Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
Horno Combi Grill
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
02201_Horno Combi Grill_Manual_GP.indd 1
12/9/17 8:56

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec 02201

  • Seite 1 Horno Combi Grill Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções 02201_Horno Combi Grill_Manual_GP.indd 1 12/9/17 8:56...
  • Seite 2 02201_Horno Combi Grill_Manual_GP.indd 2 12/9/17 8:56...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ÍNDICE INHALT 1. Instrucciones de seguridad / 04 1. Sicherheitshinweise / 22 2. Accesorios / 05 2. Zubehöre / 23 3. Funcinamiento / 05 3. Bedienung / 23 4. Consejos / 06 4. Tipps / 25 5. Limpieza y mantenimiento / 07 5.
  • Seite 4: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Por favor, lea las instrucciones cuidadosamente antes de usar el Horno Combi Grill y guárdelas para usos futuros. 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • El aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años. Este aparato puede ser usado por niños de 8 años de edad y mayores de 8 años si están continuamente supervisados.
  • Seite 5: Accesorios

    ESPAÑOL • Deje siempre la parte superior del horno hacia arriba, incluso cuando esté extraída. • ¡Tenga cuidado! Cuando el Horno Combi Grill termina el ciclo de cocina, la comida está caliente. Por favor, tenga cuidado al retirar la comida de la cubeta, podrían causar serios riesgos, sobretodo, en niños.
  • Seite 6: Consejos

    ESPAÑOL Observaciones • Es conveniente que siempre deje la tapa hacia arriba, sobretodo cuando acaba de cocinar hasta que se enfríe. En caso contrario podría quemar las superficies. • La tapa del horno no se puede lavar con agua. Para limpiarla utilice un paño suave. •...
  • Seite 7: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL Carne 180°C 13 min Pizza 220°C 12 min 230°C 10 min Pescado 200°C 15 min Recalentar 170°C 5-10 min Vapor 170°C 5-8 min Hornear 170°C 10-15 min Asar a la parrilla 170°C 15-20 min Asar 200°C 25-30 min Pre-calentar 220°C 5-10 min Grill...
  • Seite 8: Especificaciones Técnicas

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto, debe contactar con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec y hacer llegar la factura de compra del producto vía e-mail: sat@cecotec.es Horno Combi Grill 02201_Horno Combi Grill_Manual_GP.indd 8...
  • Seite 9: Reciclaje De Electrodomésticos

    ESPAÑOL 8. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS La directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) especifica que los electrodomésticos no deben ser reciclados con el resto de los desperdicios municipales. Dichos electrodomésticos han de ser desechados de forma separada, para optimizar la recuperación y reciclaje de materiales y, de esta manera, reducir el impacto que puedan tener en la salud humana y el medioambiente.
  • Seite 10: Safety Instructions

    ENGLISH 1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS These basic instructions should be followed when using the Oven Combi Grill. • The appliance is not intended to be used by children under the age of 8. It can be used by children over the age of 8, as long as they are given continuous supervision. •...
  • Seite 11: Accesories

    ENGLISH • Do not move or lift the Oven Combi Grill while the power cord is still connected to the wall outlet.Remove the plug from the wall outlet and then remove the top by using both hands. • Do not place the hot underside ot the lid directly onto laminated.wooden paper plastic or other flammable surfaces.Place the lid on a heat resistant surface.
  • Seite 12 ENGLISH Advantages • The Oven Combi Grill bow is made of glass, so that you can clearly see what you are cooking. • The Oven Combi Grill combines a circular bowl with a large fan mounted in the lid so that hot air move down over the food, around the bowl’s sides ,and then back up to the fan.
  • Seite 13: Operating Table

    ENGLISH Operating table Motor Timer / Switch Baking air Thermostat Baking air Tempered glass bowl Chrome grille separation 4. TIPS • The following table shows you what temperature should be used for different types of cooking. FOOD TEMPERATURE TIME Poultry 250°C 30 min Meat...
  • Seite 14: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH Saving time and energy: • Due to the high efficiency of the circulation of hot air, cooking time and energy consumption are minimized, saving electricity up to 20 % compared to conventional ovens. It retains the nutrients and natural flavor: •...
  • Seite 15: Technical Specifications

    In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any point, a fault is detected, contact the official Technical Support Service of Cecotec and send us your proof of purchase via e-mail at: sat@cecotec.es 8.
  • Seite 16: Mesures De Sécurité

    FRANÇAIS 1. MESURES DE SÉCURITÉ Quand nous utilisons les dispositifs électroniques, il existe une série de précautions basiques que nous devons suivre. · L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut être utilisé...
  • Seite 17: Accessoires

