Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLIR TG267 Schnellanleitung
FLIR TG267 Schnellanleitung

FLIR TG267 Schnellanleitung

Diagnosehitze kamera
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TG267:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
QUICK START
Automotive
Diagnostic Thermal
Camera
MODELS TG267 and TG297

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLIR TG267

  • Seite 1 QUICK START Automotive Diagnostic Thermal Camera MODELS TG267 and TG297...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Illustrations ..............1 EN-US English .
  • Seite 3: Illustrations

    Illustrations Note Explanations of the illustrations are provided in each lan- guage section. Figure 1 Camera parts Figure 2 Display Figure 3 QR Code for Registration #NAS100021; r. AA/58278/58475; mul...
  • Seite 4: En-Us English

    7. High temperature lever (TG297) for use > 400℃ (752℉) 8. 160 x 120 pixel Lepton® IR camera 9. Laser pointer 10. USB-C and Type-K (TG267) jack compartment 11. Spot thermal sensor 12. Flashlight (LED) 13. 2M pixel visible spectrum digital camera 14.
  • Seite 5 8. Center spot cross-hairs 9. Laser Pointer active 10. Center spot temperature measurement 11. Thermocouple measurement (TG267) PROGRAMMING MENU • Short press the MENU button to access the menu system. • Use the up/down arrow buttons to navigate and scroll.
  • Seite 6: Rechargeable Battery

    BLUETOOTH® AND FLIR TOOLS™ MOBILE APP Enable Bluetooth® in the menu system (Settings/Device Settings), install FLIR Tools™ on a mobile device, and search for TG267 or TG297 in the App. For full details, see the user manual. WARRANTY EXTENSION Please register within 60 days of purchase (https://support.flir.com/...
  • Seite 7: (Ar-Ae)

    ‫ﺘ ﻟ ﺎ‬ ‫ﺮ ﺰ‬ ‫ﻴ ﻠ ﻟ ﺎ‬ ‫ﴍ‬ ‫ﺆ ﻣ‬ ‫ ﺔ ﺤ‬USB-C ‫ﺘ ﻓ‬ ‫ﺲ‬ ‫ﺒ ﻘ‬ ‫ﻣ ﻮ‬ (TG267) ‫ﻋ ﻮ‬ ‫ﻨ ﻟ ﺎ‬ ‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺮ ﺎ ﺮ‬ ‫ﺤ ﻟ ﺎ‬ ‫ﻲ ﻌ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﻮ ﳌ‬...
  • Seite 8 ‫ﻋ ﻮ‬ ‫ﻨ ﻟ ﺎ‬ ‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﺔ ﻳ‬ ‫ﺮ ﺎ ﺮ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻮ ﺪ‬ ‫ﺰ ﻣ‬ K (TG267) ‫ِ ﺻ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺄ ﺮ‬ ‫ﺎ ﺒ ﺘ‬ ‫ﺧ ﻻ‬ ‫ﺎ ﺢ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺴ ﺑ‬ ‫ﺮ ﺎ‬ ‫ﺒ ﺴ‬...
  • Seite 9: Cs-Cz Čeština

    ‫ﻦ ﻋ‬ ‫ﺚ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﺑ ﺎ‬ ، ‫ﻮ‬ ‫ﻟ ﻮ ﻤ‬ ‫ﺤ ﻣ‬ ‫ﺰ ﺎ‬ ‫ﻬ ﺟ‬ ‫ﲆ ﻋ‬ TG267 ‫ﻮ ﺄ‬ TG297 ‫ﻣ ﺪ‬ ‫ﺨ ﺘ‬ ‫ﺴ ﳌ‬ ‫ﺎ ﻞ‬ ‫ﻴ ﻟ ﺪ‬ ‫ﻊ ﺟ‬ ‫ﺎ ﺮ‬ ‫، ﺔ‬...
  • Seite 10: Popis Displeje

