Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
HANDRÜHRER
HAND MIXER
300 W
Bedienungsanleitung
Návod k obsluze
Upute za uporabu
Instrukcja obsługi
Instruc iuni de folosire
Návod na obsluhu
HANDRÜHRER | RUČNÍ ŠLEHAČ | RUČNI MIKSER
MIKSER RĘCZNY | MIXER | RUČNÝ ŠĽAHAČ |

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON HM-H0101

  • Seite 1 HANDRÜHRER HAND MIXER 300 W Bedienungsanleitung Návod k obsluze Upute za uporabu Instrukcja obsługi Instruc iuni de folosire Návod na obsluhu HANDRÜHRER | RUČNÍ ŠLEHAČ | RUČNI MIKSER MIKSER RĘCZNY | MIXER | RUČNÝ ŠĽAHAČ |...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
  • Seite 4: Symbole Und Ihre Bedeutung

    Sehr geehrte Kundin, Lieferumfang (Bild sehr geehrter Kunde! - Handrührer (A) - 1 Paar Rührbesen (B) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres - 1 Paar Knethaken (C) neuen Gerätes. Sie haben sich für ein Produkt - Bedienungsanleitung mit hervorragendem Preis-/Leistungsverhält- nis entschieden, das Ihnen viel Freude bereiten Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind wird.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung - Das Gerät ist ausschließlich für die Verarbeitung von Lebensmitteln in haushalts- üblichen Mengen bestimmt. - Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. - Das Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten bestimmt. Es ist nicht für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
  • Seite 6 - Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen. - Vor dem Auswechseln von Zubehör und Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt wer- den, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden. - Jeglicher Missbrauch kann zu schweren Verletzungen führen.
  • Seite 7: Kurzbetriebszeit (Kb-Zeit)

    Vor der ersten Inbetriebnahme Rührwerkzeug einsetzen und entfernen • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien vom Gerät. Warnung! • Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör vor Verletzungsgefahr bei versehent- der ersten Nutzung sorgfältig. Beachten Sie lichem Einschalten und Anlaufen hierzu den Abschnitt „Reinigen und Pflegen“.
  • Seite 8 Drehzahlstufen und Anwendungs beispiele: Rührwerkzeug entfernen (Bild • Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Gerät ist ausgeschaltet Drehzahlregler ganz nach links auf die Stel- lung „0“ schieben. Mischen von Mehl, weicher Butter, etc. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck- Mixen von flüssigen Zutaten dose.
  • Seite 9: Reinigen Und Pflegen

    • Warten Sie, bis das Gerät zum Stillstand Achtung! kommt, bevor Sie die Rührbesen/Knethaken - Verwenden Sie weder Scheuerschwämme aus dem Rührgut herausnehmen. noch scheuernde Reinigungsmittel, damit • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck- die Oberflächen des Gerätes nicht beschä- dose.
  • Seite 10: Technische Daten

    Wenn Sie das Elektrogerät nicht mehr Technische Daten verwenden wollen, geben Sie es bei ei- ner öffentlichen Sammelstelle für Elekt- roaltgeräte kostenlos ab. Elektroaltgeräte dür- Modell HM-H0101 fen in keinem Fall in die Restabfalltonnen Spannung 220 - 240 V~ gegeben werden (siehe Symbol). Frequenz 50 Hz Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht über den...
  • Seite 11: Vážená Zákaznice, Vážený Zákazníku

    Vážená zákaznice, vážený zákazníku! Rozsah dodávky (obrázek Gratulujeme vám ke koupi nového přístroje. - Ruční šlehač (A) Rozhodli jste se pro produkt s vynikajícím po- - 1 pár šlehacích metel (B) měrem ceny a výkonu, který vám bude přiná- - 1 pár hnětacích háků (D) šet mnoho radosti.
  • Seite 12 Použití v souladu s určením - Přístroj je určen výlučně ke zpracovávání potravin pro běžná domácí množství. - Nepoužívejte přístroj venku. - Přístroj je určen jen k použití v soukromých domácnostech. Není zamýšlen ke ko- merčnímu použití. - Používejte přístroj jen pro popsanou oblast použití a s originálním příslušenstvím. Každé...
  • Seite 13 - Jakékoliv použití v rozporu s určením může vést k těžkým poraněním. - Připojte přístroj jen k elektrickému napájení, jehož napětí a frekvence se shoduje s údaji na typovém štítku! Typový štítek se nachází na spodní straně přístroje. - Připojte přístroj jen do nepoškozené, podle předpisů instalované zásuvky s ochran- ným kontaktem.
  • Seite 14 Před prvním uvedením do provozu terčík na dříku. Hnětací hák s kovovým terčí- kem na dříku zasuňte vždy do většího otvoru • Před prvním použitím odstraňte z přístroje na přístroji. všechny obalové materiály. Nasazení a • Před první použitím přístroj a jeho příslušen- ství...
  • Seite 15 Odstranění míchacího nástroje Stupně otáček a příklady použití: (obrázek Přístroj je vypnutý • Vypněte přístroj otočením regulátoru otáček zcela doleva do polohy „0“. Míchání mouky, měkkého másla, atd. • Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Míchání tekutých surovin • Přístroj uchopte do jedné ruky a šlehací met- ly resp.
  • Seite 16 Turbo tlačítko (obrázek Čištění dílů příslušenství • Šlehací metly a hnětací háky umyjte po ka- Pomocí funkce turbo můžete přepnout ihned ždém použití teplou vodou a čistícím pro- na nejvyšší možné otáčky přístroje – bez ohle- středkem. du na aktuálně nastavený stupeň otáček. •...
  • Seite 17: Technické Údaje

