Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pioneer MVH-150UI Bedienungsanleitung
Pioneer MVH-150UI Bedienungsanleitung

Pioneer MVH-150UI Bedienungsanleitung

Rds-multimedia-empfänger
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 86
RDS MEDIA CENTER RECEIVER
AUTORADIO MULTIMEDIA RDS
RICEVITORE MULTIMEDIALE CON RDS
RECEPTOR Y CENTRO DE COMUNICACIONES RDS
RDS-MULTIMEDIA-EMPFÄNGER
RDS MEDIA CENTER ONTVANGER
ЦИФРОВОЙ МЕДИА-РЕСИВЕР
Owner's Manual
MVH-350BT
Mode d'emploi
Manuale d'istruzioni
MVH-150UI
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Handleiding
Руководство пользователя

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer MVH-150UI

  • Seite 1 RDS MEDIA CENTER RECEIVER AUTORADIO MULTIMEDIA RDS RICEVITORE MULTIMEDIALE CON RDS RECEPTOR Y CENTRO DE COMUNICACIONES RDS RDS-MULTIMEDIA-EMPFÄNGER RDS MEDIA CENTER ONTVANGER ЦИФРОВОЙ МЕДИА-РЕСИВЕР Owner’s Manual MVH-350BT Mode d’emploi Manuale d’istruzioni MVH-150UI Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Handleiding Руководство пользователя...
  • Seite 2: Before You Start

    If you want to dispose this product, do not ! The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in mix it with general household waste. There is Germany. a separate collection system for used elec-...
  • Seite 3: Operating This Unit

    Local seek tuning is on. menu will not be displayed. ! Use an optional Pioneer USB cable (CD- 1 Turn M.C. to select the FM tuning step. # If you prefer not to set up at this time, turn M.C.
  • Seite 4: Basic Operations

    For details about the settings, Selecting a band 2 Push the front panel upward (M) and then pull ! BT AUDIO is not available for MVH-150UI. refer to System menu on page 11. 1 Press BAND/ until the desired band (FM1,...
  • Seite 5 Section Operating this unit Operating this unit Press one of the preset tuning buttons Searching for an RDS station by PTY information OTHERS (others) Local seek tuning lets you tune in to only those to 6/ ) to select the desired station. You can search for general types of broadcasting radio stations with sufficiently strong signals for EDUCATE (Education), DRAMA (Drama), CUL-...
  • Seite 6: Usb Storage Device

    Section Operating this unit Operating this unit USB storage device Switching the display Operations using special buttons iPod Basic operations Basic operations Selecting the desired text information Selecting a repeat play range 1 Press DISP to cycle between the following: 1 Press 6/ to cycle between the following: Playing songs on a USB storage device...
  • Seite 7 Use M.C. to select a category/song. currently playing song. can be operated from this unit. Selecting a random play range (shuffle) Only for MVH-150UI Notes 1 Press 5/ to cycle between the following: Changing the name of the song or category...
  • Seite 8: Using Bluetooth Wireless Technology

    Section Operating this unit Operating this unit Setting up for hands-free phoning Notes Using voice recognition AUDIO BOOK (audiobook speed) ! If private mode is selected on the cellular Before you can use the hands-free phoning This feature can be used on an iPod equipped phone, hands-free phoning may not be avail- function you must set up the unit for use with with voice recognition that is connected by...
  • Seite 9 ! To complete the connection, check the de- If the connection is established, * is indicated 2 Turn M.C. to select the first letter of the name vice name (Pioneer BT Unit) and enter the DEV. INFO (Bluetooth device address display) on the device name.
  • Seite 10: Audio Adjustments

    Section Operating this unit Operating this unit ! Since there are a number of Bluetooth audio Function and operation Basic operations Pausing playback players available on the market, available op- 1 Press 4/PAUSE to pause or resume. Display PHONE FUNC. erations will vary extensively.
  • Seite 11: System Menu

    OFF (subwoofer off) Once selected, the following system menu func- tions can be adjusted. SUB.W CTRL (subwoofer adjustment) ! MUTE MODE is not available for MVH-350BT. ! BT AUDIO, BT MEM CLEAR and BT VERSION are not available for MVH-150UI.
  • Seite 12 YES is displayed. Clearing memory is now on You need to activate the BT AUDIO source in order ! S/W UPDATE is not available for MVH-150UI. 1 Press M.C. to display the setting mode. standby. to use a Bluetooth audio player.
  • Seite 13: Installation

    Section Operating this unit Installation — Never wire the negative speaker cable directly Turn M.C. to change the menu option Connections The rear speaker leads output and the RCA output and press to select SYSTEM. to ground. of this unit can be used to connect a full-range Important —...
  • Seite 14   nal (max. 300 mA 12 V DC). ing the vents. c Yellow/black (MVH-150UI only)   If you use an equipment with Mute function, 1 System remote control wire this lead to the Audio Mute lead on that Connect to Blue/white cable.
  • Seite 15: When Installing The Microphone On The Sun Visor

    Section Installation Installation Secure the mounting sleeve by using a Removing the unit Installing the microphone screwdriver to bend the metal tabs (90°) into Remove the trim ring. Only for MVH-350BT place. CAUTION It is extremely dangerous to allow the micro- phone lead to become wound around the steer- ing column or shift lever.
  • Seite 16: Additional Information

    Error messages changed (NO Adjusting the microphone angle When you contact your dealer or your nearest TITLE, for ex- Pioneer Service Center, be sure to note the error ample). message. The unit is You are using a Move electrical...
  • Seite 17 The USB device menu is dis- er or an author- switch OFF and connected to is Mass Storage played, reconnect ized Pioneer back ON, or dis- not supported Class compliant the iPod and reset Service Station connect the iPod by this unit.
  • Seite 18: Ipod Compatibility

    CAUTION Incompatible text saved on the iPod will not be dis- ing. Do not let the USB storage device fall onto the ! Pioneer cannot guarantee compatibility with 22.05 kHz and 44.1 kHz (MS ADPCM) played by the unit. floor, where it may become jammed under the all USB mass storage devices and assumes brake or accelerator pedal.
  • Seite 19: Russian Character Chart

    (e.g., ! PBAP (Phone Book Access Profile) Microsoft Corporation and cannot be used or A Pioneer CD-IU51 interface cable is also avail- 001xxx.mp3 and 099yyy.mp3). ! A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) distributed without a license from Microsoft 2 Put those files into a folder.
  • Seite 20: Specifications

    Appendix Additional information Specifications Maximum current supply ........1 A USB Class ....... MSC (Mass Storage Class) General File system ....... FAT12, FAT16, FAT32 Power source ....14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V al- MP3 decoding format ..MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 lowable) WMA decoding format ..
  • Seite 22: Avant De Commencer