    7. Ovladač pro vysoké teploty (TG297) > 400℃ (752℉) 8. Infračervená kamera Lepton® s rozlišením 160 x 120 pixelů 9. Laserový zaměřovač 10. Prostor pro konektor USB-C a článek typu K (TG267) 11. Bodový tepelný snímač 12. Svítilna (LED) 13. Digitální kamera pro viditelné spektrum s rozlišením 2 megapixely 14.
  • Seite 11 • Nabídka obecných systémových informací: Informace o společnosti. TERMOČLÁNEK TYPU K (TG267) Připojte termočlánek ke konektoru v horním prostoru. Dotkněte se sondou měřeného povrchu nebo ji přidržte ve vzduchu. Zkontrolujte teplotu na displeji (vedle ikony TC). V případě potřeby aktivujte re- žim termočlánku v podnabídce nastavení...
  • Seite 12: Da-Dk Dansk

    BLUETOOTH® A MOBILNÍ APLIKACE FLIR TOOLS™ Povolte v systémové nabídce připojení Bluetooth® (Nastavení / Nastavení zařízení), nainstalujte aplikaci FLIR Tools™ do mobilního zařízení a vyhledejte v aplikaci položku TG267 nebo TG297. Po- drobnosti najdete v uživatelské příručce. PRODLOUŽENÍ ZÁRUKY Zaregistrujte se do 60 dnů od nákupu (https://support.flir.com/pro- dreg).
  • Seite 13 7. Greb til høje temperaturer (TG297) til brug > 400℃ (752℉) 8. 160 x 120 pixel Lepton® IR-kamera 9. Laserpointer 10. Rum til USB-C- og Type-K-stik (TG267) 11. Termisk punktsensor 12. Lommelygte (LED) 13. Digitalkamera med synligt spektrum, 2M pixel 14.
  • Seite 14 Tilslut til en pc (USB), og brug kameraet på samme måde som et eksternt lagerdrev. Bluetooth® OG FLIR TOOLS™-MOBILAPP Aktiver Bluetooth® i menusystemet (Indstillinger/Enhedsindstillin- ger), installer FLIR Tools™ på en mobil enhed, og søg efter TG267 eller TG297 i appen. Se brugervejledningen for at få flere oplysninger. UDVIDET GARANTI Registrer dig inden for 60 dage efter købet (https://support.flir.com/...
  • Seite 15: De-De Deutsch

    (2 år) og detektoren (10 år). Se figur 3, QR-kode til regis- trering, side 1. OPGRADERINGER AF FIELD-FIRMWARE Se online-brugervejledningen (https://support.flir.com) for at få den komplette vejledning. LASERSIKKERHED Ret ikke laseren mod personers øjne, og lad ikke strålen ramme øjet fra en reflekterende overflade.
  • Seite 16 7. Hochtemperaturhebel (TG297) zur Verwendung bei > 400 ℃ (752 ℉) 8. Lepton® IR-Kamera mit 160 × 120 Pixeln 9. Laserpointer 10. Fach für USB-C- und Klinkenstecker Typ K (TG267) 11. Punktwärmesensor 12. Taschenlampe (LED) 13. Digitalkamera mit 2 Mio. Pixeln im sichtbaren Spektrum 14.
  • Seite 17 BLUETOOTH® UND DIE APP FLIR TOOLS™ MOBILE Aktivieren Sie Bluetooth® im Menüsystem (Einstellungen/Gerä- teeinstellungen), installieren Sie FLIR Tools™ auf einem mobilen Gerät und suchen Sie in der App nach TG267 oder TG297. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung. #NAS100021; r. AA/58278/58475; mul...
  • Seite 18: El-Gr Ελληνικά