    FRANÇAIS • Ne laissez pas tomber le couvercle. • Laissez toujours la partie supérieure du four vers le haut, même quand vous la retirez. Attention ! Quand le Four Combi Grill termine le cycle de cuisiner, la nourriture est chaude. S’il vous plaît, faites attention lorsque vous retirez la nourriture de la cuvette, elles pourraient causer des sérieux risques surtout chez les enfants.
  • Seite 18 FRANÇAIS • Le pilote peut s’éteindre avant le temps désiré. Cela indique que le four a atteint la température parfaite. Quand la température sera moindre que nécessaire, le pilote vert recommencera à s’allumer automatiquement, en actionnant le thermostat. Tableau de fonctionnement Air de convection Bénéfices •...
  • Seite 19: Conseils

    FRANÇAIS 4. CONSEILS • Ici nous montrons un tableau de référence d’aliments, température et temps de cuisson ; Sachez qu’il ne s’agit que d’un tableau d’aide mais les temps sont approximatifs. ALIMENT TEMPÉRATURE TEMPS Poulet 250°C 30 min Viande 180°C 13 min Pizza 220°C...
  • Seite 20: Nettoyage Et Entretien

    1. N’enroulez pas le câble d’alimentation du Four Combi Gril 2. Stockez votre four de convection dans des lieux frais et secs, loin de la portée des enfants. 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence du produit : 02201 Voltage: 220-240V/50Hz Puissance: 1200-1400 W Thermostat: 60 ºC - 250 ºC...
  • Seite 21: Recyclage Des Électrodoménagers

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec et transmettre la facture d’achat du produit via e-mail à cette adresse: sat@cecotec.es...
  • Seite 22: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Lesen Sie bitte sorgfälltig diese Bedienungsanleitung durch, bevor Sie den Kombi-Grillofen benut- zen und bewahren Sie es für zukünftige Nutzungen auf. 1. SICHERHEITSMASSNAHMEN • Dieses Gerät sollte nicht von Kinder von 0 bis 8 Jahre verwendet werden. Dieses Elektrogerät kann durch Kinder im alter von 8 Jahre und älter als 8 Jahre verwendet werden, wenn diese ständig Beaufsichtigt werden.
  • Seite 23: Zubehöre

    DEUTSCH abkühlen. • Benutzen Sie den Griff, wenn Sie den Deckel des Ofen bewegen möchten. • Lassen Sie nicht zu, dass der Deckel nass wird. Nicht unter Wasser tauchen. • Lassen Sie kein Wasser oder Essen während der Nacht. • Lassen Sie den Deckel nicht fallen. •...
  • Seite 24 DEUTSCH • Überprüfen Sie die Spannung. Verbinden Sie den Stecker an das Stromnetz. Es ist ratsam, den Stecker nicht mit anderen elektrischen Geräten zu teilen. • Drehen Sie den Timer in den gewünschten Uhrzeigersinn. Sie prüfen, dass es sich anschaltet. Der Ofen startet zu funktionieren.
  • Seite 25: Tipps

    DEUTSCH •Der Turbo Kombi Grill Kopf nutzt weniger Strom als ein herkömmlicher bis zu 20% weniger. 4. TIPPS Hier zeigen wir eine Lebensmitteltabelle, Temperatur- und Kochzeiten; Denken Sie daran, dass es nur ein Hilfetisch ist und daher die Zeiten ungefähr sind. LEBENSMITTEL TEMPERATUR ZEIT...
  • Seite 26: Reinigung Und Wartung

    1. Wickeln Sie das Kombi Grillofen-Netzkabel nicht in sich ein. 2. Lagern Sie Ihren Kombi Grillofen in kühlen, trockenen Orten, außerhalb der Reichweite von Kindern. 6. TECHNISCHE DATEN Produktreferenz: 02201 Spnnung: 220-240V/50 Hz Leistung: 1200-1400 W Thermostat: 60 ºC - 250 ºC Timer: 0 - 60 min Made in P.R.C | Designed in Spanien...
  • Seite 27: Entsorgung Von Alten Elektrogeräten