    à la poubelle avec vos de l’appareil. ordures ménagères. Il existe un système de ! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seu- collecte séparé pour les appareils électroni- lement en Allemagne. ques usagés, qui doivent être récupérés, trai- ! Maintenez le niveau d’écoute à...
  • Seite 23 PRÉCAUTION ENG (Anglais)—РУС (Russe) La fonction Sound Retriever ! Utilisez un câble USB Pioneer optionnel (CD- 2 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection. (sound re- est activée. U50E) pour connecter le périphérique de Menu de configuration triever) CLOCK SET (réglage de l’horloge)
  • Seite 24 1 Tournez M.C. pour choisir l’incrément d’accord 150UI. tirez-la vers vous (N). 1 Appuyez sur BAND/ . ! Seulement pour MVH-150UI Retour à l’affichage ordinaire à partir de la liste 50 (50 kHz)—100 (100 kHz) Lorsqu’un iPod est connecté et qu’une source 1 Appuyez sur BAND/ .
  • Seite 25: Utilisation De L'appareil

    Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Changement de l’affichage Accord manuel (pas à pas) Recherche d’une station RDS en utilisant le code L. CLASS (Musique classique légère), CLASSIC 1 Appuyez sur c ou d. (Musique classique) ! Sélectionnez MAN (accord manuel) sous Sélection des informations textuelles souhaitées Vous pouvez rechercher une station qui diffuse un OTHERS (autres)
  • Seite 26: Périphérique De Stockage Usb

    Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Sélection et lecture des fichiers/ Quand la fonction AF est utilisée, la fonction de re- SEEK (réglage de la touche droite/gauche) Retour au dossier racine plages à partir de la liste des noms 1 Appuyez sur BAND/ cherche des stations régionales limite la sélection de façon prolongée.
  • Seite 27 Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil ! L’iPod sera mis hors service environ deux mi- Opérations à l’aide de touches Tournez M.C. pour changer l’option de Affichage d’une liste des plages musicales dans menu et appuyez pour sélectionner nutes après que le contact d’allumage est spéciales la catégorie sélectionnée FUNCTION.
  • Seite 28 1 Appuyez sur 4/PAUSE pour mettre en pause reil. être annulé si vous utilisez d’autres fonctions ou reprendre la lecture. Seulement pour MVH-150UI que la fonction de recherche de liaison (re- Sélection d’une étendue de répétition de lecture Vous pouvez également changer le mode de Amélioration de l’audio compressé...
  • Seite 29 Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil ! Lorsque vous effectuez cette opération, assu- Changement de l’affichage AUDIO BOOK (vitesse du livre audio) Réglage du volume d’écoute du destinataire rez-vous de garer votre véhicule dans un en- 1 Appuyez sur c ou d pendant que vous parlez droit sûr et de mettre le frein à...
  • Seite 30 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré- de cette fonction. C. vous ramène à l’écran de saisie du code de l’appareil (Pioneer BT Unit) et entrez le glage. PIN, et vous pouvez changer le code PIN. ADD DEVICE (connexion d’un nouveau périphé- 2 Tournez M.C.
  • Seite 31: Fonction Et Utilisation

    Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil ! La lecture continue même si vous basculez Tournez M.C. pour sélectionner la fonc- PRESET 1-6 (numéros de téléphone présélection- PB INVT (affichage des noms de l’annuaire) tion. de votre lecteur audio Bluetooth vers une nés) Une fois sélectionnées, les fonctions suivantes autre source pendant l’écoute d’une plage...
  • Seite 32: Réglages Sonores

    Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Changement de l’affichage Pause de la lecture S.RTRV (sound retriever) FADER (réglage de l’équilibre avant-arrière) 1 Appuyez sur 4/PAUSE pour mettre en pause Améliore automatiquement l’audio compressé et Sélection des informations textuelles souhaitées 1 Appuyez sur M.C.
  • Seite 33: Menu Système

    à l’autre. ! Les réglages sont basés sur le niveau du vo- OFF (hors service)—LOW (faible)—MID ne sont pas disponible pour MVH-150UI. HPF SETTING (réglage du filtre passe-haut) (moyen)—HI (élevé) lume FM qui lui, demeure inchangé. ! Le niveau du volume MW/LW (PO/GO) peut...
  • Seite 34: Mise En Service Ou Hors Service De L'atténuateur De Luminosité

    ! Ne coupez pas le moteur pendant l’utilisa- BT AUDIO (activation audio Bluetooth) ! S/W UPDATE n’est pas disponible pour tion de cette fonction. MVH-150UI. Pour utiliser un lecteur audio Bluetooth, vous devez activer la source BT AUDIO. BT VERSION (affichage de la version Bluetooth) 1 Appuyez sur M.C.
  • Seite 35 Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Remarque La sortie des bornes du haut-parleur arrière et la S/W UPDATE (mise à jour du logiciel) Vous ne pouvez pas sélectionner AUX à moins sortie RCA de cet appareil peuvent être utilisées Cette fonction est utilisée pour effectuer une mise que le réglage auxiliaire soit activé.
  • Seite 36: Installation

    Section Installation Installation — Ne coupez jamais l’isolation du câble d’ali- Connexions Cet appareil Cordon d’alimentation mentation de cet appareil pour partager l’ali- Important mentation avec d’autres appareils. La ! Lors de l’installation de cet appareil dans un capacité en courant du câble est limitée. véhicule sans position ACC (accessoire) sur —...
  • Seite 37: Montage Avant/Arrière Din

    ! Le laser à semi-conducteur sera endommagé CC). (vendu séparément) s’il devient trop chaud. Installez cet appareil c Jaune/noir (MVH-150UI uniquement) Fixez le manchon de montage en utilisant Réalisez ces connexions lors de l’utilisation d’un à l’écart de tous les endroits chauds, par Si vous utilisez un équipement avec la fonc-...
  • Seite 38: Installation Du Microphone

    Section Installation Installation Serrez deux vis de chaque côté. Retrait et remontage de la face avant Installation du microphone Vous pouvez retirer la face avant pour protéger Seulement pour MVH-350BT l’appareil contre le vol. Appuyez sur la touche de retrait, puis poussez la face avant vers le haut et tirez-la vers vous.
  • Seite 39: Informations Complémentaires

    Section Installation Informations complémentaires Installez le clip microphone sur la colonne Dépannage Symptôme Causes possi- Action correc- de direction. bles tive Symptôme Causes possi- Action correc- L’appareil ne Vous utilisez un Éloignez tous les bles tive fonctionne autre appareil, appareils électri- pas correcte- tel qu’un télé- ques qui pourrait...
  • Seite 40: Messages D'erreur

    Action correc- Quand vous contactez votre distributeur ou le bles tive bles tive bles tive Service d’entretien agréé par Pioneer le plus ! Connectez un NO AUDIO Absence de pla- Transférez les fi- N/A USB L’appareil USB CHECK USB L’iPod fonc- Assurez-vous que proche, n’oubliez pas de noter le message d’er-...
  • Seite 41 Panne iPod. Déconnectez le tible radio. tretien agréé par câble de l’iPod. Pioneer. Quand le menu iPod principal de l’iPod est affiché, recon- Conseils sur la manipulation Extension de fichier : .mp3 Ne laissez pas l’iPod dans un endroit soumis à...
  • Seite 42 Exemple de hiérarchie PRÉCAUTION ! iPhone 4 (version logicielle 5.1.1) ! Pioneer ne garantit pas la compatibilité avec ! iPhone 3GS (version logicielle 5.1.1) Seuls les 32 premiers caractères d’un nom de fi- tous les périphériques de stockage de masse ! iPhone 3G (version logicielle 4.2.1)
  • Seite 43: Caractéristiques Techniques