    GARANTIEVERLÄNGERUNG Bitte registrieren Sie sich innerhalb von 60 Tagen nach dem Kauf (https://support.flir.com/prodreg). Im Übrigen gilt die standard- mäßige einjährige Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieverlänger- ung für 2/10 Jahre erstreckt sich auf Teile und Arbeitskosten für die Kamera (2 Jahre) und den Detektor (10 Jahre). Siehe Abbildung 3, QR-Code zur Registrierung, Seite 1.
  • Seite 19 7. Μοχλός υψηλής θερμοκρασίας (TG297) για χρήση > 400℃ (752℉) 8. Κάμερα υπερύθρων 160 x 120 pixel Lepton® 9. Δείκτης λέιζερ 10. Υποδοχή βύσματος USB-C και τύπου K (TG267) 11. Θερμικός αισθητήρας σημείων 12. Φακός (LED) 13. Ψηφιακή κάμερα ορατού φάσματος 2M pixel 14.
  • Seite 20 άδες θερμοκρασίας, Ώρα/Ημερομηνία, Γλώσσα, Πληροφορίες συστήματος). • Μενού Γενικές πληροφορίες συστήματος: Στοιχεία εταιρείας. ΘΕΡΜΟΖΕΥΓΟΣ ΤΥΠΟΥ K (TG267) Συνδέστε το θερμοζεύγος στην υποδοχή του επάνω μέρους. Αγ- γίξτε το αισθητήριο σε μια δοκιμαστική περιοχή ή κρατήστε το στον αέρα. Διαβάστε τη θερμοκρασία στην οθόνη (δίπλα στο εικο- νίδιο...
  • Seite 21 BLUETOOTH® ΚΑΙ ΕΦΑΡΜΟΓΗ FLIR TOOLS™ ΓΙΑ ΚΙΝΗΤΑ Ενεργοποιήστε το Bluetooth® στο σύστημα μενού (Ρυθμίσεις/ Ρυθμίσεις συσκευής), εγκαταστήστε την εφαρμογή FLIR Tools™ σε μια κινητή συσκευή και αναζητήστε την κάμερα TG267 ή TG297 στην εφαρμογή. Για πλήρεις λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης.
  • Seite 22: Es-Es Español

    7. Palanca de alta temperatura (TG297) para > 400 ℃ (752 ℉) 8. Cámara de IR Lepton® de 160 x 120 píxeles 9. Puntero láser 10. Compartimento de los conectores USB-C y tipo K (TG267) 11. Sensor térmico de tipo puntual 12. Linterna (LED) 13.
  • Seite 23 7. Área de imagen de la cámara 8. Punto de mira central 9. Puntero láser activo 10. Medición de la temperatura del punto central 11. Medición del termopar (TG267) MENÚ DE PROGRAMACIÓN • Pulse brevemente el botón de MENÚ para acceder al sistema de menús.
  • Seite 24 Active el Bluetooth® en el sistema de menús (Configuración/Con- figuración del dispositivo), instale FLIR Tools™ en un dispositivo móvil y busque la TG267 o la TG297 en la aplicación. Para obtener información detallada, consulte el manual del usuario. AMPLIACIÓN DE GARANTÍA Regístrela en un periodo de 60 días desde la fecha de compra...
  • Seite 25: Fi-Fi Suomi

    6. Lisävarustekiinnitin 7. Korkean lämpötilan vipu (TG297), käyttö > 400℃ (752℉) 8. Lepton®-lämpökamera, 160 x 120 pikseliä 9. Laserosoitin 10. USB-C:n ja tyypin K lämpöelementin (TG267) liitäntäkotelo 11. Pistelämpöanturi 12. Taskulamppu (LED) 13. Digitaalikamera, näkyvän valon spektri, 2 megapikseliä 14. Liipaisin kuvan ottamiseen ja valikosta poistumiseen NÄYTÖN KUVAUS...
  • Seite 26 • General System Info (Yleiset järjestelmätiedot) -valikko: Yrityk- sen tiedot. TYYPIN K TERMOELEMENTTI (TG267) Liitä termoelementti kotelon yläosan liitäntään. Kosketa anturilla testipintaa tai pidä sitä ilmassa. Lue näytön lämpötilalukema (TC- kuvakkeen vieressä). Ota tarvittaessa termoelementtitila käyttöön Settings (Asetukset) -alivalikossa (kohdassa Measurements [Mit- taus]).
  • Seite 27 BLUETOOTH® JA FLIR TOOLS™ MOBILE -SOVELLUS Ota Bluetooth® käyttöön valikkojärjestelmässä (Settings (Asetuk- set) / Device Settings (Laiteasetukset)), asenna FLIR Tools™ mo- biililaitteeseen ja etsi sovelluksesta TG267 tai TG297. Katso täydet tiedot käyttöohjeesta. TAKUUN LAAJENNUS Rekisteröi tuote 60 päivän kuluessa ostopäivästä (https://support.
  • Seite 28: Fr-Fr Français

