Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL BG-KS 2040 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BG-KS 2040:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung_BG-KS_2040_SPK5:_
Bedienungsanleitung
Gartenhäcksler
Instrukcja obsługi
Elektrycznarozdrabniarkaogrodowa
Kulanma Talimatı
Z
Elektrikli dal öπütücü
Art.-Nr.: 34.303.62
14.10.2008
9:03 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01018
2040
BG-KS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BG-KS 2040

  • Seite 1 Anleitung_BG-KS_2040_SPK5:_ 14.10.2008 9:03 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Gartenhäcksler Instrukcja obsługi Elektrycznarozdrabniarkaogrodowa Kulanma Talimatı Elektrikli dal öπütücü 2040 Art.-Nr.: 34.303.62 I.-Nr.: 01018 BG-KS...
  • Seite 2 Anleitung_BG-KS_2040_SPK5:_ 14.10.2008 9:03 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Przed uruchomieniem należy przeczytać instrukcję obsługi i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz stosować się do nich. Aleti çal∂μt∂rmadan önce Kullanma Talimat∂n∂ ve Güvenlik Uyar∂lar∂n∂ okuyun ve riayet edin.
  • Seite 3 Anleitung_BG-KS_2040_SPK5:_ 14.10.2008 9:03 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_BG-KS_2040_SPK5:_ 14.10.2008 9:04 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_BG-KS_2040_SPK5:_ 14.10.2008 9:04 Uhr Seite 5...
  • Seite 6 Anleitung_BG-KS_2040_SPK5:_ 14.10.2008 9:04 Uhr Seite 6...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Anleitung_BG-KS_2040_SPK5:_ 14.10.2008 9:04 Uhr Seite 7 2. Gerätebeschreibung und Achtung! Lieferumfang (Abb. 1/2) Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Einfülltrichter Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Fülltrichter diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Motorgehäuse mit Messerplatte deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, Stopfer damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Fahrgestell komplett...
  • Seite 8: Technische Daten

    Anleitung_BG-KS_2040_SPK5:_ 14.10.2008 9:04 Uhr Seite 8 4. Technische Daten Gerät lässt sich erst nach Wiederherstellung der Spannungs-versorgung und betätigen des Ein- Ausschalters in Schalterstellung „I“ wieder Netzspannung 230 V ~ 50 Hz einschalten. Leistungsaufnahme 2000 Watt 6.2 Überlastsicherung (Motorschutz) Leerlaufdrehzahl 4500 min Der Motor wird durch einen Überlastschalter vor Astdurchmesser...
  • Seite 9: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung_BG-KS_2040_SPK5:_ 14.10.2008 9:04 Uhr Seite 9 Tuch säubern. Verwenden Sie für die Reinigung Benutzen Sie einen Stopfer (aus Holz) zum Ent- keine aggressiven Mittel oder Lösungsmittel! fernen von blockierten Gegenständen aus der Einfülltrichteröffnung, bzw. einen Haken zum Den Häcksler nie mit Wasser abspritzen. Entfernen von blockierten Gegenständen aus der Vermeiden Sie unbedingt ein Eindringen von Auswurföffnung.
  • Seite 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_BG-KS_2040_SPK5:_ 14.10.2008 9:04 Uhr Seite 10 8.3 Ersatzteilbestellung: 9. Entsorgung und Wiederverwertung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden; Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Typ des Gerätes Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung Artikelnummer des Gerätes ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder Ident-Nummer des Gerätes kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
  • Seite 11: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Anleitung_BG-KS_2040_SPK5:_ 14.10.2008 9:04 Uhr Seite 11 Stojak Uwaga! Koła Podczas użytkowania urządzenia należy Oś ( w wyposażeniu podkładki i nakrętki) przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu Uchwyt do transportu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Wtyczka proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ 10 Wyłącznik przeciążenia wskazówkami bezpieczeństwa.
  • Seite 12: Przed Uruchomieniem

    Anleitung_BG-KS_2040_SPK5:_ 14.10.2008 9:04 Uhr Seite 12 5. Przed uruchomieniem wyczyścić kanał wyrzutowy. 6.3 Wskazówki dotyczące pracy Rozdrabniacz ogrodowy jest zdemontowany przy Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa. dostawie. Stojak i kółka muszą zostać zamontowane Nosic rękawice robocze, okulary ochronne i przed użyciem. Należy postępować według nauszniki.
  • Seite 13: Wymiana Przewodu Zasilającego

    Anleitung_BG-KS_2040_SPK5:_ 14.10.2008 9:04 Uhr Seite 13 7. Wymiana przewodu zasilającego Każdy z noży można jeden raz obrócić, ponieważ obie krawędzie są zaostrzone, potem należy je wymienić na nowe W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, przewód musi być wymieniony przez autoryzowany Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności serwis lub osobę...
  • Seite 14: Wykrywanie I Usuwanie Usterek