    ........+10 dB (100 Hz), +6,5 dB Les accessoires électroniques portant la men- Puissance de sortie ..+4 dBm maximum PIONEER CORPORATION est faite sous licence. (10 kHz) (volume : –30 dB) (Classe de puissance 2) tion « Made for iPod » et « Made for iPhone »...
  • Seite 44: Prima Di Iniziare

    Se si vuole eliminare questo prodotto, non ! Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un solo in Germania. sistema di raccolta differenziata in conformità...
  • Seite 45: Funzionamento Dell'unità

    È possibile configurare le opzioni di menu ripor- tate di seguito. La ricerca di sintonia in modo ATTENZIONE locale è attiva. ! Utilizzare un cavo USB Pioneer opzionale Dopo aver installato l’unità, portare l’in- (CD-U50E) per collegare un lettore audio (ripeti- È attiva la funzione di riprodu- terruttore della chiave di avviamento su ON.
  • Seite 46: Funzionamento Di Base

    1 Ruotare M.C. per selezionare il passo di sinto- MVH-150UI. rarlo verso l’esterno (N). 1 Premere BAND/ . ! Solo per il modello MVH-150UI nizzazione FM. Ritorno al display normale dall’elenco 50 (50 kHz)—100 (100 kHz) Se è collegato un iPod ed è stata selezionata 1 Premere BAND/ .
  • Seite 47 Sezione Funzionamento dell’unità Funzionamento dell’unità Commutazione del display Sintonizzazione manuale (passo per passo) Ricerca di una stazione RDS tramite le informazio- L. CLASS (Musica classica leggera), CLASSIC (Mu- 1 Premere c o d. ni PTY sica classica) ! Selezionare MAN (sintonizzazione manuale) Selezione delle informazioni di testo desiderate È...
  • Seite 48 Sezione Funzionamento dell’unità Funzionamento dell’unità Dispositivo di memoria USB Commutazione del display La ricerca di sintonia in modo locale consente di Visualizzazione di un elenco dei file (o delle cartel- sintonizzare solo le stazioni radio con segnali le) nella cartella selezionata Funzionamento di base Selezione delle informazioni di testo desiderate 1 Quando è...
  • Seite 49 Sezione Funzionamento dell’unità Funzionamento dell’unità Impostazioni delle funzioni Note Utilizzare M.C. per selezionare una cate- Operazioni con i pulsanti speciali ! Non è possibile accendere o spegnere l’iPod goria/brano. Premere M.C. per visualizzare il menu se la modalità di controllo è impostata su Selezione di un intervallo di ripetizione principale.
  • Seite 50 Note ! NORMAL – Riproduzione normale Solo per il modello MVH-150UI ! È possibile annullare il brano/album selezio- 1 Collegamento ! SLOWER – Riproduzione più lenta del nor- È inoltre possibile alternare la modalità di con-...
  • Seite 51 Sezione Funzionamento dell’unità Funzionamento dell’unità % Premere e tenere premuto M.C. per pas- Memorizzazione e richiamo di numeri Fine di una chiamata DEVICELIST (collegamento o scollegamento di un di telefono sare alla modalità di riconoscimento vocale. 1 Premere dispositivo dall’elenco dei dispositivi) I comandi disponibili con questa unità...
  • Seite 52 M.C. meri di telefono. sizione successiva. 2 Ruotare M.C. per selezionare un nome o un nome del dispositivo (Pioneer BT Unit) e TOP (alfabeto)–ΟΛΑ (alfabeto greco)–В- 4 Una volta immesso il codice PIN, premere e te- СЕ (alfabeto cirillico) immettere il codice PIN sul dispositivo.
  • Seite 53: Audio Bluetooth

    Sezione Funzionamento dell’unità Funzionamento dell’unità — Profilo A2DP (Advanced Audio Distribution Operazioni con i pulsanti speciali PHONE FUNC (funzione telefono) 1 Collegamento Profile): sul proprio lettore audio è possibile Utilizzare il menu dei collegamenti del telefono È possibile impostare A. ANSR, R.TONE e PB unicamente la riproduzione di brani.
  • Seite 54: Regolazione Dell'audio

    Sezione Funzionamento dell’unità Funzionamento dell’unità ! SUB.W CTRL e HPF SETTING non sono di- PLAY (riproduzione) Questa unità è dotata di un’uscita subwoofer che 1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di sponibili se l’impostazione SUB.W è selezio- può essere attivata o disattivata. nata in OFF.
  • Seite 55: Menu Di Sistema

    Sezione Funzionamento dell’unità Funzionamento dell’unità Menu di sistema Se si desidera che i suoni bassi provenienti dalla LANGUAGE (multilingue) Il suono del sistema viene silenziato o attenuato gamma di frequenza dell’uscita subwoofer non automaticamente quando viene ricevuto un se- Importante Questa unità...
  • Seite 56 ! S/W UPDATE non è disponibile per il modello gamma completa. lati. Premere SRC/OFF per selezionare AUX ! Quando questa funzione è attiva, non spe- MVH-150UI. Se alle uscite degli altoparlanti posteriori è come sorgente. gnere il motore. collegato un altoparlante a gamma com- FM STEP (passo di sintonizzazione FM) pleta e l’uscita RCA non viene utilizzata, è...
  • Seite 57: Installazione

    Sezione Funzionamento dell’unità Installazione — Non accorciare i cavi. Se viene visualizzato un Collegamenti — Non condividere mai l’alimentazione con altri display indesiderato Importante dispositivi tagliando l’isolante del cavo di ali- ! Quando si installa questa unità in un veicolo Per disattivare il display indesiderato, utilizzare mentazione dell’unità.
  • Seite 58 ! Le prestazioni ottimali si ottengono quando CC). Eseguire questi collegamenti quando si usa l’unità viene installata con un’angolazione in- c Giallo/nero (solo per il modello MVH-150UI) l’amplificatore opzionale. feriore a 60°. Se si utilizza un apparecchio dotato di funzio- ne di silenziamento, collegare questo cavo al 60°...
  • Seite 59: Installazione Del Microfono

    Sezione Installazione Installazione ! Durante l’installazione, per assicurare la cor- Assicurare la fascetta di montaggio utiliz- Rimozione dell’unità Installazione del microfono retta dissipazione del calore quando si utiliz- zando un cacciavite per piegare le linguette Rimuovere la guarnizione. Solo per il modello MVH-350BT metalliche (90°) in posizione.
  • Seite 60: Informazioni Supplementari

    Sezione Installazione Informazioni supplementari Installare la clip del microfono sul pianto- Risoluzione dei problemi Sintomo Causa Azione ne dello sterzo. Malfunziona- Si sta utilizzan- Spostare il dispo- Sintomo Causa Azione mento dell’u- do un dispositi- sitivo elettrico che nità. vo, ad esempio causa interferen- Il display Non è...
  • Seite 61: Messaggi Di Errore

    Trasferire i file CHECK USB Il connettore Verificare che il ERROR-19 Errore di comu- Eseguire una Pioneer più vicino, accertarsi di annotare il mes- brani. audio nel disposi- USB o il cavo connettore USB o nicazione. delle operazioni saggio di errore.
  • Seite 62 (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz per l’enfatizzazione) l’acceleratore. Pioneer più vici- Versioni tag ID3 compatibili: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (alla tag ID3 Versione 2.x viene data la priorità ri- spetto alla Versione 1.x.)
  • Seite 63: Compatibilità Ipod