    (752 ℉) 8. Caméra IR Lepton® 160 x 120 pixels 9. Pointeur laser 10. Compartiment de prise USB-C et de type K (TG267) 11. Capteur de point thermique 12. Lampe de poche (LED) 13. Appareil photo numérique à spectre visible de 2 mégapixels 14.
  • Seite 29 7. Section images de la caméra 8. Réticule du point central 9. Pointeur laser actif 10. Mesure de la température du point central 11. Mesure du thermocouple (TG267) MENU PROGRAMMATION • Appuyez brièvement sur le bouton MENU pour accéder au sys- tème de menus.
  • Seite 30: Sécurité Laser

    BLUETOOTH® ET APPLICATION MOBILE FLIR TOOLS™ Activez le Bluetooth® dans le système de menus (Paramètres/ Paramètres du périphérique), installez FLIR Tools™ sur un appareil mobile et recherchez TG267 ou TG297 dans l'application. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation. EXTENSION DE GARANTIE Veuillez vous inscrire dans les 60 jours suivant l'achat (https://sup- port.flir.com/prodreg).
  • Seite 31: Hu-Hu Magyar

    7. Magas hőmérsékleti értékek mérésére szolgáló kar (TG297), 400 ℃ (752 ℉) fölött 8. 160×120 képpontos Lepton® infravörös kamera 9. Lézermutató 10. USB-C és K típusú (TG267) csatlakoztatási terület 11. Ponthőmérő érzékelője 12. Zseblámpa (LED) 13. 2 millió képpont látható tartományú digitális kamera 14.
  • Seite 32 6. USB-kapcsolat aktív 7. Kamerakép területe 8. Középpontot jelölő célkeresztek 9. Lézermutató aktív 10. Középponti hőmérsékletmérés 11. Hőelemmel való mérés (TG267) MENÜBEÁLLÍTÁSOK • Nyomja meg röviden a MENÜ gombot a menürendszer megnyitásához. • A fel/le nyílgombokkal navigálhat és görgethet a menük között.
  • Seite 33 BLUETOOTH® ÉS FLIR TOOLS™ MOBILALKALMAZÁS Engedélyezze a Bluetooth®-t a menürendszerben (Beállítások/ Eszköz beállításai), telepítse a FLIR Tools™ alkalmazást egy mobi- leszközre, és keresse meg a TG267 vagy TG297 típust az alkalma- zásban. Teljes tájékoztatásért lásd a felhasználói kézikönyvet. A GARANCIA MEGHOSSZABBÍTÁSA Kérjük, hogy a vásárlást követő...
  • Seite 34: It-It Italiano

    7. Leva per alte temperature (TG297) per l'uso a > 400℃ (752℉) 8. Termocamera ad infrarossi Lepton® da 160 x 120 pixel 9. Puntatore laser 10. Vano presa USB-C e Tipo K (TG267) 11. Sensore termico a spot 12. Torcia (LED) 13.
  • Seite 35 7. Area immagine termocamera 8. Mirino di puntamento centrale 9. Puntatore laser attivo 10. Misurazione della temperatura del punto centrale 11. Misurazione termocoppia (TG267) PROGRAMMAZIONE DEI MENU • Premere brevemente il pulsante MENU per accedere al sistema di menu. • Utilizzare i pulsanti freccia su/giù per navigare e scorrere.
  • Seite 36 APP BLUETOOTH® E FLIR TOOLS™ MOBILE Attivare il Bluetooth® nel sistema di menu (Impostazioni/Imposta- zioni dispositivo), installare FLIR Tools™ su un dispositivo mobile e cercare la termocamera TG267 o TG297 nell'app. Per i dettagli completi, consultare il manuale dell'utente. ESTENSIONE DELLA GARANZIA Eseguire la registrazione entro 60 giorni dall'acquisto (https://sup- port.flir.com/prodreg).
  • Seite 37: Ja-Jp 日本語

