Herunterladen Diese Seite drucken

Isotronic Insect Trap UV1 Gebrauchsanweisung

Elektronischer fluginsekten-vernichter

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Gebrauchsanweisung
Insect Trap UV1
Elektronischer Fluginsekten-Vernichter
Art.-Nr. 62300
Sehr geehrter Kunde,
herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines unserer Qualitätsprodukte.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig
durch und bewahren Sie diese auf.
Lieferumfang
Elektronischer Fluginsektenvernichter, Reinigungsbürste,
Wandhalterung
Sicherheitshinweise
Wichtig: Es besteht kein Garantieanspruch bei Schäden, die durch
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen. Für daraus
resultierende Folgeschäden übernimmt ISOTRONIC keine Haftung.
- Gerät nur mit der dafür vorgesehenen Spannung betreiben.
- Nur für den Gebrauch in Innenräumen
- Nicht geeignet für die Verwendung in Scheunen, Ställen und
ähnlichen Räumlichkeiten.
- Das Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden. Halten Sie das
Gerät fern von Kindern. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät
spielen.
- Die Gerät darf nicht in der Nähe von entzündlichen Dämpfen oder
Explosionsgefährlichem Staub verwendet werden.
- Reinigen Sie das Gerät, indem Sie gefangene Insekten vierteljählrich
bzw. je nach Verwendung regelmäßig und vor längerer
Nichtinbetriebnahme durch Schütteln und vorsichtiges Klopfen und
mittels Verwendung der Reinigungsbürste entfernen (beachten Sie
Details unter dem Punkt Reinigung auf dieser Seite) .
- Gefährliche Spannung
- Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
- Reinigung und benutzerseitige Wartungsmaßnahmen dürfen von
Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
- WARNHINWEIS- Dieses Gerät enthält einen UV-Strahler. Blicken
Sie nicht direkt in die Lichtquelle.
- Wenn das Versorgungskabel beschädigt ist, muss es zur
Vermeidung von Gefahren - durch den Hersteller, seine Service-
Beauftragten oder gleichermaßen qualifizierte Personen
ausgetauscht werden.
Bei
Fragen
wenden
Sie
Kundenservice unter contact@isotronic24.eu oder besuchen Sie
unsere Internetseite www.isotronic24.eu
Reinigung
1. Netzstecker immer zuerst aus der Steckdose ziehen.
2. Mit Hilfe eines Bürstchens entfernen Sie monatlich die toten
Insekten vom Gitter und von der Lampe.
3. Leeren Sie regelmäßig den demontierbaren Auffangbehälter an der
Unterseite des Apparates (drehbar).
4. Den Auffangbehälter vorsichtig abnehmen und die toten Insekten
entfernen. Nun den Auffangbehälter wieder anbringen.
Produktbeschreibung
Dieser elektronische Insektenvernichter arbeitet ohne Chemie und
verursacht
keinerlei
Umweltverschmutzung.
Insekten (v.a. Mücken) und kleine Fliegen werden durch ultraviolettes
Licht angezogen. Auf dem Weg zur Lichtquelle werden die Insekten
sich
bitte
gerne
an
unseren
Lästige
stechende