    : Ч : Ъ del software 1.1.3) Щ Esempio di gerarchia ! iPod nano di prima generazione (versione del ATTENZIONE ! Pioneer non garantisce la compatibilità con : Ы : Ь : Э : Ю : Я software 1.3.1) ! iPhone 4S (versione del software 5.1.1)
  • Seite 64: Dati Tecnici

    File system ....... FAT12, FAT16, FAT32 Messa a terra ....Negativa Inc. e sono utilizzati in licenza da PIONEER agli standard operativi stabiliti da Apple. Apple Formato di decodifica MP3 Consumo massimo ..10,0 A CORPORATION.
  • Seite 66: Antes De Comenzar

    Además, el contacto con líqui- dos puede causar daños en la unidad, humo y recalentamiento. ! El CarStereo-Pass de Pioneer solo debe usar- Si desea deshacerse de este producto, no lo se en Alemania. mezcle con los residuos generales de su ! Mantenga siempre el volumen lo suficiente- hogar.
  • Seite 67: Utilización De Esta Unidad

    ENG (Inglés)—РУС (Ruso) PRECAUCIÓN 2 Pulse M.C. para confirmar la selección. Sintonización por búsqueda ! Utilice un cable USB Pioneer opcional (CD- Menú de configuración CLOCK SET (ajuste del reloj) local activada. U50E) para conectar el dispositivo de alma-...
  • Seite 68: Funcionamiento Básico

    150UI. 1 Pulse c o d. 1 Gire M.C. para seleccionar el paso de sintonía ! Solo para MVH-150UI tire de él hacia usted (N). ! Para utilizar esta función, seleccione PCH de FM. Si hay un iPod conectado y se selecciona una (canal presintonizado) en SEEK.
  • Seite 69 Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Almacenamiento y recuperación Búsqueda de una emisora RDS por información OTHERS (otros) La sintonización por búsqueda local le permite de emisoras para cada banda sintonizar solo las emisoras de radio con señales EDUCATE (educación), DRAMA (drama), CULTU- Se pueden buscar programas de tipo general, lo suficientemente intensas como para asegurar...
  • Seite 70: Dispositivo De Almacenamiento Usb

    Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Dispositivo de Cambio de la visualización Gire M.C. para cambiar la opción de Visualización de una lista de los archivos (o las menú y pulse para seleccionar FUNCTION. almacenamiento USB carpetas) de la carpeta seleccionada Una vez seleccionado, se puede ajustar la fun- Selección de la información de texto deseada 1 Tras seleccionar una carpeta, pulse M.C.
  • Seite 71 Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Cambio de la visualización Operaciones con botones especiales Reproducción de canciones Reproducción de una canción de la categoría se- relacionadas con la canción que leccionada Selección de la información de texto deseada 1 Tras seleccionar una categoría, mantenga pul- Selección de un intervalo de repetición de repro- se está...
  • Seite 72 ! SLOWER – Reproducción con velocidad in- Notas Solo para MVH-150UI ferior a la normal ! Si en el teléfono móvil está seleccionado el También puede cambiar el ajuste de salida pre- 1 Conexión...
  • Seite 73 ! Estacione siempre el vehículo en un lugar se- DEL DEVICE (eliminación de un dispositivo de la nombre del dispositivo (Pioneer BT Unit) e guro y ponga el freno de mano para realizar Pulse uno de los botones de ajuste de lista) introduzca el código PIN en su dispositivo.
  • Seite 74 Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Para conectar su dispositivo a esta unidad a través MISSED (historial de llamadas perdidas) PB INVT (visualización de nombres del directorio 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. de tecnología inalámbrica Bluetooth, debe intro- DIALLED (historial de llamadas marcadas) de teléfonos) 2 Gire M.C.
  • Seite 75: Ajustes De Audio

    Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad ! Según el tipo de reproductor de audio Cambio de la visualización Gire M.C. para cambiar la opción de Pausa de la reproducción Bluetooth que haya conectado a esta unidad, menú y pulse para seleccionar AUDIO. 1 Pulse 4/PAUSE para pausar o reanudar.
  • Seite 76: Menú Del Sistema

    Solo las frecuencias más bajas que aquellas en el SLA (ajuste del nivel de fuente) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. no están disponibles para MVH-150UI. intervalo seleccionado se generan por el altavoz 2 Gire M.C. para seleccionar el ecualizador.
  • Seite 77 Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Pulse M.C. para seleccionar el ajuste de- El sonido proveniente de este sistema se silencia Los datos del dispositivo Bluetooth almacenados La salida de cables de altavoces traseros y la sali- seado.
  • Seite 78: Instalación

    Sección Utilización de esta unidad Instalación — Nunca corte el aislamiento del cable de ali- Menú del sistema Si aparece un display no Conexiones mentación de esta unidad para compartir la deseado Importante Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que se corriente con otros equipos. La capacidad de ! Cuando esta unidad se instale en un ve- apague la unidad.
  • Seite 79 12 V CC). plificador opcional. 60° b Azul/blanco Conectar al terminal de control del relé de la antena automática (máx. 300 mA 12 V CC). c Amarillo/negro (solo MVH-150UI)   Si utiliza un equipo con función de silencia-  ...
  • Seite 80: Instalación Del Micrófono

    Sección Instalación Instalación ! Cuando instale, para asegurar la dispersión Fije el manguito de montaje utilizando Extracción de la unidad Instalación del micrófono apropiada del calor durante el uso de esta un destornillador para doblar las pestañas Retire el anillo de guarnición. Solo para MVH-350BT metálicas (90°) y colocarlas en su lugar.
  • Seite 81: Información Adicional

    4 Ajuste el cable del micrófono en la ranura. (NO TITLE, oficial de Pioneer más cercano. # El micrófono puede instalarse sin necesidad de por ejemplo). la pinza, si lo hace así, separe primero la base del La unidad no Está...
  • Seite 82 Servi- ción, conecte úni- vos del disposi- vos de audio no cio técnico oficial camente disposi- dispositivo de al- tivo de integrados con Pioneer. tivos de macenamiento almacenamien- Windows Media almacenamiento USB. to USB están in- DRM 9/10 al dis- –Cambie a una...
  • Seite 83 2.2, 2.3, 2.4 (la etiqueta ID3 versión 2.x tiene priori- atascado debajo del freno o del acelerador. técnico oficial de dad sobre la versión 1.x) Pioneer.
  • Seite 84: Compatibilidad Con Ipod

    El cable de la interfaz CD-IU51 de Pioneer también 1 Cree un nombre del archivo que incluya nú- tibles.
  • Seite 85: Especificaciones

    Inc., y cualquier uso de dichas marcas por que un accesorio electrónico ha sido diseñado miento masivo) ........Tipo negativo PIONEER CORPORATION se hace bajo licencia. para ser conectado específicamente a un iPod o Sistema de archivos ..FAT12, FAT16, FAT32 Consumo máximo de corriente Otras marcas y nombres comerciales son pro- Formato de decodificación MP3...
  • Seite 86: Bevor Sie Beginnen

    Haus- — Stempel des Händlers tionieren, dann wenden Sie sich an Ihren Händ- haltsabfällen. Es gibt ein getrenntes ler oder an die nächstgelegene PIONEER- Diese Informationen dienen als Eigentums- Sammelsystem für gebrauchte elektronische Kundendienststelle. nachweis. Im Fall eines Diebstahls teilen Sie Produkte, über das die richtige Behandlung,...
  • Seite 87: Bedienung Des Geräts

    1 Drehen Sie M.C., um die gewünschte Einstel- USB-Speichergeräts ein optionales USB- ordnete Ordner- oder Menü- riever) Kabel von Pioneer (CD-U50E), da direkt an ebene vorhanden ist. lung zu wählen. Die Lokal-Suchlaufabstim- diese Einheit angeschlossene Zusatzgeräte ENG (Englisch)—РУС (Russisch) mung ist aktiviert.
  • Seite 88: Grundlegende Bedienvorgänge

    2 Drücken Sie die Frontplatte nach oben (M) und AUX (AUX)—BT AUDIO (Bluetooth-Audio) ! Setzen Sie die Frontplatte keinen übermäßi- 4 Drücken Sie M.C., um die Auswahl zu bestäti- ! BT AUDIO steht unter MVH-150UI nicht zur ziehen Sie sie in Ihre Richtung (N). gen Stößen aus. gen.
  • Seite 89: Häufig Verwendete Menüschritte

    Abschnitt Bedienung des Geräts Bedienung des Geräts Häufig verwendete Umschalten der Anzeige Manuelle (schrittweise) Abstimmung Suchen nach RDS-Stationen anhand eines Pro- Menüschritte 1 Drücken Sie c oder d. grammtyps ! Wählen Sie MAN (manuelle Abstimmung) Wählen der gewünschten Textinformationen Sie können nach Programmen eines allgemeinen 1 Drücken Sie auf DISP, um zwischen den fol- unter SEEK, um diese Funktion verwenden zu Typs suchen, wie die, die nachfolgend aufgelistet...
  • Seite 90: Usb-Speichermedium

    Abschnitt Bedienung des Geräts Bedienung des Geräts USB-Speichermedium Umschalten der Anzeige L. CLASS (Leichte klassische Musik), CLASSIC LOCAL (Lokal-Suchlaufabstimmung) (Klassische Musik) Grundlegende Bedienvorgänge Mit der Lokal-Suchlaufabstimmung wird nur nach Wählen der gewünschten Textinformationen OTHERS (Sonstiges) Stationen mit ausreichender Signalstärke für 1 Drücken Sie auf DISP, um zwischen den fol- einen guten Empfang gesucht.
  • Seite 91 Abschnitt Bedienung des Geräts Bedienung des Geräts iPod Umschalten der Anzeige Anzeige einer Liste der Dateien (oder Ordner) im Pausieren der Wiedergabe 1 Drücken Sie 4/PAUSE, um die Wiedergabe an- gewählten Ordner Grundlegende Bedienvorgänge 1 Drücken Sie nach Auswahl eines Ordners auf Wählen der gewünschten Textinformationen zuhalten oder fortzusetzen.
  • Seite 92: Wiedergabe Von Musiktiteln Mit Bezug Zum Momentan Spielenden Titel

    Abschnitt Bedienung des Geräts Bedienung des Geräts Bedienvorgänge mit speziellen Hinweise Wiedergabe eines Musiktitels der gewählten Kate- Pausieren der Wiedergabe ! Die Wiedergabe des ausgewählten Musikti- Tasten 1 Drücken Sie 4/PAUSE, um die Wiedergabe an- gorie tels/Albums wird ggf. abgebrochen, wenn 1 Drücken und halten Sie M.C.
  • Seite 93: Gebrauch Der Wireless-Technologie Bluetooth

    Bluetooth eine Verbindung zu Ihrem Mo- werden. 1 Wenn ein Anruf empfangen wird, drücken Sie biltelefon herstellen zu können, kann eine Nur für MVH-150UI AUDIO BOOK (Hörbuch-Abspielgeschwindigkeit) Verwendung des Geräts bei ausgeschaltetem Der Steuermodus kann auch durch Drücken auf Motor eine Entleerung der Fahrzeugbatterie 1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus...
  • Seite 94 ! Um den Verbindungsaufbau abzuschlie- ! Verbundene Geräte funktionieren unter Um- Drücken Sie eine der Stationstasten (1/ DEL DEVICE (Löschen eines Gerätes aus der Gerä- ßen, prüfen Sie den Gerätenamen (Pioneer ständen nicht ordnungsgemäß, wenn jeweils bis 6/ ), um die gewünschte Telefonnum- BT Unit) und geben Sie die PIN in Ihr Gerät...
  • Seite 95 Abschnitt Bedienung des Geräts Bedienung des Geräts Drücken Sie auf , um das Telefonme- Um die Verfügbarkeit dieser Einheit von anderen PHONE FUNC (Telefonfunktion) ! Das Adressbuch Ihres Mobiltelefons wird auto- nü anzuzeigen. Geräten aus zu überprüfen, kann die Bluetooth- # Ist PW SAVE eingeschaltet, kann das Telefonme- matisch übertragen, sobald das Mobiltelefon Über dieses Menü...
  • Seite 96: Audio-Einstellungen

    Abschnitt Bedienung des Geräts Bedienung des Geräts — Profil A2DP (Advanced Audio Distribution ! Je nach Gerät können die Textinformationen Vorbereiten der Verwendung eines Drehen Sie M.C., um die gewünschte Profile): Sie können mit Ihrem Audio-Player Bluetooth-Audio-Players geändert werden. Funktion zu wählen. nur Musiktitel wiedergeben.
  • Seite 97 Abschnitt Bedienung des Geräts Bedienung des Geräts ! SUB.W, SUB.W CTRL und HPF SETTING ste- Dieses Gerät ist mit einem Subwoofer-Ausgang Wenn die im Ausgabe-Frequenzbereich des Sub- 1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus hen nicht zur Verfügung, wenn in ausgestattet, der ein- und ausgeschaltet werden woofers enthaltenen Basstöne nicht über den SP-P/O MODE die Option REAR/REAR ge-...
  • Seite 98: Umschalten Der Dimmer-Einstellung

    ! BT AUDIO, BT MEM CLEAR und Sie den Verbrauch von Batterieleistung. ! Schalten Sie den Motor während dieses stellung zu wählen. ! Bei aktiviertem Energiesparmodus kann nur BT VERSION stehen unter MVH-150UI nicht Vorgangs nicht aus. 12H (12-Stunden-Uhr)—24H (24-Stunden-Uhr) zur Verfügung. die Programmquelle eingeschaltet werden.
  • Seite 99: Verwendung Der Aux- Programmquelle

    Nach der Auswahl können die folgenden Grund- REAR/SUB.W oder REAR/REAR auswäh- temmenüfunktionen angepasst werden. menüfunktionen angepasst werden. len. Für detaillierte Informationen hierzu siehe Sys- ! S/W UPDATE steht unter MVH-150UI nicht temmenü auf Seite 98. zur Verfügung. Verwendung der AUX- Programmquelle Verbinden Sie den Stereo-Mini-Klinken- stecker mit dem AUX-Eingang.
  • Seite 100: Installation