    5. ネックストラップ 6. アクセサリ取り付け具 7. 400℃ (752℉) 以上で使用する高温レバー (TG297) 8. 160 x 120 ピクセルの Lepton® IR カメラ 9. レーザー ポインタ 10. USB-C および タイプ K (TG267) 挿入部 11. スポット赤外線センサー 12. フラッシュライト (LED) 13. 2M ピクセル可視スペクトル デジタル カメラ 14. 画像キャプチャおよびメニュー終了トリガー #NAS100021; r. AA/58278/58475; mul...
  • Seite 38 照)。 • 画像調整メニュー: 画像モード (MSX® または可視カメラ) と色 (ディスプレイ パレット)。 • 設定メニュー: 測定 (中心スポット、放射率、熱電対)、デバイ ス設定 (Bluetooth®、レーザー、画面輝度、APO)、および一般 設定 (温度単位、時刻/日付、言語、システム情報)。 • 一般的なシステム情報メニュー: 会社情報。 タイプ K 熱電対 (TG267) 上部の挿入口に熱電対を接続します。プローブをテスト面に接触 させるか、空気にさらします。ディスプレイで温度を読み取りま す (TC アイコンの横)。必要に応じて、[設定] サブメニュー ([測定] の下) で熱電対モードを有効にします。熱電対ラベルに記載され ている温度範囲を超えないようにしてください。1 ページの図 5 「タイプ K 熱電対」を参照してください。 画像の操作...
  • Seite 39 注: デバイスには Mac OS との完全な互換性はありません。Mac OS を使用してデバイスの内部メモリーをフォーマットしないで ください。 PC へのファイルの転送 PC (USB) に接続し、カメラを外部ストレージ ドライブと同様に 使用します。 BLUETOOTH® および FLIR TOOLS™ モバイル アプリ メニューシステム ([設定]/[デバイス設定]) で Bluetooth® を有効に し、モバイル デバイスに FLIR Tools™ をインストールして、アプ リで TG267 または TG297 を検索します。詳細については、ユー ザー マニュアルを参照してください。 保証の延長 購入後 60 日以内に登録してください (https://support.flir.com/pro- dreg)。登録しない場合、標準の...
  • Seite 40: Ko-Kr 한국어

    6. 액세서리 마운트 7. 400℃(752℉) 이상의 경우 고온 레버(TG297)를 사용합니다. 8. 160x120픽셀 Lepton® IR 카메라 9. 레이저 포인터 10. USB-C 및 Type-K(TG267) 잭 장착부 11. 스팟 열 감지 센서 12. 플래시 조명(LED) 13. 2메가픽셀 가시 스펙트럼 디지털 카메라 14. 이미지 캡처 및 메뉴 종료 트리거...
  • Seite 41 8. 중앙 스팟 십자선 9. 레이저 포인터 활성화 10. 중앙 스팟 온도 측정 11. 열전대 측정(TG267) 프로그래밍 메뉴 • 메뉴 버튼을 짧게 눌러 메뉴 시스템에 액세스합니다. • 위/아래 화살표 버튼을 사용하여 탐색 및 스크롤합니다. • 메뉴 버튼을 사용하여 선택합니다. • 돌아가기 버튼을 사용하여 백업합니다.
  • Seite 42: Nb-No Norsk

    Bluetooth® 및 FLIR Tools™ 모바일 앱 메뉴 시스템(설정/장치 설정)에서 Bluetooth ®를 활성화하고, 모바 일 장치에 FLIR Tools™를 설치한 다음 앱에서 TG267 또는 TG297 을 검색합니다. 자세한 내용은 사용 설명서를 참조하십시오. 보증 기간 연장 구입 후 60일 이내에 등록하십시오(https://support.flir.com/prodreg). 그렇지 않으면 기본 1년 보증이 구매일로부터 적용됩니다. 2~10년...
  • Seite 43 7. Spak for høy temperatur (TG297) for > 400 ℃ (752 ℉) 8. Lepton® IR-kamera med 160 x 120 piksler 9. Laserpeker 10. Rom for USB-C- og type-K-kontakt (TG267) 11. Termisk sensor for punkt 12. Lykt (LED) 13. Digitalkamera med 2 megapikslers synlig spektrum 14.
  • Seite 44 BLUETOOTH® OG FLIR TOOLS™ MOBILAPP Aktiver Bluetooth® i menysystemet (Innstillinger/Enhetsinnstillin- ger), installer FLIR Tools™ på en mobilenhet, og søk etter TG267 eller TG297 i appen. Se brukerhåndboken for all informasjon. GARANTIFORLENGELSE Registrer produktet innen 60 dager etter kjøp (https://support.flir.
  • Seite 45: Oppladbart Batteri

