Seite 1
HANDRÜHRER HAND MIXER 300 W Bedienungsanleitung Návod k obsluze Upute za uporabu Instrukcja obsługi Instruc iuni de folosire Návod na obsluhu HANDRÜHRER | RUČNÍ ŠLEHAČ | RUČNI MIKSER MIKSER RĘCZNY | MIXER | RUČNÝ ŠĽAHAČ |...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
Sehr geehrte Kundin, Lieferumfang (Bild sehr geehrter Kunde! - Handrührer (A) - 1 Paar Rührbesen (B) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres - 1 Paar Knethaken (C) neuen Gerätes. Sie haben sich für ein Produkt - Bedienungsanleitung mit hervorragendem Preis-/Leistungsverhält- nis entschieden, das Ihnen viel Freude bereiten Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind wird.
Bestimmungsgemäße Verwendung - Das Gerät ist ausschließlich für die Verarbeitung von Lebensmitteln in haushalts- üblichen Mengen bestimmt. - Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. - Das Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten bestimmt. Es ist nicht für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
Seite 6
- Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen. - Vor dem Auswechseln von Zubehör und Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt wer- den, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden. - Jeglicher Missbrauch kann zu schweren Verletzungen führen.
Vor der ersten Inbetriebnahme Rührwerkzeug einsetzen und entfernen • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien vom Gerät. Warnung! • Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör vor Verletzungsgefahr bei versehent- der ersten Nutzung sorgfältig. Beachten Sie lichem Einschalten und Anlaufen hierzu den Abschnitt „Reinigen und Pflegen“.
Seite 8
Drehzahlstufen und Anwendungs beispiele: Rührwerkzeug entfernen (Bild • Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Gerät ist ausgeschaltet Drehzahlregler ganz nach links auf die Stel- lung „0“ schieben. Mischen von Mehl, weicher Butter, etc. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck- Mixen von flüssigen Zutaten dose.
• Warten Sie, bis das Gerät zum Stillstand Achtung! kommt, bevor Sie die Rührbesen/Knethaken - Verwenden Sie weder Scheuerschwämme aus dem Rührgut herausnehmen. noch scheuernde Reinigungsmittel, damit • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck- die Oberflächen des Gerätes nicht beschä- dose.
Wenn Sie das Elektrogerät nicht mehr Technische Daten verwenden wollen, geben Sie es bei ei- ner öffentlichen Sammelstelle für Elekt- roaltgeräte kostenlos ab. Elektroaltgeräte dür- Modell HM-H0101 fen in keinem Fall in die Restabfalltonnen Spannung 220 - 240 V~ gegeben werden (siehe Symbol). Frequenz 50 Hz Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht über den...
Vážená zákaznice, vážený zákazníku! Rozsah dodávky (obrázek Gratulujeme vám ke koupi nového přístroje. - Ruční šlehač (A) Rozhodli jste se pro produkt s vynikajícím po- - 1 pár šlehacích metel (B) měrem ceny a výkonu, který vám bude přiná- - 1 pár hnětacích háků (D) šet mnoho radosti.
Seite 12
Použití v souladu s určením - Přístroj je určen výlučně ke zpracovávání potravin pro běžná domácí množství. - Nepoužívejte přístroj venku. - Přístroj je určen jen k použití v soukromých domácnostech. Není zamýšlen ke ko- merčnímu použití. - Používejte přístroj jen pro popsanou oblast použití a s originálním příslušenstvím. Každé...
Seite 13
- Jakékoliv použití v rozporu s určením může vést k těžkým poraněním. - Připojte přístroj jen k elektrickému napájení, jehož napětí a frekvence se shoduje s údaji na typovém štítku! Typový štítek se nachází na spodní straně přístroje. - Připojte přístroj jen do nepoškozené, podle předpisů instalované zásuvky s ochran- ným kontaktem.
Seite 14
Před prvním uvedením do provozu terčík na dříku. Hnětací hák s kovovým terčí- kem na dříku zasuňte vždy do většího otvoru • Před prvním použitím odstraňte z přístroje na přístroji. všechny obalové materiály. Nasazení a • Před první použitím přístroj a jeho příslušen- ství...
Seite 15
Odstranění míchacího nástroje Stupně otáček a příklady použití: (obrázek Přístroj je vypnutý • Vypněte přístroj otočením regulátoru otáček zcela doleva do polohy „0“. Míchání mouky, měkkého másla, atd. • Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Míchání tekutých surovin • Přístroj uchopte do jedné ruky a šlehací met- ly resp.
Seite 16
Turbo tlačítko (obrázek Čištění dílů příslušenství • Šlehací metly a hnětací háky umyjte po ka- Pomocí funkce turbo můžete přepnout ihned ždém použití teplou vodou a čistícím pro- na nejvyšší možné otáčky přístroje – bez ohle- středkem. du na aktuálně nastavený stupeň otáček. •...
