigung: Wasser und Spülmittel –...
  • Seite 149: Klimagerät: Kondensatbehälter Leeren Und Filter Reinigen

    Reinigung und Wartung 4.16 Klimagerät: Kondensatbehälter leeren und Filter reinigen ACHTUNG! Geräteschaden durch verschmutzte Filter und Kühlrip- pen! Filtergitter, Filter und Kühlrippen am Klimagerät regelmäßig kontrollieren und bei Bedarf reinigen. Für die Reinigung der Kühlrippen empfehlen wir den dafür speziell hergestellten Lamellenkamm, Art.-Nr. 15720470. HINWEIS: Das Klimagerät enthält fluorierte Treibhausgase.
  • Seite 150 Reinigung und Wartung – Abdeckung herunternehmen. – Filter aus der Halterung nehmen. – Filter trocken oder feucht reinigen. Trockene Reinigung: Staubsauger (je nach Verschmutzung) Feuchte Reinigung: Wasser und Spülmittel – Nicht in der Spülmaschine reinigen! – Filter aus der Halterung nehmen. –...
  • Seite 151 Reinigung und Wartung – Verschmutzte Kühlrippen des Klimagerätes mit Lamellenkamm reinigen. ACHTUNG! Geräteschaden durch Feuchtigkeit möglich! Beim Wiedereinbau müssen die gereinigten Filter trocken sein. – Gereinigte und getrocknete Filter wieder einsetzen. – Darauf achten, dass die Filter richtig in der Halterung sitzen. –...
  • Seite 152: Wartung Aqua / Aroma System

    Reinigung und Wartung 4.17 Wartung AQUA / AROMA SYSTEM Bei der AQUA SYSTEM-Funktion wird zur Körperkühlung AQUA SOLAR WITH SKIN+ ADDITIVE im Geräteinnenraum vernebelt (siehe 'PRODUKT- INFORMATION AQUA SYSTEM', Bestell-Nr. 1011201-..). GEFAHR! Gefahr für die Gesundheit Ihrer Kunden! Durch mit Bakterien kontaminiertes Wasser sind Hautaus- schlag und andere allergische Reaktionen bei den Benut- zern des Gerätes möglich! –...
  • Seite 153: Aqua System-Kanister Wechseln

    Reinigung und Wartung – Deckel des neuen Behälters abschrauben. – Behälter mit dem aktuellen Datum beschriften. – Den neuen Behälter in den Halter einsetzen. – Wanne schließen. Dabei muss die Wanne hörbar einrasten. 4.17.2 AQUA SYSTEM-Kanister wechseln – Wanne öffnen: siehe Seite 55. 18873 / 0 –...
  • Seite 154 Reinigung und Wartung Entlüften HINWEIS: Zum Entlüften benötigen Sie Zugang zum PROFESSIONAL > Home Profesional Set-up Manager prestige SPECTRA SETUP MANAGER PLUS. Anzeigen & Bedienung Aquafresh Testmodus Videos & Bilder Aquafresh Entlüftungsmodus Beleuchtung – Wechseln Sie in den PROFESSIONAL SETUP MANAGER PLUS. Sound Aquafresh Ausstoßmenge 50 % >...
  • Seite 155: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Leistung, Anschlusswerte und Geräuschpegel Prestige Lightvision SPECTRA Nennleistungsaufnahme mit Climatronic: 14400 W Nennfrequenz: 50 Hz Nennspannung: 400-415 V 3N~ 230-240 V ~3 Nennabsicherung: 3 x 35 A (träge) 3 x 50 A (träge) oder Anschlussleitung: H05VV-F 5G 4 mm²...
  • Seite 156: Abmessungen

    Technische Daten Abmessungen Ø 18797 / 0 Prestige Lightvision SPECTRA : B+ = 1555 mm H = 1510 mm B = 1550 mm H1 = 1980 mm B- = 1500 mm H2 = 1106 mm B1 = 1220 mm H4 = 450 mm...
  • Seite 157: Lampenbestückung

    Die Konformitätserklärung gilt für die angegebenen Lampen. Bei Verwendung von anderen Lampen erlischt die Betriebs- erlaubnis. Zudem müssen die Lampen mit einem passenden Äquiva- lenzschlüssel gekennzeichnet sein, siehe Anhang Seite 77. 5.3.1 Prestige Lightvision SPECTRA 18945 / 1 Lampenbestückung (UV-Typ 3) Anzahl Bezeichnung Länge Leistung Ansteuerung Bestell-Nr.
  • Seite 158: Ersatzteile Und Zubehör