    Vysloužilé elektrické přístroje mohou obsaho- vat škodlivé látky. Při chybném zacházení s pří- strojem nebo jeho poškození může při pozdější likvidaci přístroje dojít k poškození zdraví nebo znečištění vod a půdy. Technické údaje Model HM-H0101 Napětí 220-240 V~ Frekvence 50 Hz Třída ochrany Výkon...
  • Seite 18 Cijenjeni kupci, Opseg isporuke (slika Čestitamo vam na kupnji novog uređaja. Odlu- - Ručni mikser (A) čili ste se za proizvod s izvrsnim omjerom cijene - 1 par metlica za miješanje (B) i kvalitete kojeg ćete koristiti s užitkom. - 1 par metlica za gnječenje (C) Prije uporabe ovog uređaja upoznajte se sa - Upute za uporabu svim uputama o njegovoj uporabi i sigurnosti.
  • Seite 19 Namjenska uporaba - Uređaj je namijenjen isključivo miješanju namirnica u količinama uobičajenima u kućanstvu. - Nikada ne upotrebljavajte uređaj na otvorenom. - Uređaj je namijenjen isključivo uporabi u privatnim kućanstvima. Nije predviđen za komercijalnu uporabu. - Upotrebljavajte uređaj samo u opisanom području primjene i s originalnom opre- mom.
  • Seite 20 - Prije zamjene pribora ili dodatnih dijelova koji se pokreću pri radu morate isključiti uređaj i odvojiti ga sa strujne mreže. - Svaka zlouporaba može izazvati teške ozljede. - Priključite uređaj samo na strujno napajanje koje ima napon i frekvenciju koji se podudaraju s podacima na tipskoj pločici! Tipska pločica nalazi se na donjoj strani uređaja.
  • Seite 21: Prije Prvog Puštanja U Rad

    Prije prvog puštanja u rad Na vrhu jedne od metlica za gnječenje nalazi se metalni disk. Umetnite metlicu za gnječenje • Prije prve uporabe uklonite sve materijale za s metalnim diskom uvijek u veći otvor na mik- pakiranje s uređaja. seru.
  • Seite 22 Vađenje nastavaka za miješanje (slika Miješanje/gnječenje tijesta za kolače / dizanog tijesta • Isključite uređaj guranjem regulatora broja okretaja skroz ulijevo u položaj „0“. Miješanje/gnječenje tijesta za kolače / kekse • Izvucite priključni utikač iz utičnice. Pjenasto miješanje maslaca, šećera itd. •...
  • Seite 23: Čišćenje I Njega

    Tipka za brzo miješanje (Turbo) Čišćenje uređaja (slika • Izvucite priključni utikač iz utičnice. • Po potrebi pustite da se uređaj potpuno S pomoću funkcije brzog miješanja (Turbo) ohladi. odmah možete uključiti najviši mogući stupanj • Čistite površine uređaja blago navlaženom broja okretaja uređaja, neovisno o postavljenoj krpom i blagim sredstvom za čišćenje.
  • Seite 24: Tehnički Podaci

    Nemojte zbrinjavati električne uređaje Tehnički podaci s kućnim otpadom. Prema europskoj Direktivi 2012/19/EU o otpad- Model HM-H0101 noj električnoj i elektroničkoj opremi i provedbi Napon 220 - 240 V~ u nacionalnom pravu rabljeni električni uređaji Frekvencija 50 Hz moraju se prikupljati odvojeno i dostaviti eko- loški prikladnom reciklažnom mjestu.
  • Seite 25: Bezpiecze Stwo

