Herunterladen Diese Seite drucken
IMG STAGELINE ECM-302B Anleitung

IMG STAGELINE ECM-302B Anleitung

Grenzflächenmikrofon

Werbung

ECM-302B
ECM-302B/WS
Best.-Nr. 23.2370
Best.-Nr. 23.3630
Grenzflächenmikrofon
D
D
A
A
CH
CH
Einsatzmöglichkeiten
Das Grenzflächenmikrofon ECM-302B ist ein
robustes Elektret-Mikrofon mit Halbnierencha-
rakteristik. Es lässt sich besonders gut als Tisch-
mikrofon einsetzen und eignet sich optimal für
Sprachaufnahmen, z. B. bei Konferenzen, Inter-
views, Theatervorführungen, Ansprachen etc.
Das Mikrofon wird über das angeschlossene
Audiogerät gespeist, d. h. der Mikrofoneingang
am Audiogerät muss über eine Phantomspeisung
(9 – 48 V ) verfügen. Für den Anschluss an das
Audiogerät liegt dem Mikrofon ein 6-m-Kabel
Mini-XLR/XLR bei.
Hinweise für den sicheren Gebrauch
Das Mikrofon entspricht der EMV-Richtlinie für
elektromagnetische Verträglichkeit 89/336/EWG.
Das Mikrofon ist nur zur Verwendung im In-
nenbereich geeignet. Schützen Sie es vor
Boundary Microphone
GB
Applications
The boundary microphone EMC-302B is a ro-
bust electret microphone with semi-cardioid cha-
racteristic. It is particularly useful as a desk
microphone and is ideally suited for picking up
speech, e. g. at conferences, interviews, theatre
performances, lectures, etc.
Power supply of the microphone is effected
via the connected audio unit, i. e. the microphone
input on the audio unit must be provided with a
phantom power (9 – 48 V ). For connecting the
audio unit, a 6 m cable with mini XLR/XLR con-
nectors is supplied with the microphone.
Safety Notes
The microphone corresponds to the directive for
electromagnetic compatibility 89/336/EEC.
The microphone is suitable for indoor use only.
Protect it against humidity and heat (admis-
sible ambient temperature range 0 – 40 °C).
1 3
2
ECM-302B
10 dB
20
50
100
200
500
®
Copyright
Feuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatz-
temperaturbereich 0 – 40 °C).
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein
trockenes, weiches Tuch, auf keinen Fall
Chemikalien oder Wasser.
Wird das Mikrofon zweckentfremdet, nicht
richtig angeschlossen, falsch bedient oder
nicht fachgerecht repariert, kann keine
Garantie für das Mikrofon und keine Haftung
für daraus resultierende Sach- oder Perso-
nenschäden übernommen werden.
Soll das Mikrofon endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie es zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen
Recyclingbetrieb.
Inbetriebnahme
Das Mikrofon über das beiliegende Anschluss-
kabel mit einem symmetrischen XLR-Mikrofon-
eingang am Audiogerät (z. B. Mischpult, Verstär-
ker) verbinden. Der Mikrofoneingang muss mit
einer Phantomspeisung von 9 – 48 V
stattet sein, anderenfalls ist kein Mikrofonbetrieb
möglich.
For cleaning only use a dry, soft cloth, by no
means chemicals or water.
No guarantee claims for the microphone or
liability for any resulting personal damage or
material damage will be accepted if the micro-
phone is used for other purposes than orig-
inally intended, if it is not correctly connected
or operated or not repaired in an expert way.
If the microphone is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling plant for
a disposal which is not harmful to the envi-
ronment.
Setting into Operation
Connect the microphone to a balanced XLR
microphone input on the audio unit (e. g. mixer,
amplifier) via the supplied cable. The micro-
phone input must be provided with a phantom
power of 9 – 48 V , otherwise operation of the
microphone will be impossible.
Beschaltung
Circuit diagram
3
1
3
2
1
2
Frequenzgang
Frequency response
1k
2k
5k
10k
20k [Hz]
©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
Technische Daten
Typ: . . . . . . . . . . . . . . . . Elektret-Mikrofon
Richtcharakteristik: . . . . Halbniere
Frequenzbereich: . . . . . 30 – 20 000 Hz
Empfindlichkeit: . . . . . . . 22 mV/Pa bei 1 kHz
Impedanz: . . . . . . . . . . . 250 Ω
Max. Schalldruck: . . . . . 130 dB
Stromversorgung: . . . . . Phantomspeisung
Einsatztemperatur: . . . . 0 – 40 °C
Abmessungen: . . . . . . . Ø 120 mm x 22 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . 350 g
Anschluss: . . . . . . . . . . . Mini-XLR, sym.
Zubehör . . . . . . . . . . . . . 6-m-Anschlusskabel
ausge-
Laut Angaben des Herstellers.
Änderungen vorbehalten.
Specifications
Type: . . . . . . . . . . . . . . . electret microphone
Pick-up pattern: . . . . . . . semi-cardioid
Frequency range: . . . . . 30 – 20 000 Hz
Sensitivity: . . . . . . . . . . . 22 mV/Pa at 1 kHz
Impedance: . . . . . . . . . . 250 Ω
Max. SPL: . . . . . . . . . . . 130 dB
Power supply: . . . . . . . . phantom power
Ambient temperature: . . 0 – 40 °C
Dimensions. . . . . . . . . . Ø 120 mm x 22 mm
Weight: . . . . . . . . . . . . . 350 g
Connection: . . . . . . . . . . mini XLR, balanced
Accessories: . . . . . . . . . 6 m connecting cable
According to the manufacturer.
Subject to technical change.
Richtcharakteristik
Polar pattern
330°
30°
300°
270°
240°
210°
150°
180°
A-0268.99.02.07.2004
9 – 48 V
Mini-XLR/XLR
9 – 48 V
with mini XLR/XLR
connectors
60°
90°
120°

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für IMG STAGELINE ECM-302B

  • Seite 1 Einsatzmöglichkeiten Wird das Mikrofon zweckentfremdet, nicht Impedanz: ... 250 Ω Das Grenzflächenmikrofon ECM-302B ist ein richtig angeschlossen, falsch bedient oder robustes Elektret-Mikrofon mit Halbnierencha- Max. Schalldruck: ..130 dB nicht fachgerecht repariert, kann keine rakteristik.
  • Seite 2 Possibilità d’impiego Nel caso d’uso improprio, di collegamenti Banda passante: ..30 – 20 000 Hz Il microfono piatto ECM-302B è un microfono ro- sbagliati, d’impiego scorretto o di riparazione busto all’elettrete a semi-cardioide. È particolar- Sensibilità: .

Diese Anleitung auch für:

Ecm-302b/ws23.237023.3630