    Anzahl Bezeichnung Länge Leistung Ansteuerung Bestell-Nr. UV-Niederdrucklampen 1,80 m 160 W 80-200 W 1509646-.. ERGOLINE TREND DYNAMIC 80-200 E43 160W R Niederdrucklampen 1,80 m 160 W 80-200 W 1509420-.. SMART SUN 80-200 R35 160W Ersatzteile und Zubehör 18946 / 1 Anzahl Bezeichnung Bestell-Nr.
  • Seite 159: Anhang

    Anhang Anhang JK-Zeitsteuerungen Für die Geräte der PRESTIGE-Serie können folgende Münzgeräte / Zeitsteu- erungssysteme eingesetzt werden. MCS III plus Bestell-Nr.: 500000456 04144 / 0 Studiopilot Bestell-Nr.: 34009900 Äquivalenzschlüsselbereich Beispiel für die Berechnung des Äquivalenzschlüsselbereichs (1), siehe Lampenbestückungsaufkleber: Ist der Äquivalenzschlüssel der Lampe, mit der das Gerät während der Typprüfung bestückt ist, 100–R–47/3,2 wird der Äquivalenzschlüsselbereich, mit dem das Gerät gekennzeichnet...
  • Seite 160 Anhang 100–R–(35-47)/(2,7-3,7) 6.2.1 Beschreibung des Äquivalenzschlüssels für Leuchtstofflampen Der Äquivalenzschlüssel für Leuchtstofflampen zur Bräunung, wie er ausführ- lich in IEC 61228 dargestellt ist und der lesbar und dauerhaft auf der Lampe gekennzeichnet ist, ist nachfolgend beschrieben. Der Äquivalenzschlüssel hat den Aufbau: Wattzahl–Reflektortypschlüssel–UV-Schlüssel.
  • Seite 161: Index

    Index Index Ablufttechnik ....................15 Abmessungen ....................74 Acrylglas (Pflege) ................... 45 Acrylglas-Liegescheibe .................. 48 Acrylglasscheibe (Produkthinweise) .............. 48 Allergien ......................30 Anschlusswerte ....................73 Anwendungsverbote ..................9 AQUA SYSTEM-Kanister wechseln ............... 71 Äquivalenzschlüsselbereich ................77 AROMA-Behälter wechseln ................70 Aufführungsrechte ..................
  • Seite 162 Index Fehlercodes ....................44 Fernzugriff ..................... 48 Filter Reinigen .................... 65, 66 Reinigungsintervalle ................46 Filter, reinigen ....................63 Funktionen ....................34 Gerätebeschreibung ..................28 Gerätelaufzeit ....................17 Geräuschpegel ....................73 Gewährleistung ..................... 26 Hautempfindlichkeit ..................12 Hauttyp ......................12 Inbetriebnahme .....................
  • Seite 163 Index Lagerung ......................18 Lampen ......................8 Ansteuerung ..................... 75 Leistungsstufen ..................75 Nennleistung .................... 75 Lampen reinigen oder wechseln Oberteil ..................... 60 Seitenteil ....................59 Lampen reinigen/wechseln Unterteil ....................59 Lampenbestückung ..................75 Lampenwechsel ..................... 56 Lautstärke ...................... 41 Leistung ......................
  • Seite 164 Index Recycling ....................... 18 Reinigung ....................43, 44 Filter ....................63, 67 Filtermatten ..................65, 66 Klimagerät ....................67 Lampen ....................45 Reinigungsintervalle ..................46 Reinigungsübersicht ..................46 Richtlinien ...................... 19 Schutzbrille ....................10 Schutzmaßnahmen bei Wartungsarbeiten ............ 43 Seitenteilscheibe abnehmen ................. 54 Service-Kit .....................
  • Seite 165 Index Wanne öffnen ....................55 Wartung ....................43, 47 Wartung AQUA / AROMA SYSTEM .............. 70 Wartungsintervalle ..................48 Wartungsübersicht ..................48 Zeitsteuerung ....................17 Zubehör ....................29, 76 12/2020 1025945-00 Gebrauchsanweisung – 83/84...
  • Seite 166 Index 84/84...

Inhaltsverzeichnis