Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ULTRACOM R10 HYBRID Schnellstartanleitung Seite 9

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für R10 HYBRID:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

6
S U B S C R I P T I O N
w w w. u l t r a c o m . fi
EN
Start the VHF-receiver by pushing the power button on the VHF-receiver (figure 4). A
green light on the VHF-receiver will illuminate to indicate that the device is starting up. Take
the collar outdoors so it can connect to the satellites (figure 5). Ultracom mobile application
is required to use the device. See more instructions on the included Ultracom subscription
card (figure 6).
DE
Starten Sie den UKW-Empfänger durch Drücken der Einschalttaste am UKW-Empfänger
(Abbildung 4). Eine grüne Leuchte auf dem UKW-Empfänger leuchtet auf, um anzuzeigen,
dass sich das Gerät in der Einschaltphase befindet. Nehmen Sie das Halsband mit ins
Freie, damit es sich mit den Satelliten verbinden kann (Abbildung 5). Die Ultracom-Mobil-
anwendung ist erforderlich, um das Gerät verwenden zu können. Weitere Anweisungen
finden Sie auf der mitgelieferten Ultracom-Abonnementkarte (Abbildung 6).
DK
Start VHF-modtageren ved at trykke på tænd/slukknappen (figur 4). Lampen på VHF-
modtageren lyser grønt for at angive, at VHF-modtageren tændes. Tag halsbåndet udenfor,
så det kan oprette forbindelse til satellitterne (figur 5). Ultracom-mobilappen er nødvendig,
for at du kan bruge enheden. Se flere instruktioner på det inkluderede Ultracom-
abonnementskort (figur 6).
click
Menu
Order/Activate
Use Activation Code
NO
Start VHF-mottaker ved å trykke på på/av-knappen (figur 4). En grønn lampe på VHF-
mottaker tennes og lyser for å angi at VHF-mottaker starter. Ta med halsbåndet ut, slik at
det kan kobles til satellittene (figur 5). Du må ha Ultracom-mobilappen for å kunne bruke
enheten. Se flere instruksjoner på det medfølgende Ultracom-abonnementskortet (figur 6).
FI
Käynnistä VHF-vastaanotin painamalla virtapainiketta (kuva 4). VHF-vastaanottimeen
syttyy vihreä valo ilmaisemaan käynnistymistä. Vie panta ulos, jotta panta saa yhteyden
satelliitteihin (kuva 5). Tarvitset laitteen käyttöä varten Ultracom-ohjelmiston. Katso lisätietoja
mukana tulevasta Ultracom käyttöaikakortista (kuva 6).
SE
Starta upp VHF-mottagaren genom att trycka på strömknappen (bild 4). En grön lampa
på mottagaren tänds för att indikera att den startas. Ta halsbandet utomhus för att det ska
kunna ansluta till satelliterna (bild 5). Ultracom mobilapplikationen krävs för att använda
enheten. Se mer instruktioner i det medföljande Ultracom abonnemangskortet (bild 6).
9
Menu
Order/Activate
Register
application
No
Yes
q w e
r
t
u
y
i
o p
a s
d
f
g h
j
k l
ö
z
x c
v
b
n
123
,
.
2.
*
activation code
Success!
q w e
r
t
y
u
o p
i
a s
d
f
g h
j
k l
ö
z
,
x c
v
b
n
123
.
EN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis