Inhaltszusammenfassung für AEG SB2E 705 R, SB2E 715 R
Seite 1
SB2E 705 R, SB2E 715 R, SB2E 750 R SuperTorque, SB2E 750 RX SuperTorque, SB2-750 SuperTorque Instructions for use Návod k používání Gebrauchsanleitung Návod na používanie Instruction d’utilisation Instrukcja obsługi Istruzioni d’uso Kezelési útmutató Instrucciones de uso Navodilo za uporabo Instruções de serviço...
Seite 2
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles conserver!
Maschinen mit Sicherheitskupplung, da diese Spannbacken und Spannbackenbohrungen wird empfohlen. Sicherheitskupplung nur bei ruckartigem Blockieren anspricht. Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Bei großen Bohrdurchmessern muss der Zusatzhandgriff Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG rechtwinklig zum Haupthandgriff befestigt werden (siehe auch Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre...
Seite 37
Kod radova na zidu, stropu ili podu paziti na električne pločici snage kod Vaše servisne službe ili direktno kod AEG kablove kao i vodove plina i vode. Elektrowerkzeuge, Postfach 320, D-71361 Winnenden, Germany.
Seite 47
AEG Power Tools A Brand Within The Atlas Copco Group Copyright 2004 Atlas Copco AEG Elektrowerkzeuge Electric Tools GmbH Postfach 320 P.O. Box 320 D- 71361 Winnenden D-71361 Winnenden Germany +49 (0) 7195-12-0 (08.04) Printed in Germany w w w. a e g - p t . c o m w w w.