EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Hersteller: INOXPA, S.A. c/ Telers, 57 17820 Banyoles (Girona), Spanien erklärt hiermit, dass die Maschine: Mischer ME-4100 Seriennummer: ________________ alle anwendbaren Bestimmungen der folgenden Richtlinien erfüllt: Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU Anwendbare harmonisierte technische Normen: UNE-EN ISO 12100:2012 Angaben zur Person, die bevollmächtigt ist, diese Erklärung im Namen des Herstellers abzufassen und die technischen...
Mischers der Baureihe ME-4100. Die Informationen dieser Bedienungsanleitung basieren auf aktualisierten Daten. INOXPA behält sich vor, diese Bedienungsanleitung ohne vorherige Ankündigung zu ändern. 1.2. INBETRIEBNAHMEANLEITUNG Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige und nützliche Informationen für eine zweckmäßige Handhabung und Wartung Ihres Mischers.
• Gefahr für die Umwelt aufgrund freigesetzter Stoffe. 1.4.5. Garantie In folgenden Fällen erlöschen sämtliche Garantieansprüche unmittelbar und vollständig, außerdem muss INOXPA für alle Ansprüche der Produkthaftung durch Dritte entschädigt werden: • Service- und Wartungsarbeiten wurden unter Nichtbeachtung der Betriebsanleitung durchgeführt, Reparaturen wurden entweder nicht durch unser Personal oder ohne unser schriftliches Einverständnis vorgenommen;...
3. Allgemeines 3.1. BESCHREIBUNG Die Inline-Mischer ME-4100 sind von kompakter Bauart, mit axialem Saugstutzen und radialem Druckstutzen. Alle Anschlüsse sind als hygienegerechte Flanschanschlüsse ausgeführt. Das Gehäuse, der Deckel, der Rotor und der Stator sind mechanisch bearbeitet. Alle Teile, die mit dem Produkt in Berührung kommen, sind aus rostfreiem Edelstahl gefertigt. Die Baureihe ME-4100 wurde für ununterbrochenes Arbeiten konzipiert.
4. Einbau 4.1. EMPFANG DES MISCHERS INOXPA haftet nicht für Materialbeschädigungen durch Transport oder Auspacken. Überprüfen Sie die Verpackung mittels Sichtkontrolle auf mögliche Schäden. Zusammen mit dem Mischer werden die folgenden Unterlagen ausgeliefert: • Versandpapiere. • Bedienungs- und Wartungshandbuch des Mischers.
4.3. AUFSTELLUNGSORT • Den Mischer so nahe wie möglich beim Ansaugbehälter aufstellen, wenn möglich unterhalb des Flüssigkeitspegels. • Den Mischer so aufstellen, dass um ihn herum ausreichend Platz für den Zugang zum Mischer und zum Motor vorhanden ist Technische Daten (siehe Kapitel für Angaben zu Abmessungen und Gewichten).
4.7. ELEKTROINSTALLATION Überlassen Sie den Anschluss der Elektromotoren qualifiziertem Personal. Ergreifen Sie die notwendigen Maßnahmen, um Schäden an Anschlüssen und Kabeln zu vermeiden. Elektrische Geräte, Klemmen und Steuerungskomponenten können auch nach dem Abschalten noch Strom führen. Der Kontakt mit diesen Teilen kann Personen gefährden oder irreparable Schäden am Material verursachen.
5.1. INBETRIEBNAHME Lesen Sie bitte aufmerksam das Kapitel 8 Technische Daten durch. INOXPA kann für einen unsachgemäßen Gebrauch des Geräts keine Haftung übernehmen. Mischer oder Rohrleitungen NIEMALS berühren, wenn Flüssigkeiten mit hoher Temperatur gefördert werden. 5.1.1. Überprüfungen vor Inbetriebnahme des Mischers •...
Die nachfolgende Tabelle bietet Lösungen für Probleme, die während des Betriebs des Mischers auftreten können. Es wird dabei von einer korrekten Installation des Mischers ausgegangen und davon, dass der Mischer für die entsprechende Anwendung richtig ausgewählt wurde. Sollten Sie die Hilfe des technischen Kundendiensts benötigen, so setzen Sie sich bitte mit INOXPA in Verbindung. Funktionsstörungen Mögliche Ursachen...
7. Wartung 7.1. ALLGEMEINES Dieser Mischer benötigt eine Wartung wie jede andere Maschine auch. Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Anweisungen beschäftigen sich mit der Identifizierung und dem Austausch von Ersatzteilen. Die Anweisungen richten sich an das Wartungspersonal und an die für die Lieferung der Ersatzteile verantwortlichen Personen. Lesen Sie bitte aufmerksam Kapitel 8 Technische Daten durch.
7.4. ZERLEGUNG/ZUSAMMENBAU VON MISCHER ME-4101/4103/4105/4110 7.4.1. Mischergehäuse und Stator Zerlegung Den Mischer an seinem Standort ausbauen. Den Mischer reinigen und trocknen. Die Muttern (45A) lösen, so dass der Deckel (03A), das Gehäuse (01) und die Dichtung (80) abgenommen werden können. Durch Lösen der Schrauben (52B) können der Stator (22) vom Deckel getrennt und die Dichtungen (80C und 80D) herausgenommen werden.
7.4.2. Einfache Gleitringdichtung Zerlegung Die Mutter (45) abschrauben und zusammen mit der Dichtung (80A) abnehmen. Dadurch kann man das Laufrad (21) und die Gleitringdichtung (08) herausnehmen. Die Schrauben (50) herausdrehen und die Schutzelemente (47) abnehmen. Die Schrauben (52A) und die Unterlegscheiben (53B) entfernen und den Deckel (03) zusammen mit der Tasche (09) herausnehmen. Die Schrauben (52D) und die Unterlegscheiben (53A) entfernen, so dass die Tasche (09) des Deckels (03) und die Dichtungen (80 und 80E) herausgenommen werden können.