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Isotronic Insect Trap UV1

  • Seite 1 2. Mit Hilfe eines Bürstchens entfernen Sie monatlich die toten Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen. Für daraus Insekten vom Gitter und von der Lampe. resultierende Folgeschäden übernimmt ISOTRONIC keine Haftung. 3. Leeren Sie regelmäßig den demontierbaren Auffangbehälter an der - Gerät nur mit der dafür vorgesehenen Spannung betreiben.
  • Seite 2 durch Berühren der Elektroden, die unter für den Menschen 2. Das Gerät nicht vor ein offenes Fenster oder eine offene Tür ungefährlicher Hochspannung stehen, schnell hygienisch hängen, da sich die Insekten nicht im Zugluftbereich aufhalten. vernichtet. Um die Anziehungskraft zu maximieren besteht die Möglichkeit einen Lockstoff zu integrieren.
  • Seite 3 Beseitigung aller Mängel, die auf nicht einwandfreies • Brosse de nettoyage Material oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Es wird keine Gewähr auf Verschleißteile gegeben. Da ISOTRONIC keinen Einfluss auf die richtige und sachgemäße Montage oder Bedienung hat, kann verständlicherweise Gewähr...
  • Seite 4 1. Toujours commencer par débrancher l’appareil. Déchargez Important: Le droit à garantie expire pour les dommages résultant de l’appareil de son électricité statique en touchant la grille avec un la non observation des instructions de service. ISOTRONIC décline toute responsabilité pour les dommages en résultant. tournevis.
  • Seite 5 Ne remplissez l'attractif que lorsque l'appareil est hors tension. Avertissement : Pour raisons protection Pour ce faire, débranchez le cordon d'alimentation de la prise. l´environnement, il est interdit d´utiliser l´appareil en extérieur, vu que des insectes utiles pourraient être Mise en service tués.
  • Seite 6 à un défaut de fabrication. Aucune garantie n'est donnée sur des these instructions carefully and keep them with you. pièces d'usure (p. ex. luminaires). Etant donné qu‘ISOTRONIC n’a aucune influence sur le montage ou la commande correcte et Scope of delivery adéquate, elle n’assure que la garantie de l’intégralité...
  • Seite 7 without supervision. - WARNING – This appliance contains a UV emitter. Do not stare at the light source. - Check the power cord for damages prior to each power connection of the device. Damaged power cords or lamps must be exchanged immediately by the manufacturer, its service agent or an appropriately trained, skilled person in order to avoid dangers.
  • Seite 8 After a long period of operation (around 6 to 12 ISOTRONIC takes on neither liability nor guarantee for damages or months, depending on daily usage) the UV fraction of the emitted light consequential damages in connection with this product.
  • Seite 9 ISOTRONIC, y que no podemos asumir ninguna responsabilidad Instrucciones de uso por los daños resultantes. - Se ha de probar en cada caso si el aparato es adecuado para el Exterminador electrónico de insectos voladores lugar de empleo en cuestión.
  • Seite 10 Encendido del aparato Conectando el aparato al enchufe de red de su instalación doméstica, el matainsectos comienza a funcionar. Atención: No apto para el empleo en graneros, establos o lugares similares (peligro de incendio) aparato produce „alta tensión” durante el Atecnión: El funcionamiento.
  • Seite 11 (p.ej. bombillas). Ya que Istruzioni di sicurezza ISOTRONIC no tiene ninguna influencia sobre el montaje o manejo Importante: Non sussistono diritti di garanzia in caso di danni causati adecuado, es evidente que sólo podemos asumir responsabilidad dal mancato rispetto delle istruzioni per l’uso.
  • Seite 12 - Si osservi che i difetti di funzionamento o collegamento non rientrano nella sfera d’influenza di ISOTRONIC e non è possibile assumersi la responsabilità per i danni risultanti. - In ogni caso verificare se l’apparecchio è adatto al rispettivo luogo d’impiego.
  • Seite 13 I tubi fluorescenti UV emettono continuamente luce UV, invisibile alle ISOTRONIC si limita ovviamente a garantirne l'integrità e l'assenza di persone. Dopo un funzionamento prolungato (circa 6-12 mesi, in base difetti. La società produttrice non garantisce né risponde in alcun alla durata d’impiego giornaliera), la percentuale di UV della luce...