    LASERSIKKERHET Ikke pek laseren mot noens øyne eller la strålen treffe øyet fra en re- flekterende flate. Ikke bruk laseren i nærheten av eksplosive gasser eller potensielt eksplosive områder. Se Figur 4, Sikkerhetsmerke for laser, side 1. OPPLADBART BATTERI For best mulig batteriytelse bør du lade umiddelbart etter at du ser indikatoren for lavt batterinivå, ved å...
  • Seite 46 7. Hendel voor hoge temperaturen (TG297) voor gebruik bij > 400 ℃ (752 ℉) 8. Lepton®-IR-camera van 160 x 120 pixels 9. Laserwijzer 10. Aansluiting voor USB-C en type K (TG267) 11. Puntwarmtesensor 12. Zaklamp (led) 13. Digitale camera van 2 megapixel voor het zichtbare spectrum 14.
  • Seite 47 BLUETOOTH® EN MOBIELE APP FLIR TOOLS™ Schakel Bluetooth® in via het menusysteem (Instellingen/Apparaa- tinstellingen), installeer FLIR Tools™ op een mobiel apparaat, en zoek in de app TG267 of TG297. Zie de gebruikershandleiding voor alle details. GARANTIEVERLENGING Registreer uw product binnen 60 dagen na aankoop (https://sup- port.flir.com/prodreg).
  • Seite 48: Pl-Pl Polski

    LASERVEILIGHEID Richt de laser niet op de ogen van mensen of dieren, en voorkom dat de straal via een reflecterend oppervlak in de ogen van mensen of dieren kan komen. Gebruik de laser niet in de nabijheid van ex- plosieve gassen of in gebieden waar explosiegevaar heerst. Zie af- beelding 4, Laserveiligheidssticker, pagina 1.
  • Seite 49 7. Dźwignia wysokiej temperatury (TG297) do użytku w zakresie > 400℃ (752℉) 8. Kamera termowizyjna 160 × 120 pikseli Lepton® 9. Wskaźnik laserowy 10. Wnęka gniazda USB-C oraz typu K (TG267) 11. Punktowy czujnik termowizyjny 12. Latarka (LED) 13. Kamera cyfrowa ze spektrum widzialnym 2M 14.
  • Seite 50 BLUETOOTH® I APLIKACJA MOBILNA FLIR TOOLS™ Włącz funkcję Bluetooth® w menu systemowym ( Ustawienia / Us- tawienia urządzenia), zainstaluj aplikację FLIR Tools™ na urządze- niu mobilnym i wyszukaj w aplikacji TG267 lub TG297. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi. PRZEDŁUŻENIE GWARANCJI Prosimy o rejestrację...
  • Seite 51: Pt-Pt Português

    INSTRUKCJE DOTYCZĄCE LASERA Nie należy kierować lasera w stronę oczu osób postronnych ani do- puszczać, aby w oko trafiła wiązka odbita od powierzchni odblasko- wej. Nie należy używać lasera w pobliżu gazów wybuchowych ani w miejscach zagrożonych wybuchem. Patrz rysunek 4, Etykieta ostrzegawcza dotycząca promieniowania laserowego, strona 1.
  • Seite 52 ℃ (752 ℉) 8. Câmara de infravermelhos Lepton® de 160 x 120 píxeis 9. Ponteiro laser 10. Compartimento para fichas USB-C e tipo K (TG267) 11. Sensor térmico de pontos 12. Lanterna (LED) 13. Câmara digital de espetro visível de 2 megapíxeis 14.
  • Seite 53 BLUETOOTH® E APLICAÇÃO FLIR TOOLS™ MOBILE Ative o Bluetooth® no sistema de menus (Definições/Definições do dispositivo), instale a FLIR Tools™ num dispositivo móvel e pes- quise por TG267 ou TG297 na aplicação. Para obter mais informa- ções, consulte o manual do utilizador. EXTENSÃO DA GARANTIA Registe-se no prazo de 60 dias após a compra (https://support.flir.
  • Seite 54: Ru-Ru Русский

    SEGURANÇA DO LASER Não aponte o laser para os olhos de qualquer pessoa e tenha aten- ção para que o feixe não atinja os olhos a partir de uma superfície refletora. Não utilize o laser perto de gases explosivos ou em áreas potencialmente explosivas.
  • Seite 55 7. Рычаг высокой температуры (TG297) для использования при температуре > 400℃ (752℉) 8. Инфракрасная камера Lepton® 160 x 120 пикселей 9. Лазерный целеуказатель 10. Отсек с гнездами USB-C и Type-K (TG267) 11. Точечный термодатчик 12. Фонарик (светодиодный) 13. Цифровая камера видимого спектра с разрешением 2 МП...
  • Seite 56 любой внешний накопитель. МОБИЛЬНОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ BLUETOOTH® И FLIR TOOLS™ Включите Bluetooth® в системе меню (Настройки/Настройки устройства), установите "Инструменты FLIR™" на мобильное устройство и выполните поиск TG267 или TG297 в при- ложении. Подробные сведения см. в руководстве пользователя. ПРОДЛЕНИЕ ГАРАНТИИ Зарегистрируйтесь в течение 60 дней после покупки (https:// support.flir.com/prodreg).
  • Seite 57: Sv-Se Svenska

    ОБНОВЛЕНИЕ ВСТРОЕННОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ НА МЕСТЕ См. интерактивное руководство пользователя ( https://support.flir.com) для получения подробных инструкций. БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С ЛАЗЕРОМ Не направляйте луч лазера в глаза людей и не допускайте по- падания в глаза отраженного луча. Не используйте лазер...
  • Seite 58 7. Spak för höga temperaturer för mätningar över 400 ℃ (752 ℉) (TG297) 8. Lepton®-IR-kamera med upplösningen 160 x 120 pixlar 9. Laserpekare 10. Fack för USB-C- och typ-K-anslutningar (TG267) 11. Värmepunktssensor 12. Ficklampa (LED) 13. Digitalkamera med synligt spektrum och upplösning på 2 milj- oner pixlar 14.
  • Seite 59 BLUETOOTH® OCH MOBILAPPEN FLIR TOOLS™ Aktivera Bluetooth® i menysystemet (Inställningar/Enhetsinställnin- gar), installera FLIR Tools™ på en mobil enhet och sök efter TG267 eller TG297 i appen. Mer information finns i användarhandboken. GARANTIFÖRLÄNGNING Du måste registrera dig inom 60 dagar från inköpsdatumet (https://...
  • Seite 60: Uppgraderingar Av Den Fasta Programvaran

    QR-kod för registrering, sidan 1. UPPGRADERINGAR AV DEN FASTA PROGRAMVARAN Mer information finns i onlineanvändarhandboken ( https://support.flir.com). LASERSÄKERHET Rikta inte lasern mot någons öga och se till att inte laserstrålen re- flekteras så att den träffar någons öga. Använd inte lasern i närhe- ten av explosiva gaser eller i potentiellt explosiva områden.
  • Seite 61 7. 400℃ (752℉) değerinden büyük sıcaklıklarda kullanmak için yüksek sıcaklık kolu (TG297) 8. 160 x 120 piksel Lepton® IR kamera 9. Lazer imleç 10. USB-C ve K Tipi (TG267) jak bölmesi 11. Nokta termal sensörü 12. Fener (LED) 13. 2M piksel görünür spektrum dijital kamera 14.
  • Seite 62 BLUETOOTH® VE FLIR TOOLS™ MOBILE UYGULAMASI Menü sisteminde (Ayarlar/Cihaz Ayarları) Bluetooth®'u etkinleştirin, bir mobil cihaza FLIR Tools™ yükleyin ve Uygulamada TG267 veya TG297'yi arayın. Tüm ayrıntılar için kullanım kılavuzuna bakın. GARANTİ UZATMASI Satın aldıktan sonra lütfen 60 gün içinde kaydolun (https://support.
  • Seite 63: Zh-Cn 简体中文

