Herunterladen Diese Seite drucken

AEG OMNI-RAD Originalbetriebsanleitung Seite 16

Winkelbohrkopf

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
BELGELEME
Bu ek ekipmanın aşağıda açıklanan tahrik üniteleri üzerinde
kullanılmasına izin verilmiştir:
OMNI 18C-PB......................................................... 18 V-
OMNI 300-PB ................................................ 220-240 V ~
TEKNIK VERILER
OMNI-RAD
Üretim numarası ................................................4407 06...
...00001-99999
Mandren kapasitesi ............................................. 1-10 mm
Delme çapı çelikte .................................................. 10 mm
Delme çapı tahta .................................................... 18 mm
Ağaç vidaları (kılavuz deliksiz) ................................. 4 mm
Boştaki devir sayısı............................................ 0-550 min
Tork ......................................................................... 12 Nm
Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2014'e göre .............. 0,79 kg
Vibrasyon bilgileri
Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN
62841'e göre belirlenmektedir:
titreşim emisyon değeri a
h
Metal delme
OMNI 18C-PB .................................................. 2.0 m/s
OMNI 300-PB ............................................... < 2,5 m/s
Tolerans K = ..................................................... 1,5 m/s
Vida ile tutturma
OMNI 18C-PB ............................................... < 2,5 m/s
OMNI 300-PB ............................................... < 2,5 m/s
Tolerans K = ..................................................... 1,5 m/s
Çeşitli ek ekipmanlar ile kullanılmak için hazırlanan tahrik
ünitelerinin teknik özellikleri ve onayları, kullanılan tahrik
ünitesinin kullanım kılavuzunda açıklanmıştır.
UYARI
Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 62841
standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve
elektrikli el aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir.
Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici
değerlendirmesi için de uygundur.
Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel
uygulamaları için geçerlidir. Ancak elektrikli el aleti başka
uygulamalar için, farklı eklenti parçalarıyla ya da yetersiz
bakım koşullarında kullanılırsa, titreşim seviyesi farklılık
gösterebilir. Bu durumda, titreşim yükü toplam çalışma
zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir.
Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın
kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu,
ancak gerçek kullanımda bulunmadığı süreler de dikkate
alınmalıdır. Böylelikle, toplam çalışma zamanı aralığı
boyunca meydana gelen titreşim yükü belirgin ölçüde
azaltılabilir.
Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin
elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin
sıcak tutulması ve iş akışlarının organizasyonu gibi ek
güvenlik tedbirleri belirleyiniz.
UYARI! Bu elektrikli el aletiyle ilgili bütün uyarıları,
talimat hükümlerini, gösterimleri ve spesifi kasyonları
okuyun. Aşağıda açıklanan talimat hükümlerine uyulmadığı
taktirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır
yaralanmalara neden olunabilir.
Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak
üzere saklayın.
MATKAP MAKINELERI IÇIN GÜVENLIK
AÇIKLAMALARI
Tüm işlemler için güvenlik talimatları
Bir işlem gerçekleştirirken kesme aksesuarı veya
sabitleyiciler gizli kablolar ile temas edebileceğinden
elektrikli aleti yalıtılmış kavrama yüzeylerinden tutun.
"Elektrik geçen" bir kabloya temas eden kesme aksesuarı
veya sabitleyiciler elektrikli aletin metal parçalarının
30
TÜRKÇE
"elektrikle yüklenmesine" ve kullanıcıyı elektrik çarpmasına
sebep olabilir.
Uzun matkap uçlarının kullanılmasıyla ilgili güvenlik
bilgileri
Asla matkap ucu için belirtilen maksimum devirden
daha yüksek devirler kullanmayınız. Daha yüksek
devirlerde matkap ucu, iş parçasına temas etmeden
döndüğünde eğilebilir ve bu da yaralanmalara neden olabilir.
Matkap ucu iş parçasına temas ettiğinde daima düşük
bir devirle başlayınız. Daha yüksek devirlerde matkap ucu,
iş parçasına temas etmeden döndüğünde eğilebilir ve bu da
yaralanmalara neden olabilir.
-1
Daima sadece doğrudan matkap ucunun yönüne doğru
basınç uygulayınız ve fazla sıkı bastırmayınız. Matkap
uçları bükülebilir ve kırılabilir veya cihazın kontrolünün
kaybedilmesine neden olabilirler. Bu da yaralanmalara
sebebiyet verebilir.
EK GÜVENLIK VE ÇALIŞMA TALIMATLARI
Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye
2
çalışmayın.
2
Duvar, tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına,
2
gaz ve su borularına dikkat edin.
Tahtalar uzun süre işlenirken veya sağlığa zararlı toz
2
çıkaran malzemeler profesyonel olarak işlenirken alet uygun
2
bir toz emme donanımına bağlanmak zorundadır.
2
Profesyonel kullanıcılar diğer malzemelere ilişkin hükümleri
yetkili meslek kuruluşu ile açıklığa kavuşturmak zorundadır.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü
çıkarın.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fi şi prizden
çekin.
Ürün, bloke olduğunda otomatik olarak tekrar çalışmaya
başlamaktadır. Bloke olduğunda ürünü derhal kapatınız.
Bloke olduğu sürece ürünü tekrar çalıştırmayınız, çünkü bu
yüksek tepki gücü olan ani bir geri tepmeye neden olabilir.
Ürünün neden bloke olduğunu tespit ediniz ve bu durumu
gideriniz. Bunu yaparken güvenlik uyarılarına dikkat ediniz.
KULLANIM
Dik açılı matkap kafası AEG OMNIPRO tahrik ünitesi ile
kombine edildiğinde ahşap, metal ve plastik malzemelerde
vidalama ve delik delme için kullanılabilir.
Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak
kullanılabilir.
CE UYGUNLUK BEYANI
Üretici sıfatıyla tek sorumlu olarak "Teknik Veriler"
bölümünde tarif edilen ürünün 2011/65/EU (RoHS),
2014/30/EC, 2006/42/EC sayılı direktifi n ve aşağıdaki
harmonize temel belgelerin bütün önemli hükümlerine uygun
olduğunu beyan etmekteyiz:
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-1:2018+A11:2019
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2020-11-20
Alexander Krug
Managing Director
Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
BAKIM
Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın.
Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri
servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi
adreslerine dikkat edin).
Gerektiğinde cihazın ayrıntılı çizimini, güç levhası üzerindeki
makine modelini ve altı haneli rakamı belirterek müşteri
servisinizden veya doğrudan Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
adresinden isteyebilirsiniz.
SEMBOLLER
DİKKAT! UYARI! TEHLİKE!
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce
kartuş aküyü çıkarın (OMNI 18C-PB).
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce
fi şi prizden çekin (OMNI 300-PB).
Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma
kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun.
Elektrikli cihazların, pillerin/akülerin evsel
atıklarla birlikte bertaraf edilmesi yasaktır.
Elektrikli cihazlar ve aküler ayrılarak
biriktirilmeli ve çevreye zarar vermeden
bertaraf edilmeleri için bir atık değerlendirme
tesisine götürülmelidirler.
Yerel makamlara veya satıcınıza geri
dönüşüm tesisleri ve atık toplama
merkezlerinin yerlerini danışınız.
Avrupa uyumluluk işareti
Britanya uyumluluk işareti
Ukrayna uyumluluk işareti
Avrasya uyumluluk işareti
TÜRKÇE
31

Werbung

loading