Vysloužilé elektrické přístroje mohou obsaho- vat škodlivé látky. Při chybném zacházení s pří- strojem nebo jeho poškození může při pozdější likvidaci přístroje dojít k poškození zdraví nebo znečištění vod a půdy. Technické údaje Model HM-H0101 Napětí 220-240 V~ Frekvence 50 Hz Třída ochrany Výkon...
Seite 18
Cijenjeni kupci, Opseg isporuke (slika Čestitamo vam na kupnji novog uređaja. Odlu- - Ručni mikser (A) čili ste se za proizvod s izvrsnim omjerom cijene - 1 par metlica za miješanje (B) i kvalitete kojeg ćete koristiti s užitkom. - 1 par metlica za gnječenje (C) Prije uporabe ovog uređaja upoznajte se sa - Upute za uporabu svim uputama o njegovoj uporabi i sigurnosti.
Seite 19
Namjenska uporaba - Uređaj je namijenjen isključivo miješanju namirnica u količinama uobičajenima u kućanstvu. - Nikada ne upotrebljavajte uređaj na otvorenom. - Uređaj je namijenjen isključivo uporabi u privatnim kućanstvima. Nije predviđen za komercijalnu uporabu. - Upotrebljavajte uređaj samo u opisanom području primjene i s originalnom opre- mom.
Seite 20
- Prije zamjene pribora ili dodatnih dijelova koji se pokreću pri radu morate isključiti uređaj i odvojiti ga sa strujne mreže. - Svaka zlouporaba može izazvati teške ozljede. - Priključite uređaj samo na strujno napajanje koje ima napon i frekvenciju koji se podudaraju s podacima na tipskoj pločici! Tipska pločica nalazi se na donjoj strani uređaja.
Prije prvog puštanja u rad Na vrhu jedne od metlica za gnječenje nalazi se metalni disk. Umetnite metlicu za gnječenje • Prije prve uporabe uklonite sve materijale za s metalnim diskom uvijek u veći otvor na mik- pakiranje s uređaja. seru.
Seite 22
Vađenje nastavaka za miješanje (slika Miješanje/gnječenje tijesta za kolače / dizanog tijesta • Isključite uređaj guranjem regulatora broja okretaja skroz ulijevo u položaj „0“. Miješanje/gnječenje tijesta za kolače / kekse • Izvucite priključni utikač iz utičnice. Pjenasto miješanje maslaca, šećera itd. •...
Tipka za brzo miješanje (Turbo) Čišćenje uređaja (slika • Izvucite priključni utikač iz utičnice. • Po potrebi pustite da se uređaj potpuno S pomoću funkcije brzog miješanja (Turbo) ohladi. odmah možete uključiti najviši mogući stupanj • Čistite površine uređaja blago navlaženom broja okretaja uređaja, neovisno o postavljenoj krpom i blagim sredstvom za čišćenje.
Nemojte zbrinjavati električne uređaje Tehnički podaci s kućnim otpadom. Prema europskoj Direktivi 2012/19/EU o otpad- Model HM-H0101 noj električnoj i elektroničkoj opremi i provedbi Napon 220 - 240 V~ u nacionalnom pravu rabljeni električni uređaji Frekvencija 50 Hz moraju se prikupljati odvojeno i dostaviti eko- loški prikladnom reciklažnom mjestu.
Szanowni Klienci! Zawarto opakowania (rys. Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zde- - Mikser ręczny (A) cydowali się Pa stwo na zakup produktu o - 1 para ko c wek do mieszania (B) doskonałym stosunku ceny do jako ci, kt ry - 1 para hak w do ugniatania ciasta (C) sprawi Pa stwu wiele rado ci.
Seite 26
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem - Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do przygotowywania artykuł w spożyw- czych we wła ciwych dla gospodarstwa domowego ilo ciach. - Nie wolno użytkowa urządzenia na zewnątrz. - Urządzenie przeznaczone jest do użycia w prywatnych gospodarstwach domo- wych.
Seite 27
łącznie przez autoryzowany serwis naprawczy. - Urządzenie może by używane tylko wraz z załączonymi akcesoriami. - Je li urządzenie nie jest pod nadzorem oraz przed montażem, demontażem lub czyszczeniem musi by zawsze odłączone od sieci zasilającej. - Przed wymianą akcesori w i czę ci dodatkowych, kt re poruszają się podczas eks- ploatacji urządzenia, urządzenie należy wyłączy i odłączy od sieci elektrycznej.
