Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Descrizione Generale; Risoluzione Dei Problemi - Ingersoll-Rand ARO AF0412S Serie Bedienerhandbuch, Vertriebsinformationen Und Technische Daten

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13

DESCRIZIONE GENERALE

y
Lo scopo principale delle chop - check a due consiste nella tras-
missione di volumi elevati di liquidi leggeri a media viscosità.
La struttura in acciaio inox le rende compatibili con una vasta
gamma di liquidi. La pompa inferiore è progettata per facilitare
l'adescamento. La funzione a doppia azione è di serie su tutte
le pompe industriali ARO. Il materiale viene fatto confluire ver-
so l'uscita di scarico della pompa durante le corse ascendente
e discendente.
y
Il motore è collegato alla pompa inferiore tramite un distanzi-
atore. Ciò consente una corretta lubrificazione del pressacavo
della guarnizione superiore e previene la contaminazione del
motore causata dalla normale usura e da eventuali perdite at-
traverso il pressacavo della guarnizione del materiale. Verificare
che il contenitore del solvente sia correttamente riempito di
lubrificante, per proteggere le guarnizioni superiori e prolun-
gare la durata del prodotto.
PRESSIONE PERICOLOSA: non superare la pres-
AVVERTENZA
sione massima di esercizio di 2085 psi (143.8 bar) in caso di
pressione dell'aria in ingresso pari a 150 psi (10.3 bar).
Rapporto della pompa X
pressione in ingresso verso il
motore della pompa
Il rapporto della pompa esprime la relazione tra l'area del motore della pompa e
quella dell'estremità inferiore della pompa. ESEMPIO: se al motore di una pompa
con rapporto 4:1 viene fornita una pressione in ingresso pari a 150 psi (10.3 bar),
esso svilupperà una pressione massima del liquido pari a 600 psi (41.4 bar) in as-
senza di flusso. Quando il dispositivo di controllo del liquido è aperto, la portata
crescerà all'aumentare della frequenza dei cicli del motore per far fronte alla
richiesta.
Per ulteriori precauzioni di sicurezza e altre
AVVERTENZA
informazioni importanti, consultare la scheda informativa
generale.
NOTIFICATION : Une dilatation thermique peut survenir si le
fluide dans les conduites de matière est exposé à une température
élevée. Exemple : Les conduites de matière situées dans une aire
de toit non isolée peuvent être chauffées par la lumière du soleil.
Installer une soupape de décharge dans le système de pompage.
L'étiquette d'avertissement de remplacement (réf. 92325) est
disponible sur demande.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

I problemi relativi alle pompe possono verificarsi nella sezione mo-
tore pneumatico o in quella dell'estremità inferiore della pompa.
Utilizzare queste linee guida per individuare la sezione interessata.
La pompa non avvia il ciclo.
y
Controllare che non vi siano problemi non legati alla pompa,
verificando ad esempio che il tubo di entrata/uscita o il
dispositivo di erogazione non siano attorcigliati, limitati o col-
legati. Depressurizzare l'impianto di pompaggio ed eliminare
gli eventuali ostacoli presenti nelle linee di ingresso/uscita del
materiale.
y
Qualora la pompa non avvii il ciclo e/o siano presenti perdite
di aria dal motore pneumatico, fare riferimento al manuale del
motore per la risoluzione dei problemi.
y
Motore danneggiato. Riparare il motore.
La pompa avvia il ciclo ma non trasporta il materiale.
y
Per ulteriori informazioni sulla risoluzione dei problemi, fare
riferimento al manuale sull'estremità inferiore della pompa.
AF0412SXXXXXX-XX-X
Pressione Max
=
del liquido nella pompa
COLLEGAMENTO DELLA POMPA SUPERIORE/INFERIORE
NOTA: tutte le filettature si trovano a destra.
1.
Adagiare il gruppo della pompa su un banco da lavoro.
2.
Rimuovere i tre dadi (Y85-29-C) dalle tre barre distanziali
(vedere la Figura 1).
3.
Allontanare il motore pneumatico dall'estremità inferiore
della pompa finché la biella del motore non raggiungerà la
posizione "down" (giù) e la barra dell'estremità inferiore della
pompa non sarà in posizione "up" (su).
4.
Utilizzando le pinze dell'E-ring, allontanare l anello di ritegno
facendolo scivolare verso l'alto quanto basta per consentire al
manicotto di spostarsi in alto, liberando i due connettori (vedere
la Figura 2). Accantonare il motore ad aria.
5.
Ripetere il passaggio 4 per rimuovere l'altro connettore, quindi
rimuovere l'asta di prolunga.
6.
Svitare le tre barre distanziale (92028) solo se occorre smontare
l'estremità inferiore della pompa.
DETTAGLIO DEL COLLEGAMENTO DELLA POMPA
RIMONTAGGIO
1.
Allineare la pompa motore prolunga canna e con l'estremità
inferiore della pompa. Posizione di entrata dell'aria del motore
30 ° dall'uscita del materiale.
2.
Installare i due (90096) connettori e trattenere con (90109)
manicotto. Diapositiva (90102) anello di ritegno in posizione.
3.
Montare le tre canne di (92028) distanziatore alla parte bassa
della pompa fine e coppia in modo uniforme per 60-90 ft lbs
(81.3-122.0 Nm).
4.
Riunire la pompa motore e bassa e mantenere con i tre dadi
(Y85-29-C).
IT
90163-8 Asta di prolunga
90102 Anello di ritegno (2)
90109 Manicotto (2)
90096 Connettore (4)
Biella della pompa inferiore
Figura 2
11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis