Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
REF.: FP-71 | MANUtEc®
Español
INSTRUCCIONES DE USO Y CONSERVACIÓN
Estimado cliente,
Muchas gracias por su confianza en un producto Orliman. Usted adquirió un producto de calidad y
de alto nivel medicinal. Por favor, lea las instrucciones atentamente. Si tienen alguna duda, pón-
gase en contacto con su médico, su ortopedia especializada o con nuestro departamento de aten-
ción al cliente. Orliman le agradece su elección y le desea una pronta mejoría.
NORMATIVA
Estos productos son conformes a la Directiva Europea de Productos Sanitarios 93/42/CEE (RD.
1591/2009). Se ha realizado un Análisis de Riesgos (UNE EN ISO 14971) minimizando todos los
riesgos existentes. Se han realizado los ensayos conforme a la normativa europea UNE-EN ISO
22523 de Prótesis y Ortesis.
INDICACIONES
A-Para las férulas de pulgar:
Artrosis trapecio metacarpiana, lesiones del ligamento cubital, MCF del primer dedo, Post-ope-
ratorio, luxación de Bennet, reparación quirúrgica de lesiones ligamentosas. Prótesis trapecio
metacarpiana, mantenimiento de la opción en las pulgarizaciones. Rizoartrosis del pulgar.
B-Para las férulas de Quervain:
Lesiones combinadas de la articulación de la muñeca con el pulgar. Tendinitis, tendovaginitis
secuelas dolorosas e inflamatorias. Inestabilidades de las articulaciones carpometacarpianas y
metacarpofálangicas. Lesiones de los ligamentos laterales de la primera MCP (lesiones deporti-
vas y post-traumáticas). Ej: pulgar del esquiador. Rizoartrosis del pulgar.
INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN
EL PRODUCTO DEBE SER ADAPTADO POR SU TÉCNICO ORTOPÉDICO O FACULTATIVO.
Para obtener el mayor grado de eficacia terapéutica en las diferentes patologías y prolongar la
vida útil del producto, es fundamental la elección correcta de la talla más adecuada a cada pa-
ciente o usuario (en el envase se adjunta un cuadro orientativo de tallas y equivalencias en centí-
metros). Una compresión excesiva puede producir intolerancia por lo que aconsejamos regular la
compresión hasta el grado óptimo.
Para su colocación deben observarse los siguientes aspectos:
Introduzca el dedo pulgar, permitiendo la flexión de la interfalangica distal, si fuera preciso recor-
te plástico. Realice los ajustes precisos para su perfecta adaptación.
La férula puede ser termoconformada con pistola de aire caliente (Por el técnico ortopédico).
Ref.: FP-74
La ortesis Ref.: FP-74, inmovilizadora de pulgar incluye una interfase en tejido transpirable. Pre-
viamente coloque la interfase directamente sobre la mano introduciendo el dedo pulgar por el
orificio a modo de guantele. Seguidamente adapte la férula introduciendo el dedo pulgar, y asegú-
rese que permite la flexión de la interfalangica distal, si fuera preciso recorte plástico.
Realice los ajustes precisos para su perfecta adaptación.
La férula puede ser termoconformada con pistola de aire caliente (por el técnico ortopédico).
La cincha de sujeción posee en su extremo un sistema de cierre de microgancho. La cincha se pue-
de cortar para ajustarla a la longitud deseada, para ello libere el microgancho de la cincha velour,
corte el velour sobrante y vuelva a fijar el cierre de microgancho sobre el extremo distal de velour.
PRECAUCIONES
El material constructivo es inflamable.
No exponga los productos a situaciones que pudieran producir su ignición. Si así fuera desprén-
dase rápidamente de ellos y utilice los medios adecuados para apagarlo. El material empleado
es hipoalergénico, sin embargo no podemos garantizar al 100% que en determinados casos no
puedan producirse alergias, si así fuera, retirar el producto y consultar con el médico prescriptor.
En caso de pequeñas molestias producidas por el sudor, recomendamos el uso de una interfase
para separar la piel del contacto con el tejido. En caso de rozadura, irritación o hinchazón retirar
el producto y acudir al médico o técnico ortopédico. Contraindicado en cicatrices abiertas con
hinchazón, enrojecimiento y acumulación de calor.
RECOMENDACIONES- ADVERTENCIAS
Estos productos solo deben ser utilizados por las personas que constan en la prescripción médica.
No deben ser utilizados por personas ajenas a dicha prescripción. Cuando no use el producto,
guárdelo en su envase original. Para el desecho del envase y el producto, cumpla estrictamente
con las normas legales de su comunidad.
El uso de las ortesis está condicionado a las recomendaciones del médico prescriptor, por tanto no
debe ser utilizado para otros fines que los prescritos.
Para la validez de la garantía, el establecimiento expedidor debe cumplimentar la presente hoja
de instrucciones.
FABRICACIÓN- CARACTERÍSTICAS
Los materiales empleados en la fabricación han sido testados y homologados en todas sus carac-
terísticas y cumplen los requisitos Europeos de calidad exigidos.
Todos los productos referidos, están elaborados con materiales de primera calidad y ofrecen un
inmejorable confort y calidad de uso. Todos los productos ofrecen contención, estabilidad y com-
presión para el tratamiento óptimo de las patologías para las cuales han sido diseñados.
RECOMENDACIONES DE CONSERVACIÓN Y LAVADO
Pegar los velcros entre sí (si la ortesis los tuviera), lavar periódicamente a mano con agua tibia y
jabón neutro. Para el secado de la ortesis, utilice una toalla seca para absorber la máxima hume-
dad y déjela secar a temperatura ambiente. No las tienda ni las planche y no las exponga a fuentes
de calor directas como estufas, calefactores, radiadores, exposición directa al sol etc. Durante su
uso o en su limpieza, no utilice alcoholes, pomadas o líquidos disolventes. Si la ortesis no está
bien escurrida, los residuos de detergente pueden irritar la piel y deteriorar el producto.
GARANTÍAS
ORLIMAN, S.L.U. garantiza todos sus productos, siempre que estos no hayan sido manipulados
ni alterados en su configuración original. No garantiza aquellos productos en que por mal uso,
deficiencias o roturas de cualquier tipo, sus características se vean alteradas. Si observara al-
guna deficiencia o anomalía, comuníquelo inmediatamente al establecimiento expendedor para
proceder a su cambio.
ORLIMAN, S.L.U. le agradece su elección y le desea una pronta mejoría.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für orliman FP-71 MANUTEC