7.4.3. Gekühlte Gleitringdichtung Zerlegung Die Mutter (45) und die Dichtung (80A) entfernen. Dadurch kann man das Laufrad (21) und die Gleitringdichtung (08) herausnehmen. Die Anschlüsse (92) lösen und herausnehmen. Die Schrauben (52A) und die Unterlegscheiben (53B) entfernen, so dass man den Deckel (03) zusammen mit der Tasche (09), dem Deckel der Gleitringdichtung (10), dem Dichtungsring (30) und dem stationären Sitz der Gleitringdichtung (08C) abnehmen kann.
Den Einbau der inneren Gleitringdichtung (08) gemäß den unter Punkt 7.3.2 (Einbau einfache Dichtung) beschriebenen Arbeitsschritten durchführen. 7.4.4. Doppelte Gleitringdichtung Zerlegung Die Mutter (45) abschrauben und zusammen mit der Dichtung (80A) abnehmen. Dadurch kann man das Laufrad (21) und die Dichtung (80G) herausnehmen.
Die Dichtung (80G) und das Laufrad (21) auf die Welle (05) setzen. Die Dichtung (80A) auf die Mutter (45) legen und das Laufrad befestigen. 7.4.5. Welle, Laterne und Motor Zerlegung Die Befestigungsschrauben herausdrehen und die Abdeckung (14) abnehmen. Die Schrauben (52) und Unterlegscheiben (53) entfernen, mit denen die Laterne (04) am Motor (93) befestigt ist. So kann man den Schutzschild der Abdeckung (14) abnehmen.
7.5. ZERLEGUNG/ZUSAMMENBAU VON MISCHER ME-4125/4130 7.5.1. Mischergehäuse und Stator Zerlegung Den Mischer an seinem Standort ausbauen. Den Mischer reinigen und trocknen. Die Muttern (45A) abschrauben und den Deckel (03A) und die Dichtung (80B) abnehmen. Die Schrauben (52B), Unterlegscheiben (53C) und Dichtungen (80C und 80D) entfernen und den Stator (22) aus dem Deckel nehmen. Die Schrauben (52A) und Unterlegscheiben (53C) entfernen, um das Gehäuse (01) abnehmen zu können.
Seite 20
7.5.2. Einfache Gleitringdichtung Zerlegung Die Mutter (45) entfernen und die Dichtung (80A) abnehmen. Dadurch kann man das Laufrad (21) und den rotierenden Teil der Gleitringdichtung (08) herausnehmen. Die Schrauben (50) herausdrehen und die Schutzelemente (47) abnehmen. Den Deckel (03) abnehmen und die Dichtung (80) sowie den stationären Teil der Gleitringdichtung herausnehmen. 7.Wartung 2015/01...
Seite 21
ACHTUNG! Beim Einbau der neuen Gleitringdichtung darauf achten, dass die Teile und Dichtungen mit Seifenwasser eingebaut werden, um die Gleitfähigkeit sowohl des stationären als auch des rotierenden Teils auf der Welle zu fördern. Zusammenbau Den Deckel (03) in seine Einbauposition bringen. Dabei bis zum Anschlag auf die Laterne (04) bringen und das korrekte Einbaumaß überprüfen, das nachfolgend angegeben ist: Die Dichtung (80) und den stationären Teil der Gleitringdichtung (08) unter Berücksichtigung des Zapfens in den Deckel (03) einlegen.
Seite 22
Die Schrauben (52D) entfernen, so dass der stationäre Teil der äußeren Gleitringdichtung (08C) sowie der Ring (30) und die Dichtung (80E) gelöst werden. Anschließend den stationären Sitz der inneren Gleitringdichtung (08) vom Deckel (03) entfernen. Die Gewindestifte (55A) lösen, um den rotierenden Teil der äußeren Gleitringdichtung (08B) abzunehmen. ACHTUNG! Beim Einbau der neuen Gleitringdichtung darauf achten, dass die Teile und Dichtungen mit Seifenwasser eingebaut werden, um die Gleitfähigkeit sowohl des stationären als auch des rotierenden Teils auf der Welle zu fördern.
Seite 23
Die Schrauben (52F) lösen, um den Innendeckel (10C), die Abdeckung der doppelten Gleitringdichtung (10A) und die Dichtung (80E) des Mischerdeckels (03) auszubauen. Den stationären Teil der inneren Gleitringdichtung (08E) und die Dichtung (80F) herausnehmen, die im Innendeckel (10C) untergebracht sind. Die Gewindestifte der rotierenden Teile der Gleitringdichtungen lösen und anschließend diese rotierenden Teile der Gleitringdichtungen (08E und 08D) von der Welle (05) abnehmen.
Seite 24
Zusammenbau Den Motor (93) auf den Unterbau (38) setzen und mithilfe der Schrauben (52C) und Unterlegscheiben (53D) anziehen. Die Welle (05) bis zum Anschlag in die Motorwelle (93) einschieben und mit den Gewindestiften (55) befestigen. Den Tropfenfänger (82) an der Welle (05) montieren.
Seite 38
Tel. +27 (0)11 794-5223 sales@inoxpa.com Neben den Niederlassungen arbeitet INOXPA mit einem Vertriebsnetz unabhängiger Händler, das sich auf über 50 Länder in aller Welt erstreckt. Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Webseite: www.inoxpa.com Die angebotene Information ist orientativ. Wir behalten uns vor, die angegebenen Materialien und Merkmale jederzeit ohne vorherige...