    Anleitung_BG-KS_2040_SPK5:_ 14.10.2008 9:04 Uhr Seite 14 10. Wykrywanie i usuwanie usterek Urządzenie nie pracuje a) Brak zasilania a) Sprawdzić przewody zasilające i bezpieczniki b) Urządzenie jest wyłączone b) Włączyć urządzenie c)Zadziałał wyłącznik c) Nacisnąć przycisk wyłącznika antyprzeciążeniowy antyprzeciążeniowego d) Lej wyrzutowy jest zapchany d) Oczyścić...
  • Seite 15: Güvenlik Uyar∂Lar

    Anleitung_BG-KS_2040_SPK5:_ 14.10.2008 9:04 Uhr Seite 15 Aks (rondela ve somunlar ile birlikte) Dikkat! Transport sapı Yaralanmalar∂ ve maddi hasarlar∂ önlemek için aletler Fiş ile çal∂μ∂rken baz∂ iμ güvenli©i talimatlar∂na riayet 10 Aşırı yük şalteri edilecektir. Bu nedenle Kullanma Talimat∂n∂ 11 Açık/Kapalı şalteri dikkatlice okuyunuz.
  • Seite 16: Çalıştırmadan Önce

    Anleitung_BG-KS_2040_SPK5:_ 14.10.2008 9:04 Uhr Seite 16 5. Çalıştırmadan önce kanalının temizlenmesi gerekir. 6.3 Çalışma uyarıları Elektrikli dal öğütücüsü demonte edilmiş şekilde sevk Özel ve genel güvenlik uyarılarına riayet edin edilir. Aleti kullanmadan önce şasi ve tekerleklerin (ekteki kitapçık). monte edilmesi gerekir. Montajı kolay şekilde İş...
  • Seite 17: Elektrik Kablosunun Değiştirilmesi

    Anleitung_BG-KS_2040_SPK5:_ 14.10.2008 9:04 Uhr Seite 17 7. Elektrik kablosunun değiştirilmesi Daima sağlam iş eldiveni takın Bağlantı somununu (Şekil 12a/Poz. B) açın 8 adet yıldız civatayı (Şekil 12b/Poz. C) açın ve Bu aletin elektrik kablosu hasar gördüğünde kapak plakasını sökün oluşabilecek herhangi bir tehlikenin önlenmesi için Döner diski dönmeye karşı...
  • Seite 18: Arıza Arama

    Anleitung_BG-KS_2040_SPK5:_ 14.10.2008 9:04 Uhr Seite 18 10. Arıza arama Öğütücü çlışmıyor a) Fişde cereyan yok a) Elektrik kablosu, fiş ve sigortayı b) Alet kapalı kontrol edin c) Aşırı yük şalteri devreye girdi b) Aleti çalıştırın d) Malzeme çıkış kanalı tıkalı c) Aşırı...
  • Seite 19: Konformitätserklärung

    Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Gartenhäcksler BG-KS 2040 98/37/EC 87/404/EEC 2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC 97/23/EC 2000/14/EG_2005/88/EC: = 105,5 dB;...
  • Seite 20: Nur Für Eu-Länder

    Anleitung_BG-KS_2040_SPK5:_ 14.10.2008 9:04 Uhr Seite 20 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 21 Anleitung_BG-KS_2040_SPK5:_ 14.10.2008 9:04 Uhr Seite 21...
  • Seite 22 Anleitung_BG-KS_2040_SPK5:_ 14.10.2008 9:04 Uhr Seite 22 Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsabsenkungen führen. Ist die Netzimpedanz Z am Anschlusspunkt zum öffentlichen Netz größer als 0,391 Ω können weitere Maßnahmen erforderlich sein bevor das Gerät an diesem Anschluss bestimmungsgemäß betrieben werden kann. Wenn nötig kann die Impedanz beim örtlichen Energieversorgungsunternehmen erfragt werden.
  • Seite 23 Anleitung_BG-KS_2040_SPK5:_ 14.10.2008 9:04 Uhr Seite 23 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną...
  • Seite 24 Anleitung_BG-KS_2040_SPK5:_ 14.10.2008 9:04 Uhr Seite 24 Technische Änderungen vorbehalten Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych Teknik de©iμiklikler olabilir...
  • Seite 25 Anleitung_BG-KS_2040_SPK5:_ 14.10.2008 9:04 Uhr Seite 25 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
  • Seite 26 Anleitung_BG-KS_2040_SPK5:_ 14.10.2008 9:04 Uhr Seite 26 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
  • Seite 27 Anleitung_BG-KS_2040_SPK5:_ 14.10.2008 9:04 Uhr Seite 27 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 28 Anleitung_BG-KS_2040_SPK5:_ 14.10.2008 9:04 Uhr Seite 28 EH 10/2008 (01)

Diese Anleitung auch für:

34.303.6201018

Inhaltsverzeichnis