    Szanowni Klienci! Zawarto opakowania (rys. Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zde- - Mikser ręczny (A) cydowali się Pa stwo na zakup produktu o - 1 para ko c wek do mieszania (B) doskonałym stosunku ceny do jako ci, kt ry - 1 para hak w do ugniatania ciasta (C) sprawi Pa stwu wiele rado ci.
  • Seite 26 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem - Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do przygotowywania artykuł w spożyw- czych we wła ciwych dla gospodarstwa domowego ilo ciach. - Nie wolno użytkowa urządzenia na zewnątrz. - Urządzenie przeznaczone jest do użycia w prywatnych gospodarstwach domo- wych.
  • Seite 27 łącznie przez autoryzowany serwis naprawczy. - Urządzenie może by używane tylko wraz z załączonymi akcesoriami. - Je li urządzenie nie jest pod nadzorem oraz przed montażem, demontażem lub czyszczeniem musi by zawsze odłączone od sieci zasilającej. - Przed wymianą akcesori w i czę ci dodatkowych, kt re poruszają się podczas eks- ploatacji urządzenia, urządzenie należy wyłączy i odłączy od sieci elektrycznej.
  • Seite 28: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    Przed pierwszym uruchomieniem Haki do ugniatania ciasta (C) Haki do ugniatania ciasta przeznaczone są do • Przed pierwszym użyciem należy usuną z wyrobu ciasta zagniatanego np. ciasta droż- urządzenia wszystkie materiały opakowanio- dżowego. Na trzonku jednego z hak w do ugniatania •...
  • Seite 29 Wkładanie elementu mieszającego Używanie miksera ręcznego (rys. (rys. • Włoży ko c wki do mieszania (B) do otwo- r w urządzenia. Uwaga! • Każdą ko c wkę do mieszania należy wci- Nie należy używa urządzenia przez dłuższy ska do otworu, aż słyszalne będzie zatrza- czas bez przerwy.
  • Seite 30: Czyszczenie I Pielęgnacja

    • Umie ci mieszany materiał w odpowiednim Czyszczenie i pielęgnacja naczyniu do mieszania, np. w zwykłej misce. • Podłączy wtyczkę do nieuszkodzonego, pra- Ostrzeżenie! widłowo zamontowanego gniazdka siecio- Niebezpiecze stwo porażenia prą- wego ze stykiem ochronnym. dem ze względu na wilgo ! •...
  • Seite 31 • Ko c wki do mieszania oraz haki do ugnia- Recykling jako alternatywa wobec obowiązku tania ciasta można też ewentualnie wyczy- zwrotu urządzenia: ci w zmywarce. Wła ciciel urządzenia elektrycznego alterna- tywnie do jego zwrotu, jest zobowiązany do Przechowywanie wsp łudziału w zakresie wła ciwego recyklingu urządzenia, tym samym zrzekając się...
  • Seite 32: Dane Techniczne

    Dane techniczne Model HM-H0101 Napięcie 220 - 240 V~ Częstotliwo 50 Hz Klasa ochronno ci 300 W Poziom hałasu 87 dB(A) Wymiary ok. 190 x 83 x 154 mm (dł. x szer. x wys.) Kr tki czas 10 min wł./ 20 min wył.
  • Seite 33: Stimate Client

    Stimate client, Pachetul de livrare (imaginea Vă felicităm pentru cumpărarea noului dvs. - Mixer de mână (A) aparat. A i decis să alege i un produs cu un - 1 pereche teluri pentru amestecare (B) raport calitate-pre excelent care vă va aduce - 1 pereche teluri pentru aluat (C) multe satisfac ii.
  • Seite 34: Utilizarea Conform Destina Iei

    Utilizarea conform destina iei - Aparatul este destinat exclusiv preparării alimentelor în cantită i mici. - Nu utiliza i aparatul în aer liber. - Aparatul este destinat exclusiv pentru uz casnic. Aparatul nu este prevăzut pentru utilizarea în scopuri profesionale. - Folosi i aparatul numai pentru domeniul de utilizare descris și cu accesoriile origi- nale.
  • Seite 35 - Înainte de schimbarea accesoriilor sau a pieselor suplimentare care sunt puse în mișcare în timpul func ionării, aparatul trebuie oprit și deconectat de la re eaua electrică. - Utilizarea necorespunzătoare a aparatului poate provoca rănirea gravă. - Conecta i aparatul numai la surse de alimentare cu energie electrică ale căror tensiune și frecven ă...
  • Seite 36 Înaintea primei puneri în func iune Teluri pentru aluat (C) Telurile de aluat servesc la mixarea aluatului, • Îndepărta i toate materialele de ambalare de ex aluat cu drojdie. de pe aparat înaintea primei utilizări a aces- Pe axul unuia dintre telurile pentru aluat există tuia.
  • Seite 37 • Dacă utiliza i telurile pentru aluat (C), intro- Aten ie! duce i telul cu discul metalic pe tijă întot- - Pentru a evita împroșcarea amestecului, deauna în orificiul mai mare al mixerului. înainte de a porni aparatul scufunda i pa- •...
  • Seite 38 • Mai întâi începe i cu un nivel de viteză redus Avertizare! și apoi crește i la nivelul de viteză dorit. Pericol de electrocutare! • Pentru a reduce tura ia, împinge i regulato- • Înainte de a cură a aparatul, rul de tura ie înspre stânga.
  • Seite 39: Date Tehnice

