Herunterladen Diese Seite drucken

orliman THERMOMED 4103-A Gebrauchs- Und Pflegeanleitung Seite 5

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
REF.: 4103-A | THERMOMED®
Portugués
INSTRUÇÕES DE USO E CONSERVAÇÃO
Estimado Cliente,
Gostaríamos de lhe agradecer a confiança demonstrada ao adquirir o produto Orliman. Acaba de
adquirir um produto de qualidade e de alto nível medicinal.
Por favor, leia atentamente as instruções apresentadas. Em caso de dúvida, contacte com o seu
médico, ortopédico especialista ou com o nosso departamento de atendimento ao cliente. Orli-
man agradece-lhe a sua eleição e deseja-lhe rápidas melhoras.
NORMATIVA
Estes produtos encontram-se em conformidade com a Directiva Europeia de Produtos Sanitários
93/42/CEE (RD. 1591/2009). Foi igualmente realizada uma Análise de Risco (UNE EN ISO 14971)
minimizando deste modo os riscos existentes. Em conformidade com o estipulado na normativa
europeia UNE-EN ISO 22523 para Próteses e Ortéses, foram igualmente realizados os respectivos
ensaios.
INDICAÇÕES:
Devido à variedade de produtos da gama Thermo-med, abordamos aqui apenas as indicações
mais importantes. Por isso caso possua um produto Thermo-med que não se encontra nesta se-
lecção, consulte por favor com o seu fornecedor ou o seu médico. Todas as ortéses servem como
método de protecção em actividades desportivas, além disso estão indicadas para Termo com-
pressão, estabilização, protecção, redução de edemas, processos inflamatórios, etc.
Dependendo do produto:
Protector de Tornozelos: Estabilização médio-lateral, imobilização, controlo postural.
Joelheiras: Centralização rotuliana, prevenção e tratamentos pré e pós-operatórios.
Se dispõem de articulação: Estabilização médio lateral, controlo da flexo-extensão, imobilização
e controlo da hiper-extensão.
Cintas: Lombalgias, dores reumáticas e para actividades que requerem esforços contínuos.
Protector de cotovelo: Prevenção de lesões desportivas, epicondilite.
Punho elástico: Estabilização da articulação rádio cubital inferior. No caso de incorporar uma tala
palmar (palma de cook up). Imobilização ou limitação da flexão palmar. Tratamentos pós cirúrgi-
cos, controlo postural.
Com tala do polegar: Imobilização da articulação trapézio metacarpiano, controlo postural na ab-
dução e manutenção da oposição do polegar. Rizoartrose do polegar, tratamento pós cirúrgicos.
INSTRUÇÕES PARA COLOCAÇÃO
O PRODUTO DEVE SER APLICADO POR UM TÉCNICO ORTOPÉDICO OU MÉDICO.
Para obter o maior grau de eficácia terapêutica nas diferentes patologias, e prolongar a vida útil
do produto, é de fundamental importância a correcta selecção do tamanho que melhor se adapta a
cada doente ou utilizador (na embalagem poderá encontrar um quadro guia de tamanhos e corres-
pondentes equivalências em centímetros) Uma compressão excessiva pode provocar intolerância
sendo por isso aconselhável regular a compressão para obter um óptimo grau de compressão.
Para colocar este produto os aspectos abaixo indicados devem ser observados:
A-Protector de Tornozelos: A / A1.
Como se colocam as placas?
Placa maleolar externa: Incorpora uma identificação na face que deve ser colocada conforme seja
o pé direito ou esquerdo. Deve ser colocada através da parte externa do protector introduzindo-a
na correspondente bolsa.
Placa maleolar interna: Incorpora uma identificação na face que deve ser colocada conforme seja
o pé direito ou esquerdo. Deve ser colocada através da face medial do protector introduzindo-a na
correspondente bolsa.
B-Joelheiras: (moldar platinas):
1- Joelheira com tiras laterais.
2- Joelheira com articulação policêntrica/monocêntrica.
3- Joelheira com flexo-extensão.
As articulações devem ficar paralelas entre si e o eixo mecânico deve coincidir exactamente
com o eixo anatómico. Para regular o ângulo de mobilidade de flexo-extensão, ajuste previa-
mente a sua adaptação os graus de flexão e extensão desejados, para tal levante a tampa da
articulação. O bloqueio é realizado na extensão 0º, a flexo-extensão pode ser regulada em
intervalos de 0-15-30-60-90 graus, inserindo o bloqueio nos diferentes orifícios representa-