    4. 向上/向下和电源(长按)/菜单(短按)按钮 5. 挂绳柱 6. 配件座 7. 高温杠杆 (TG297),适合在 > 400℃ (752℉) 时使用 8. 160 x 120 像素 Lepton® 红外热像仪 9. 激光指示器 10. USB-C 和 K 型 (TG267) 插孔盒 11. 点式热传感器 12. 闪光灯 (LED) 13. 2M 像素可见光谱数码相机 #NAS100021; r. AA/58278/58475; mul...
  • Seite 64 1. 菜单区域 2. 日期和时间 3. 电池状态指示灯 4. 蓝牙®已激活 5. 图像存储器状态指示灯 6. USB 连接已激活 7. 热像仪模式区域 8. 中心点十字准线 9. 激光指示器已激活 10. 中心点温度测量 11. 热电偶测量 (TG267) 编程菜单 • 短按“菜单”按钮可进入菜单系统。 • 使用向上/向下箭头按钮可进行导航和滚动。 • 使用“菜单”按钮可进行选择。 • 使用“返回”按钮可后退。 • 按下触发器可退出菜单系统。 • 主菜单:灯(闪光灯)、相册(已拍摄的图像)、图像调整(见 下文)和设置(见下文)。 • 图像调整菜单:图像模式(MSX® 或可见光相机)和色彩(显示...
  • Seite 65: Zh-Tw 繁體中文

    注意:此设备不能完全与 Mac OS 系统兼容,所以请不要通过 Mac OS 系统对设备的内部存储器进行格式化。 将图像传输至个人电脑 将热像仪连接至个人电脑(通过 USB),然后像任何外部存储驱动 器一样使用。 蓝牙® 和 FFLIR TOOLS™ 移动应用程序 在菜单系统中启用蓝牙®(设置/设备设置),在移动设备上安装 FLIR Tools™,然后在应用程序中搜索 TG267 或 TG297。如需完整 详情,请参阅用户手册。 延长保修期 请在购买后 60 天内注册 (https://support.flir.com/prodreg)。否则, 标准一年保修期将从购买之日起生效。2 – 10 年延长保修期涵盖了 相机(2 年)和探测器(10 年)的零件费/人工费。参见图 3 注册二 维码,第 1 页。...
  • Seite 66 4. 向上/向下與電源 (長按)/功能表 (短按) 按鈕 5. 繫帶調整鈕 6. 配件固定座 7. 針對 > 400℃ (752℉) 的溫度使用高溫度控制桿 (TG297) 8. 160 x 120 像素 Lepton® 紅外線熱像儀 9. 雷射指示器 10. USB-C 及 K 型 (TG267) 插槽 11. 熱點感測器 12. 閃光燈 (LED) 13. 2M 像素可見光譜數位熱像儀 14. 影像拍攝和功能表結束觸發按鈕 顯示說明...
  • Seite 67 注意:裝置與 Mac OS 並非 100% 相容,請勿透過 Mac OS 格式化 裝置的內部記憶體。 將影像傳輸到 PC 連接至 PC (USB) 並將熱像儀當作一般外接式儲存磁碟機使用。 BLUETOOTH® 和 FLIR TOOLS™ 行動應用程式 在功能表系統中啟用 Bluetooth® (設定/裝置設定),在行動裝置上安 裝 FLIR Tools™,並在應用程式中搜尋 TG267 或 TG297。如需完 整詳細資料,請參閱使用手冊。 延長保固 請在購買後 60 天內進行註冊 (https://support.flir.com/prodreg)。否 則,標準的一年保固期將自購買日起生效。2–10 年延長保固內涵蓋 熱像儀 (2 年) 和感測器 (10 年) 的零件/人工保固。請參閱圖 3,註...
  • Seite 68 充電電池 若要獲得最佳電池效能,請在看到低電量指示後,立即透過 USB-C 纜線連接至壁式充電器 (5V/1A) 進行充電 (完全充電需要 6 小時)。 若要將熱像儀存放超過 3 個月的時間,請充電至 70% 並存放在室溫 下 (每 6 個月充電一次)。 #NAS100021; r. AA/58278/58475; mul...
  • Seite 70: Quick Start

    Customer support http://support.flir.com Copyright © 2019, FLIR Systems, Inc. All rights reserved worldwide. Disclaimer Specifications subject to change without further notice. Models and accessories subject to regional market considerations. License procedures may apply. Products described herein may be subject to US Export Regulations. Please refer to exportquestions@flir.com with any questions.

Diese Anleitung auch für:

Tg297

Inhaltsverzeichnis