    Eliminarea aparatelor uzate Date tehnice Atunci când nu mai dori i să utiliza i aparatul electric, preda i-l unui centru Model HM-H0101 public de colectare a aparatelor electri- Tensiunea 220 - 240 V~ ce uzate. Aparatele electrice uzate nu trebuie...
  • Seite 40: Symboly A Ich Význam

    Vážená zákazníčka, vážený zákazník! Rozsah dodávky (obrázok Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového prí- - Ruční šľahač (A) stroja. Rozhodli ste sa pre výrobok s výborným - 1 pár šľahacích metiel (B) výkonom za vynikajúcu cenu, ktorý vám prine- - 1 pár hnetacích hákov (C) sie veľa radosti.
  • Seite 41 Použitie v súlade s určením - Prístroj je určený výlučne na spracovávanie potravín v množstve obvyklom pre do- mácnosť. - Prístroj nepoužívajte vo vonkajšom prostredí. - Prístroj je určený len na používanie v domácnostiach. Nie je určený na používanie v obchodných prevádzkach. - Prístroj používajte len na predpísané...
  • Seite 42 - Pred výmenou príslušenstva alebo prídavných dielov, ktoré sa v prevádzke pohy- bujú, sa musí prístroj vypnúť a odpojiť od elektrickej siete. - Akékoľvek zneužitie môže viesť k ťažkým zraneniam. - Prístroj zapájajte len do takého zdroja prúdu, ktorého napätie a frekvencia zodpo- vedajú...
  • Seite 43: Pred Prvým Uvedením Do Prevádzky

    Pred prvým uvedením do prevádzky Nasadenie a odstránenie miešacích nástrojov • Pred prvým použitím odstráňte z prístroja všetky obalové materiály. Výstraha! • Pred prvým použitím prístroj a jeho príslu- Nebezpečenstvo úrazu pri náhod- šenstvo starostlivo vyčistite. Dbajte pri tom nom zapnutí a spustení prístroja! na odsek „Čistenie a starostlivosť“.
  • Seite 44 Odstránenie miešacích nástrojov Miešanie/miesenie cesta na koláče a kysnu- (obrázok tého cesta • Prístroj vypnite otočením regulátora otáčok Miešanie/miesenie cesta na koláče a cesta úplne doľava do polohy „0“. na sušienky • Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Šľahanie do peny masla, cukru atď. •...
  • Seite 45: Čistenie A Starostlivosť

    Turbo tlačidlo (obrázok Čistenie dielov príslušenstva • Šľahacie metly a hnetacie háky umyte po Pomocou funkcie Turbo môžete prepnúť ihneď každom použití teplou vodou a čistiacim pro- na najvyššie možné otáčky prístroja – bez ohľa- striedkom. du na aktuálne nastavený stupeň otáčok. •...
  • Seite 46 škodlivé látky. Pri nesprávnej manipulácii alebo poškodení prístroja môžu tieto pri jeho neskor- šej recyklácii spôsobiť ujmu na zdraví alebo znečistiť vodné toky či pôdu. Technické údaje Model HM-H0101 Napätie 220 - 240 V~ Frekvencia 50 Hz Trieda ochrany Príkon...
  • Seite 47 Kaufland.
  • Seite 48 •...
  • Seite 49 „ )“. „ “.
  • Seite 50 • • „ “. • „0“, – 1 – 6 1 – 6 • • – • (C), • • –...
  • Seite 51 • „0“. • • • • „0“. „0“. • • • „ • )“. • • • • 1 – 2, • „0“. •...
  • Seite 52 • • • • – • • • • • • • • • • • •...
  • Seite 53 HM-H0101 220 - 240 V~ 50 Hz 2012/19/ 300 W 87 dB(A) . 190 x 83 x 154 mm ./20 Kaufland...
  • Seite 57 Haben Sie Fragen zur Bedienung des Gerätes? Ave i întrebări cu privire la utilizarea Schnelle und kompetente Hilfe erhalten Sie über aparatului? unsere kostenlose Service-Hotline: Vă stăm la dispozi ie prin asisten a rapidă și com- 08 00 / 1 52 83 52 (Kostenfrei aus dem deut- petentă...
  • Seite 58 Zemlja podrijetla: Kina / Wyprodukowano w Chinach / ara de origine: China / Krajina pôvodu: Čína / HM-H0101 788 / 1267622 / 3531150 Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija • Stan informacji • Versiunea informa iilor •...

Inhaltsverzeichnis