  • Seite 1 Estos productos solo deben ser utilizados por las personas que constan en la prescripción médica. Muchas gracias por su confianza en un producto Orliman. Usted adquirió un producto de calidad y No deben ser utilizados por personas ajenas a dicha prescripción. Cuando no use el producto, de alto nivel medicinal.
  • Seite 2 These products are to be used only by those which have been medically prescribed to do so. Per- Thank you for your trust in this Orliman product. You have acquired a quality product with a high sons unconnected to such prescriptions should not use them. When the product is not being used, medicinal value.
  • Seite 3 Si vous avez quelques doutes, contactez votre médecin, votre orthopédie spéciali- produit, respectez strictement les réglementations légales de votre région. sée ou notre service d’attention à la clientèle. Orliman vous remercie de votre choix et vous sou- L’utilisation des orthèses dépend des recommandations du médecin prescripteur, donc elles ne haite une rapide amélioration.
  • Seite 4: Garantie

    GEBRAUCHS- UND PFLEGEANLEITUNG EMPFEHLUNGEN - WARNHINWEISE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank dafür, dass Sie einem Orliman-Produkt Diese Produkte dürfen lediglich von den im ärztlichen Rezept genannten Personen verwendet Ihr Vertrauen schenken. Sie haben ein medizinisch hochwertiges Qualitätsprodukt erworben. Bit- werden.
  • Seite 5 Orliman agradece-lhe a sua eleição e As ortéses devem apenas ser utilizadas com receita médica, portanto não devem ter outras fi- deseja-lhe rápidas melhoras.
  • Seite 6 Questi prodotti devono essere utilizzati solo dalle persone riportate sulla prescrizione medica. Non Grazie per la fiducia che ha riposto in un prodotto Orliman. Ha acquistato un prodotto di qualità e di alto devono essere utilizzati da persone estranee a tale prescrizione. Dopo l’uso, riporre il prodotto nella livello medicale.
  • Seite 7 Drogi użytkowniku Niniejsze produkty powinny być używane przez osoby, którym zostały przepisane na podstawie Dziękujemy za zaufanie jakim obdarzyłeś firmę Orliman, zakupując jeden z naszych wysokiej kla- recepty lekarskiej. Nie powinny być używane przez osoby nie wyszczególnione w tej recepcie.
  • Seite 8 Deze producten mogen alleen worden gebruikt door de personen die in het medische voorschrift staan ver- Wij danken u hartelijk voor uw vertrouwen in een Orliman product. U heeft een kwaliteitsproduct van hoog- meld. Ze mogen niet worden gebruikt door derden die niet in verband staan met het genoemde voorschrift. Als waardig niveau aangeschaft.
  • Seite 9 GARANŢII şi carpometacarpiană. Leziuni ale ligamentelor laterale ale metacarpienelor primare (leziuni ORLIMAN, S.L.U. oferă garanţie tuturor produselor sale, în condiţiile în care acestea nu au fost mo- sportive şi posttraumatice). Ex.: Policele schiorului. Rizartroza policelui. dificate faţă de starea lor iniţială. Orice modificare a produsului produsă ca urmare a utilizării gre- INSTRUCŢIUNI DE APLICARE ŞI REGLARE...
  • Seite 10: Меры Предосторожности

    инструкцию. Если у Вас возникли какие-либо сомнения, свяжитесь с Вашим лечащим вра- упаковки и самого изделия строго следуйте правовым нормам Вашей страны. Использова- чом, ортопедом или обратитесь в наш отдел по работе с клиентами. Компания Orliman ценит ние ортеза обуславливается рекомендациями врача, назначившего его, следовательно, он...
  • Seite 11 Disse produkter bør kun anvendes hvis de er blevet lægeordineret, og bør ikke bruges af andre. Når Mange tak for den tillid, De har udvist ved at erhverve et Orliman produkt. De har købt et kvalitets- produktet ikke er i brug, skal det opbevares i den originale emballage. Ved bortskaffelse af embal- produkt med en høj sundhedsmæssig værdi.
  • Seite 12 Apdo. de correos 49 · c.P.: 46185 - La Pobla de Vallbona Valencia - España (Spain) tel.: +34 96 272 57 04 - Fax: +34 96 275 87 00 tel. Exportación: 0034 96 274 23 33 E-mail: orto@orliman.com · Export mail: export@orliman.com www.orliman.com EDICIÓN/EDITION: 12/2014...

Diese Anleitung auch für:

Fp-d71Fp-i71