    Abschnitt Bedienung des Geräts Installation — Führen Sie das gelbe Batteriekabel nicht Hinweis Anschlüsse durch ein Loch in den Motorraum, um die AUX kann nur gewählt werden, wenn die AUX- Wichtig Verbindung mit der Fahrzeugbatterie herzu- Einstellung eingeschaltet wurde. Für weitere ! Bei der Installation des Geräts in einem stellen.
  • Seite 101 Führen Sie diese Verkabelungen beim Gebrauch b Blau/Weiß eines optionalen Verstärkers durch. Verbindung mit der Steuerungsklemme des Automatikantennenrelais (max. 300 mA 12 V Gleichspannung). c Gelb/Schwarz (nur MVH-150UI)   Wenn Sie ein Gerät mit Stummschaltfunk-   tion verwenden, verbinden Sie diesen Draht mit dem Draht der Audio-Stummschaltung dieses Geräts.
  • Seite 102: Front-/Rückmontage Nach Din

    Abschnitt Installation Installation ! Installieren Sie dieses Gerät keinesfalls an DIN-Frontmontage Ziehen Sie auf jeder Seite zwei Schrau- Ziehen Sie das Gerät aus dem Armaturen- folgenden Orten: ben fest. brett. Führen Sie den Montagerahmen in das — Orte, an denen das Gerät die Steuerung des Armaturenbrett ein.
  • Seite 103: Installieren Des Mikrofons

    Abschnitt Installation Installation Installieren des Mikrofons Bringen Sie den Mikrofonclip an der Lenksäule an. Nur für MVH-350BT VORSICHT Eine Führung des Mikrofonkabels um die Lenk- säule oder den Schalthebel kann sich als über- aus gefährlich erweisen. Achten Sie bei der Installation des Geräts stets darauf, dass die Lenkung des Fahrzeugs in keiner Weise behin- dert wird.
  • Seite 104: Zusätzliche Informationen

    Zusätzliche Informationen Fehlerbehebung Fehlermeldungen Symptom Ursache Abhilfemaßnah- Meldung Ursache Abhilfemaßnah- Vor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler oder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden- Symptom Ursache Abhilfemaßnah- Im Gerät ist Sie verwenden Lassen Sie einen NO AUDIO Es sind keine Übertragen Sie dienststelle sollten Sie sich die angezeigte Feh- eine Fehlfunk- in der Nähe die-...
  • Seite 105 Anhang Zusätzliche Informationen Zusätzliche Informationen Meldung Ursache Abhilfemaßnah- Meldung Ursache Abhilfemaßnah- Meldung Ursache Abhilfemaßnah- Meldung Ursache Abhilfemaßnah- ! Schließen Sie N/A USB Das ange- CHECK USB Der iPod funk- Kontrollieren Sie, ERROR-19 Kommunikation Führen Sie einen ERROR-16 Die iPod-Firm- Aktualisieren Sie schlossene ein dem Standard tioniert ord-...
  • Seite 106: Handhabungsrichtlinien

    Je nach der Anwendung, die für die Codierung der WMA-Dateien verwendet wurde, funktioniert Ihren Händler iPod dieses Gerät ggf. nicht ordnungsgemäß. oder eine Pioneer- Kundendienststel- Dateierweiterung: .mp3 Nach dem Wiedergabestart kann es bei Audio-Da- Bewahren Sie den iPod nicht an Orten auf, an teien, in die Bilddaten eingebettet wurden bzw.
  • Seite 107 5.1.1) Nutzung dieser Marken durch die PIONEER Russischer Zeichensatz ! iPod touch der 2. Generation (Softwarever- Pioneer haftet in keinem Fall für den Verlust von CORPORATION erfolgt unter entsprechender Li- Daten auf einem iPod, selbst dann nicht, wenn sion 4.2.1) zenz.
  • Seite 108: Ipod Und Iphone

    Anhang Zusätzliche Informationen Zusätzliche Informationen men, z. B. „Pay-Audio”- oder „Audio-on-de- Technische Daten Maximale Stromversorgung ........1 A mand”-Anwendungen. Für eine derartige Nut- USB-Klasse ..... MSC (Massenspeicher-Klas- Allgemein zung ist eine separate Lizenz erforderlich. Stromversorgung ..... 14,4 V Gleichspannung (Tole- Detaillierte Informationen hierzu finden Sie Dateisystem .....
  • Seite 110: Vóór U Begint

    Deponeer dit product niet bij het gewone veroorzaken. huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwij- ! De Pioneer CarStereo-Pass wordt alleen in deren. Er bestaat een speciaal wettelijk voor- Duitsland gebruikt. geschreven verzamelsysteem voor de juiste...
  • Seite 111: Bediening Van Het Toestel

    ! Sluit een USB-opslagapparaat via een dit toestel. 100 kHz als de functie AF of TA is ingeschakeld. lokale zenders is ingescha- Pioneer USB-kabel (CD-U50E, optioneel) op SET UP verschijnt. Maar soms krijgt u een beter resultaat als ook bij keld.
  • Seite 112 ! BT AUDIO is niet beschikbaar voor MVH- gen. tieband (FM1, FM2, FM3 voor FM of MW/LW) 150UI. op het display verschijnt. ! Alleen voor MVH-150UI Opmerkingen ! U kunt de menu-opties instellen in het sys- Als een iPod aangesloten is en een andere Overschakelen tussen voorkeuzestations bron dan iPod geselecteerd is, kunt u naar 1 Druk op c of d.
  • Seite 113 Hoofdstuk Bediening van het toestel Bediening van het toestel Zenders voor de verschillende RDS-zenders zoeken via PTY-informatie OTHERS (andere) Als deze functie is ingeschakeld, stemt het toestel frequentiebanden opslaan en U kunt naar bepaalde soorten uitzendingen zoe- alleen af op zenders waarvan het signaal vol- EDUCATE (educatief), DRAMA (theater), CUL- oproepen ken, zoals de uitzendingen die in het volgende ge-...
  • Seite 114 Hoofdstuk Bediening van het toestel Bediening van het toestel USB-opslagapparaat Een ander display kiezen Een lijst van de bestanden (mappen) in de gese- S.RTRV (sound retriever) lecteerde map weergeven Basisbediening Deze verbetert automatisch de weergave van ge- De gewenste informatie selecteren 1 Selecteer een map en druk op M.C.
  • Seite 115 Hoofdstuk Bediening van het toestel Bediening van het toestel Een ander display kiezen Opmerkingen Een song in de geselecteerde categorie afspelen Alle songs in willekeurige volgorde afspelen (shuf- ! De geselecteerde song of het geselecteerde 1 Selecteer een categorie en houd M.C. inge- fle all) album kan worden geannuleerd als u een an- De gewenste informatie selecteren...
  • Seite 116: Bluetooth-Technologie