  • Seite 14 Siete pregati di informarvi presso le vostre amministrazioni comunali - Men dient in acht te nemen, dat bedienings- en aansluitingsfouten circa l'ubicazione di detti punti di raccolta. buiten het invloedbereik van ISOTRONIC liggen en dat voor daaruit resulterende schade geen aansprakelijkheid wordt overgenomen. Gebruikshandleiding - In ieder geval dient te worden gecontroleerd, of het apparaat geschikt is voor de toepassingslocatie.
  • Seite 15 Het apparaat inschakelen De insectenkiller wordt ingeschakeld door de stekker van het apparaat in het stopcontact te steken. Waarschuwing: Het apparaat is niet geschikt voor gebruik in stallen, schuren en dergelijke. (Brandgevaar) Let op: Als het apparaat is ingeschakeld, ontwikkelt het ‘hoogspanning’.
  • Seite 16 Op onderdelen die aan slijtage Livrare onderhevig zijn (bijv. lichtbronnen), wordt geen garantie gegeven. • Dispozitiv electronic de eliminare a insectelor zburătoare Omdat ISOTRONIC geen invloed heeft op de juiste en deskundige • Perie de curăţare montage en bediening, kan vanzelfsprekend enkel garantie verleend worden op de volledigheid en reglementaire hoedanigheid van het Indicaţii privind siguranţa...
  • Seite 17 - Se vor verifica cablurile de alimentare şi cele de tensiune cu care Pentru a maximiza atracția, există posibilitatea integrării unui este conectat aparatul, referitor la rupturi şi erori de izolare. În cazul atrăgător. Recomandăm următoarea rețetă pentru atragerea muștelor în care se observă...
  • Seite 18 îndepărtarea tuturor defecţiunilor, care provin de la defecte de material sau de fabricaţie. Deoarece ISOTRONIC nu are Termen de valabilitate nici o influenţă asupra montajului şi utilizării corecte şi regulamentare, Barele de iluminat UV produc continuu lumină...
  • Seite 19 şi electronice. Oluline! Garantii ei kata kahjustusi, mille põhjuseks on kasutusjuhendi Acest lucru este indicat prin simbolul aplicat pe produs, pe järgimata jätmine. ISOTRONIC ei vastuta võimalike tulenevate instrucţiunile de utilizare sau pe ambalajul acestuia. Materialele sunt kahjude eest.
  • Seite 20 Puhastamine Kasutuselevõtt 1. Ühendage toitejuhe alati enne vooluvõrgust lahti. Seade tasub riputada maapinnast 1,5 kuni 3 meetri kõrgusele 2. Kasutage väikest harja, eemaldage surnud putukad restilt ja lambilt (kaasas on eraldi seinakinnitus). UV-valgustus meelitab lendavaid vähemalt kord kuus. putukaid. Ärge riputage seadet teiste valgusallikate lähedusse. 3.
  • Seite 21 üle, mistõttu kehtib garantii ainult juhul, kui seade on hinnata. Seetõttu tuleb optimaalse mõju säilitamiseks toru asendada terviklik ja õiges seisukorras. ISOTRONIC ei vastuta ega anna vähemalt korra aastas. Defektsed valgustorud võivad asendada garantiid tootega seotud järelkahjude puhul. See kehtib ka siis, kui üksnes volitatud ja vastavalt koolitatud personal.
  • Seite 22 - Įrenginiu gali naudotis 8 metų ir vyresni vaikai, taip pat asmenys, Norėdami užtikrinti maksimalų efektyvumą, galite pridėti pritraukiančių turintys fizinių, jutiminių ar protinių negalių, neturintys reikiamos medžiagų. Musėms ir uodams pritraukti rekomenduojame šviežios patirties ir žinių, jeigu juos prižiūri ar instruktavo dėl šio įrenginio mėsos sultis, o vaisinėms musytėms - 4/5 obuolių...
  • Seite 23 Kadangi įmonė UV fluorescencinis vamzdelis nuolat skleidžia UV šviesą, kuri yra ISOTRONIC neturi įtakos teisingam ir tinkamam įrengimui bei nematoma žmogaus akims. Po ilgo veikimo laikotarpio (6-12 mėnesių, eksploatavimui, akivaizdu, kad garantija teikiama tik įrenginio priklausomai nuo kasdienio naudojimo), skleidžiamos UV šviesos išbaigtumui ir tinkamai jo techninei būklei.
  • Seite 24 Ceļā pie gaismas avota insektus ātri un ISOTRONIC neuzņemas nekādu atbildību par izrietošajām sekām. higiēniski iznīcina pieskaršanās elektrodiem, kas atrodas zem augsta - Lietošanai tikai iekštelpās! sprieguma. Šis spriegums cilvēkiem ir pilnībā nekaitīgs. - Nav paredzēta izmantošanai kūtīs, staļļos un līdzīgās vietās.
  • Seite 25 Maksimālai efektivitātei jūs variet pievienot atraktantu. Mēs iesakām mušu un odu pievilināšanai izmantot šādas sastāvdaļas => svaigas gaļas un augļu sulas mušām => 4/5 ābolu sulas + 1/5 etiķa. Lūdzam to jums samaisīt un ievietot šķidrumam paredzētajā traukā, kas pievienots ierīces apakšā.
  • Seite 26 Garantija neattiecas uz nodilumam pakļautajām daļām (piemēram – spuldzi). Tā kā ISOTRONIC nav iespēju ietekmēt ierīces pareizu salikšanu un lietošanu, tādēļ garantija attiecas tikai uz pilnībā ievērotiem un atbilstošiem apstākļiem. ISOTRONIC neuzņemas ne atbildību, ne garantiju par ar šo ierīci saistītajiem bojājumiem, kā...

Diese Anleitung auch für:

62300Uv1