dos na escala de mobilidade da articulação (fechar a tampa). No caso de ter seleccionado uma
joelheira que incorpora fechos de velcro ajuste os mesmos no final do processo.
C-Cintas.
D-Protector de cotovelo.
E-Punho elástico:
1- Colocação do punho elástico palmar.
2- Colocação do punho elástico polegar.
PRECAUÇÕES
O material de construção é inflamável.
Não exponha os produtos a situações que possam produzir a ignição. Caso assim seja desfaça-se
imediatamente dos mesmos e utilize os meios adequados para apagar o fogo. O material utilizado
é hipoalergénico, no entanto não se pode garantir a 100% que em determinados casos estes não
provoquem alergias. Nesse caso retire o produto e consulte com o médico que o receitou. No caso
do suor provocar um ligeiro mau estar, recomenda-se o uso de uma meia de algodão para separar
a pele do contacto com o tecido. Para pequeno inconveniente causado pelo suor, recomendamos
o uso de uma interface para separar a pele do contato com o tecido. Se o prurido, irritação ou in-
chaço para remover o produto e consultar um médico ou protesista. Contra-indicado em cicatrizes
abertas com inchaço, vermelhidão e acúmulo de calor.
RECOMENDAÇÕES – ADVERTÊNCIAS
Estes produtos somente podem ser utilizados pelas pessoas cujo nome é indicado na receita
médica. Estes não devem ser utilizados por pessoas que não possuam receita médica. Quando
não estiver a usar o produto, coloque-o na sua embalagem original. Ao deitar fora a embalagem
e o produto, cumpra estritamente com as normas legais da sua comunidade. As ortéses devem
apenas ser utilizadas com receita médica, portanto não devem ter outras finalidades a não ser as
finalidades para as quais foram receitadas. Para validade da garantia, o estabelecimento que lhe
vendeu o produto deve preencher a folha de instruções proporcionada.
FABRICO - CARACTERÍSTICAS
Os materiais utilizados no fabrico destes produtos foram testados e homologados em todas as
suas características. Estes cumprem igualmente com os requisitos Europeus de qualidade exi-
gidos. Todos os produtos indicados foram fabricados com materiais de primeira qualidade e ofe-
recem um inigualável conforto e qualidade de uso. Todos os produtos oferecem uma contenção,
estabilidade e compressão requeridas para o tratamento óptimo das patologias para as quais
foram concebidos.
RECOMENDAÇÕES DE CONSERVAÇÃO E LAVAGEM
Unir os fechos velcro entre si e lavar periodicamente à mão com água morna e sabão neutro. Para
secar as ortéses utilize uma toalha seca para absorver o máximo de humidade e deixe-as secar à
temperatura ambiente. Não as pendure, não as passe a ferro, nem exponha as mesmas a fontes
de calor directo, tais como qualquer tipo de aquecedores, radiadores, exposição directa ao sol,
etc. Durante o uso ou limpeza do produto não utilize álcool, pomadas ou líquidos dissolventes. Se
a ortése não estiver bem enxaguada, os resíduos do detergente podem irritar a pele e provocar a
deterioração do produto.
Instruções de extracção e colocação dos reforços laterais inseridos nas joelheiras, para facilitar
a lavagem da peças.
Puxe ambas extremidades da joelheira até que apareça a articulação nas aberturas superiores.
Uma vez realizada a operação de lavagem e quando se encontre totalmente seca a peça, insira de
novo os reforços.
Precauções: Para assegurar a eficácia terapêutica durante o uso normal das joelheiras, os refor-
ços nunca devem ser manipuladas nem extraídos do seu alojamento, excepto para lavar ou por
recomendação expressão do médico que as receitou ou o técnico ortopédico.
GARANTIAS
ORLIMAN, S.L.U. garante todos os seus produtos, sempre e quando não tenha sido manipulada
nem alterada a sua configuração original. Não se encontram garantidos os produtos que devido
a uma má utilização, deficiência ou ruptura de qualquer tipo, as suas características tenham sido
alteradas.
No caso de detectar qualquer deficiência ou anomalia, informe imediatamente o estabelecimento
que lhe vendeu o produto para que este seja trocado.
ORLIMAN, S.L.U. agradece-lhe a sua eleição e deseja-lhe rápidas melhoras.

Werbung

loading