    Het luistervolume voor de gesprekspartner afstel- toestel kan via dit toestel bediend worden. telefoneren Alleen voor MVH-150UI 1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer Voordat u de functie voor handenvrij telefoneren 1 Druk tijdens het gesprek op c of d.
  • Seite 117 M.C. ingedrukt. ! Houd M.C. ingedrukt om over te schakelen De volgende functies kunnen met dit toestel ge- de naam van het apparaat (Pioneer BT ! Als u na het invoeren M.C. indrukt, keert u tussen het Bluetooth-apparaatadres en de bruikt worden.
  • Seite 118: Functies En Bediening

    Hoofdstuk Bediening van het toestel Bediening van het toestel ! Afhankelijk van het aangesloten type Draai aan M.C. om de gewenste functie PRESET 1-6 (voorkeuzenummers) PB INVT (sorteerwijze telefoonboek) te selecteren. Bluetooth-audiospeler kunnen sommige be- U kunt de volgende functies aanpassen. dienings- of informatiefuncties niet beschik- 1 Druk op M.C.
  • Seite 119: Audio-Instellingen

    Hoofdstuk Bediening van het toestel Bediening van het toestel Een ander display kiezen Audio-instellingen Het afspelen onderbreken 1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer 1 Druk op 4/PAUSE om het afspelen te onderbre- Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te te geven.
  • Seite 120 1 Druk op M.C. om AUX in of uit te schakelen. geselecteerde waarde weer. het volumeniveau van elke signaalbron afzonder- zijn niet beschikbaar voor MVH-150UI. 1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer lijk instellen. Hierdoor kunt u plotselinge volume- MUTE MODE (dempen) te geven.
  • Seite 121 Hoofdstuk Bediening van het toestel Bediening van het toestel Druk op M.C. en selecteer de gewenste Systeemmenu Bluetooth-apparaatgegevens op dit toestel kunnen Op de uitgang voor de achterluidspreker en de instelling. gewist worden. Om uw persoonlijke gegevens RCA-uitgang van dit toestel kan een luidspreker Houd SRC/OFF ingedrukt tot het toestel OFF (uit)—ON (aan) beter te beschermen, verdient het aanbeveling om...
  • Seite 122: Als Een Scherm Verkeerd Wordt Weergegeven

    Hoofdstuk Bediening van het toestel Installatie — Verwijder nooit de isolatie van de voedingska- Als een scherm verkeerd Verbindingen bel van dit toestel om andere apparaten van wordt weergegeven Belangrijk stroom te voorzien. De stroomcapaciteit van ! Als dit toestel wordt geïnstalleerd in een voer- Zet het ongewenste scherm als volgt uit.
  • Seite 123   gemotoriseerde antenne (maximaal 300 mA,   12 V gelijkstroom). c Geel-zwart (alleen MVH-150UI) ! Laat bij het plaatsen voldoende ruimte vrij Als u apparatuur met dempingsfunctie ge- achter het achterpaneel en wikkel losse ka-   bruikt, verbindt u deze draad met de draad bels zo dat ze de ventilatiegaten niet blokke- voor audiodemping op die apparatuur.
  • Seite 124: De Microfoon Installeren

    Hoofdstuk Installatie Installatie DIN-voormontage Draai aan elke kant twee schroeven vast. Het voorpaneel verwijderen en terug De microfoon installeren bevestigen Schuif de montagebehuizing in het dash- Alleen voor MVH-350BT U kunt het voorpaneel verwijderen om het toe- board. stel tegen diefstal te beveiligen. Gebruik voor installatie in een ondiepe ruimte de Druk op de knop om het voorpaneel los te LET OP...
  • Seite 125: Aanvullende Informatie

    Hoofdstuk Installatie Aanvullende informatie Plaats de microfoonklem op de stuurko- Problemen verhelpen Symptoom Oorzaak Actie lom. Het toestel Er wordt nabij Gebruik nabij dit Symptoom Oorzaak Actie functioneert dit toestel een toestel geen elek- niet correct. ander apparaat trische apparaten Het display U hebt gedu- Voer de handeling...
  • Seite 126 USB-opslagap- standen af die USB-opslagap- USB-opslagappa- fout. gende mogelijk- uw leverancier of Pioneer-servicecentrum. paraat bevat be- niet met Windows paraat verbruikt raat en gebruik heden. – Zet het contact standen die met...
  • Seite 127: Aanwijzingen Voor Het Gebruik

    Bitsnelheid: 8 kbps tot 320 kbps (CBR), VBR USB-opslagapparaat Pioneer Service- Bemonsteringsfrequentie: 8 kHz tot 48 kHz centrum. (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz voor de beste kwaliteit) Mappenhiërarchie: maximaal acht niveaus diep (Voor praktisch gebruik kunt u beter niet meer dan Compatibele ID3-tag-versie: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4...
  • Seite 128 Bluetooth sies van de iPod-software worden hieronder ge- De afspeelvolgorde op draagbare USB-audiospe- Pioneer is niet verantwoordelijk voor verlies van SIG, Inc. PIONEER CORPORATION gebruikt noemd. Oudere versies worden wellicht niet lers is verschillend en hangt af van de gebruikte gegevens op de iPod, ook niet tijdens gebruik deze onder licentie.
  • Seite 129: Ipod/Iphone

    Aanhangsel Aanvullende informatie Aanvullende informatie Technische gegevens USB-specificatie ....USB 2.0 volledige snelheid Dit product is uitsluitend bedoeld voor niet-com- Algemeen Maximaal stroomverbruik mercieel privégebruik. Het mag niet in een com- ........1 A Spanningsbron ....14,4 V gelijkstroom (10,8 tot merciële omgeving worden gebruikt voor USB-klasse ......
  • Seite 130: Сведения Об Этом Устройстве

    причиной его выхода из строя, перегрева щать использованные электронные изделия и появления дыма. в специализированные пункты приема или в ! Pioneer CarStereo-Pass предназначен для магазин (при покупке аналогичного нового использования только в Германии. устройства). ! Всегда сохраняйте уровень громкости до- Если...
  • Seite 131 ! Некоторые символы могут отображаться нижнего уровня папки или тройств USB используйте USB-кабель нология riever (технология преоб- неправильно. меню. Pioneer (CD-U50E, приобретается отдель- преобраз- разования звука). 1 Поворачивайте M.C. для выбора настрой- но), поскольку любое устройство при под- ования ки.
  • Seite 132: Основные Операции

    3 Поворачивайте M.C., чтобы установить ми- (M) и потяните на себя (N). Bluetooth) ударов. нуты. ! BT AUDIO недоступно для MVH-150UI. ! Предохраняйте переднюю панель от воз- 4 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор. ! Только для MVH-150UI действия прямого солнечного света и вы- FM STEP (шаг...
  • Seite 133: Настройка Функций

    Раздел Управление данным устройством Управление данным устройством Тюнер Сохранение и вызов из памяти Использование функций PTY POP MUS (поп-музыка), ROCK MUS (рок-музы- радиостанций для каждого Можно настроиться на радиостанцию с по- ка), EASY MUS (легкая музыка), OTH MUS Основные операции мощью...
  • Seite 134 Раздел Управление данным устройством Управление данным устройством ! В зависимости от версии iTunes, исполь- BSM (запоминание лучших станций) Ускоренная перемотка вперед или назад 1 Нажмите M.C., чтобы включить или выклю- зуемой для записи файлов МР3, или от 1 Нажмите и удерживайте кнопку c или d. чить...
  • Seite 135: Поиск Композиции