    Dauer von 2 Jahren, nach geltendem Recht. Sollten Sie einen Fehler oder Schaden an Ihrem Produkt entdecken bzw. beobachten, kontaktieren Sie bitte den offiziellen Technischen Kundendienst von Töpfe GM und senden Sie bitte Ihren Kaufbeleg per E-Mail an sat@cecotec.es 8. ENTSORGUNG VON ALTEN ELEKTROGERÄTEN Die Europäische Richtlinie 2012/19/UE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) legt fest, dass alte Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen, unsortierten...
  • Seite 28: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Quando si usano dispositivi elettronici, bisogna rispettare una serie di precauzioni basilari: · La macchina non è dotata di timer esterno o telecomando separato. · La macchina non deve essere usata da bambini da 0 a 8 anni. Questa macchina può essere usata da bambini di 8 anni o maggiori solo sotto supervisione continua.
  • Seite 29: Accessori

    ITALIANO bambini. 2. ACCESSORI Pinza Griglia reversibile Anello di estensione 3. FUNZONAMENTO • Prima di iniziare a cucinare, riscaldare il forno a convenzione per 10 minuti a una temperatura di 200 ºC. Farà odore di bruciato provocato dall’eccesso di lubrificante dei componenti elettronici, è...
  • Seite 30: Funzionamento

    ITALIANO sappiano utilizzarlo. Quadro di funzionamento Motore Timer/Interruttore Aria della cottura Termostato Aria della cottura Vaschetta in vetro tremprato Griglia cromata di separazione Benefici · Il Turbo forno a convenzione arrostisce, gratina, cucina al forno, frigge (a secco), riscalda e cucina perfino a vapore.
  • Seite 31: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO Forno 170°C 10-15 min Arrosto alla griglia 170°C 15-20 min Arrosto 200°C 25-30 min Prescaldare 220°C 5-10 min Grill 220°C 15-20 min Multifunzionale: • Cucina in tanti modi diversi: arrosto, al vapore, alla griglia ecc.. • Per cucinare al vapore bisogna versare un po’ d’acqua all’interno del forno e appoggiare l’accessorio teglia perforata per cucinare al vapore, sulla griglia insieme agli ingredienti •...
  • Seite 32: Specifiche Tecniche

    · Se il problema è causato da normale usura dei pezzi dovuta all’uso. Se vengono rilevati problemi con il prodotto, occorre contattare il suo distributore o il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec e mandare la ricevuta d’acquisto del prodotto via e-mail: sat@cecotec.es 8.
  • Seite 33: Instruções De Segurança

    PORTUGAIS 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ao utilizar dispositivos eletrónicos, um número de precauções básicas devem ser seguidas: · O aparelho não deve ser usado por crianças de 0 a 8 anos. Este aparelho pode ser usado por crianças 8 anos de idade e mais de 8 anos de idade se eles são continuamente monitorados. ·...
  • Seite 34: Acessórios

    PORTUGAIS Cuidado! Quando o Forno Combi Grill termina o ciclo de cozedura, a comida esta quente. Por favor, tenha cuidado ao remover a comida da bandeja, pode causar sérios riscos, especialmente nas crianças. 2. ACESSÓRIOS Pinças Grelha reversível Anel de extensão Para ampliar a capacidade 3.
  • Seite 35: Dicas

    PORTUGAIS Observaçoes • O ideal é sempre deixar a tampa para cima especialmente quando cozinhar apenas até esfriar. Em caso contrário, poderia queimar as superfícies. • A tampa do forno não se pode limpar com a água, para limpa-la, utilize um pano suave. •...
  • Seite 36: Limpeza E Manutenção

    PORTUGAIS Pão 230°C 10 min Peixe 200°C 15 min Reaquecer 170°C 5-10 min Vapor 170°C 5-8 min Grelhar 170°C 10-15 min Assar na grelha 170°C 15-20 min Assar 200°C 25-30 min Pré-aquecer 220°C 5-10 min Grelha 220°C 15-20 min Fritar em seco 250°C 15-20 min Multifuncional:...
  • Seite 37: Especificações Técnicas

    Se alguma vez ele detecta uma incidência com o produto, você deve entrar em contato com o serviço de assistência técnica Cecotec e obter a factura de compra para o produto através do e-mail: sat@cecotec.es...
  • Seite 38: Reciclagem De Aparelhos Domésticos

    PORTUGAIS 8. RECICLAGEM DE APARELHOS DOMÉSTICOS 19-2012-directiva sobre resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE) especifica que os aparelhos não devem ser reciclados com o resto dos resíduos municipais. Estes aparelhos devem ser eliminados separadamente, para otimizar a recuperação e reciclagem de materiais e, assim, reduzir o impacto que pode ter sobre a saúde humana e o ambiente.
  • Seite 39 02201_Horno Combi Grill_Manual_GP.indd 39 12/9/17 8:56...
  • Seite 40 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain 02201_Horno Combi Grill_Manual_GP.indd 40 12/9/17 8:56...

Inhaltsverzeichnis