    Раздел Управление данным устройством Управление данным устройством Функции с использованием Поворачивайте M.C. для прокрутки ! Перед подключением iPod к данному ус- С помощью M.C. выберите категорию/ пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать тройству отсоедините от него наушники. композицию. специальных кнопок ! Выключение iPod происходит примерно FUNCTION.
  • Seite 136 водиться с помощью органов управления воспроизведения будет аналогичным уста- могут быть обрезаны. данного устройства. новленному для подключенного iPod. Только для MVH-150UI Воспроизведение композиций в Управление функциями iPod с Переключение режима управления также Выбор диапазона воспроизведения в произ- жанре воспроизводимой в...
  • Seite 137 Раздел Управление данным устройством Управление данным устройством Использование телефона с Для выбора функции поворачивайте Основные операции Сохранение и вызов телефонных номеров M.C. поддержкой Bluetooth Следующие выбранные функции можно на- Выполнение вызовов Важно Если вы хотите сохранить номер теле- страивать. 1 См. раздел Использование меню телефона фона...
  • Seite 138 соединения проверьте название устрой- ! Если одновременно подключены не- дующего символа нажимайте M.C. DEL DEVICE (удаление устройства из списка) ства (Pioneer BT Unit) и введите PIN-код сколько устройств Bluetooth (например, 4 Введите PIN-код, а затем нажмите и удер- на устройстве.
  • Seite 139 Раздел Управление данным устройством Управление данным устройством Нажмите , чтобы отобразить меню PB INVT (отображение имен в телефонном ! Телефонный справочник переносится авто- 1 Для отображения установочного меню на- телефона. справочнике) матически при подключении телефона к жмите M.C. # В режиме PW SAVE меню телефона не выво- данному...
  • Seite 140 Раздел Управление данным устройством Управление данным устройством ! Во время использования Bluetooth-ауди- Переключение дисплея Приостановка воспроизведения S.RTRV (sound retriever, технология преобраз- оплеера невозможно автоматически под- 1 Нажмите кнопку 4/PAUSE, чтобы включить ования звука) ключиться к Bluetooth-телефону. Выбор текстовой информации паузу или возобновить воспроизведение. ! Если...
  • Seite 141 Раздел Управление данным устройством Управление данным устройством FADER (регулировка баланса) Это устройство имеет выход канала сабвуфе- Если Вы не хотите, чтобы низкочастотные 1 Для отображения установочного меню на- ра, который можно включать и выключать. звуки из диапазона частот выхода канала саб- жмите...
  • Seite 142 ! Во время выполнения этой операции не ! BT AUDIO, BT MEM CLEAR и BT VERSION ства. тареи. заглушайте двигатель автомобиля. недоступны для MVH-150UI. 1 Нажмите M.C., чтобы включить или выклю- ! При включении этой функции единствен- BT VERSION (отображение версии Bluetooth) чить функцию AUX.
  • Seite 143 нен к выходу заднего канала и к выходу Поворачивайте M.C. для прокрутки меню. меню можно настраивать. RCA. пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать ! S/W UPDATE недоступно для MVH-150UI. Если к выходу заднего канала подсое- SYSTEM. Поворачивайте M.C. для прокрутки динен широкополосный громкоговори- пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать...
  • Seite 144: Шнур Питания

    Раздел Установка Установка Соединения Шнур питания — Запрещается подключать желтый провод ! Черный кабель является заземляющим. дисплея к аккумуляторной батарее авто- Заземляющие кабели данного устройства Важно и других устройств (особенно устройств, мобиля через сверленое отверстие в отсе- ! При установке данного устройства в авто- предназначенных...
  • Seite 145 ! Не устанавливайте данное устройство в антенны с электроприводом (макс. местах, где оно может: 300 мА 12 В постоянного тока). Усилитель мощности c Желтый/черный (толькоMVH-150UI) — помешать управлению автомобилем. (приобретается отдельно) Если используется оборудование, имею- — травмировать пассажира при внезапной...
  • Seite 146: Установка Микрофона

    Раздел Установка Установка Установка микрофона Закрепите обойму, подогнув с по- Демонтаж устройства мощью отвертки металлические язычки Снимите рамку. Только для MVH-350BT (90°). ВНИМАНИЕ Не допускайте наматывания провода микро- фона вокруг колонки рулевого управления или рычага переключения передач. Это очень опасно! Установите это устройство таким...
  • Seite 147: Дополнительная Информация

    Раздел Установка Дополнительная информация Устранение неисправностей Установите держатель микрофона на Признак Причина Действие колонке рулевого управления. Устройство Рядом с ус- Уберите прибор, Признак Причина Действие функциони- тройством ис- вызывающий по- рует с ошиб- пользуется мехи, от этого Дисплей ав- В течение 30 Повторите...
  • Seite 148: Сообщения Об Ошибках

    CHECK USB ставителю или в ближайший сервисный отсутствуют. диофайлы на за- ное устройство запоминающее но не подзаря- сутствии корот- центр Pioneer, обязательно запомните сооб- поминающее ус- USB не под- устройство USB жается. кого замыкания щение об ошибке. тройство USB и...
  • Seite 149: Рекомендации По Обращению С Изделием

    Чтобы устройство функционировало надлежа- или FAT32. свяжитесь с ди- Windows Media Audio Professional, Lossless, щим образом, подключите iPod с помощью ка- лером или бли- Voice/DRM Stream/Stream с поддержкой видео: беля dock connector непосредственно к жайшим сервис- не поддерживается данному устройству. ным центром Pioneer.
  • Seite 150: Последовательность Воспроизведения Аудиофайлов

    ! iPod nano 3-го поколения (версия про- Последовательность ВНИМАНИЕ ровка русского текста должна соответствовать граммного обеспечения 1.1.3) ! Pioneer не гарантирует совместимость со воспроизведения одному из следующих наборов символов: ! iPod nano 2-го поколения (версия про- всеми устройствами USB mass storage и...
  • Seite 151: Таблица Символов Для Русского Языка

    Licensing, Inc. гистрированным товарным знаком и принад- лежит компании Bluetooth SIG, Inc.; iPod и iPhone Таблица символов для использование PIONEER CORPORATION iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano и iPod этих товарных знаков разрешено соответ- русского языка touch являются товарными знаками компа- ствующей...
  • Seite 152: Технические Характеристики

    правительства Российской Федерации № Файловая система ..FAT12, FAT16, FAT32 Формат декодирования файлов MP3 720 от 16.06.97 компания Pioneer Europe Шасси ....178 мм × 50 мм × 165 мм ........MPEG-1 и 2 Audio Layer 3 NV оговаривает следующий срок службы...
  • Seite 156 Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司 台北市內湖區瑞光路407號8樓 電話: 886-(0)2-2657-3588 先鋒電子(香港)有限公司 香港九龍長沙灣道909號5樓 電話: 852-2848-6488 ã 2012 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. ã 2012 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. Printed in Malaysia Imprimé en Malaisie <KOKZX> <12F00000> <QRD3133-A/M> EW...

Diese Anleitung auch für:

Mvh-350bt

Inhaltsverzeichnis