Przed pierwszym uruchomieniem Haki do ugniatania ciasta (C) Haki do ugniatania ciasta przeznaczone są do • Przed pierwszym użyciem należy usuną z wyrobu ciasta zagniatanego np. ciasta droż- urządzenia wszystkie materiały opakowanio- dżowego. Na trzonku jednego z hak w do ugniatania •...
Seite 29
Wkładanie elementu mieszającego Używanie miksera ręcznego (rys. (rys. • Włoży ko c wki do mieszania (B) do otwo- r w urządzenia. Uwaga! • Każdą ko c wkę do mieszania należy wci- Nie należy używa urządzenia przez dłuższy ska do otworu, aż słyszalne będzie zatrza- czas bez przerwy.
• Umie ci mieszany materiał w odpowiednim Czyszczenie i pielęgnacja naczyniu do mieszania, np. w zwykłej misce. • Podłączy wtyczkę do nieuszkodzonego, pra- Ostrzeżenie! widłowo zamontowanego gniazdka siecio- Niebezpiecze stwo porażenia prą- wego ze stykiem ochronnym. dem ze względu na wilgo ! •...
Seite 31
• Ko c wki do mieszania oraz haki do ugnia- Recykling jako alternatywa wobec obowiązku tania ciasta można też ewentualnie wyczy- zwrotu urządzenia: ci w zmywarce. Wła ciciel urządzenia elektrycznego alterna- tywnie do jego zwrotu, jest zobowiązany do Przechowywanie wsp łudziału w zakresie wła ciwego recyklingu urządzenia, tym samym zrzekając się...
Dane techniczne Model HM-H0101 Napięcie 220 - 240 V~ Częstotliwo 50 Hz Klasa ochronno ci 300 W Poziom hałasu 87 dB(A) Wymiary ok. 190 x 83 x 154 mm (dł. x szer. x wys.) Kr tki czas 10 min wł./ 20 min wył.
Stimate client, Pachetul de livrare (imaginea Vă felicităm pentru cumpărarea noului dvs. - Mixer de mână (A) aparat. A i decis să alege i un produs cu un - 1 pereche teluri pentru amestecare (B) raport calitate-pre excelent care vă va aduce - 1 pereche teluri pentru aluat (C) multe satisfac ii.
Utilizarea conform destina iei - Aparatul este destinat exclusiv preparării alimentelor în cantită i mici. - Nu utiliza i aparatul în aer liber. - Aparatul este destinat exclusiv pentru uz casnic. Aparatul nu este prevăzut pentru utilizarea în scopuri profesionale. - Folosi i aparatul numai pentru domeniul de utilizare descris și cu accesoriile origi- nale.
Seite 35
- Înainte de schimbarea accesoriilor sau a pieselor suplimentare care sunt puse în mișcare în timpul func ionării, aparatul trebuie oprit și deconectat de la re eaua electrică. - Utilizarea necorespunzătoare a aparatului poate provoca rănirea gravă. - Conecta i aparatul numai la surse de alimentare cu energie electrică ale căror tensiune și frecven ă...
Seite 36
Înaintea primei puneri în func iune Teluri pentru aluat (C) Telurile de aluat servesc la mixarea aluatului, • Îndepărta i toate materialele de ambalare de ex aluat cu drojdie. de pe aparat înaintea primei utilizări a aces- Pe axul unuia dintre telurile pentru aluat există tuia.
Seite 37
• Dacă utiliza i telurile pentru aluat (C), intro- Aten ie! duce i telul cu discul metalic pe tijă întot- - Pentru a evita împroșcarea amestecului, deauna în orificiul mai mare al mixerului. înainte de a porni aparatul scufunda i pa- •...
Seite 38
• Mai întâi începe i cu un nivel de viteză redus Avertizare! și apoi crește i la nivelul de viteză dorit. Pericol de electrocutare! • Pentru a reduce tura ia, împinge i regulato- • Înainte de a cură a aparatul, rul de tura ie înspre stânga.
Eliminarea aparatelor uzate Date tehnice Atunci când nu mai dori i să utiliza i aparatul electric, preda i-l unui centru Model HM-H0101 public de colectare a aparatelor electri- Tensiunea 220 - 240 V~ ce uzate. Aparatele electrice uzate nu trebuie...
Vážená zákazníčka, vážený zákazník! Rozsah dodávky (obrázok Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového prí- - Ruční šľahač (A) stroja. Rozhodli ste sa pre výrobok s výborným - 1 pár šľahacích metiel (B) výkonom za vynikajúcu cenu, ktorý vám prine- - 1 pár hnetacích hákov (C) sie veľa radosti.
Seite 41
Použitie v súlade s určením - Prístroj je určený výlučne na spracovávanie potravín v množstve obvyklom pre do- mácnosť. - Prístroj nepoužívajte vo vonkajšom prostredí. - Prístroj je určený len na používanie v domácnostiach. Nie je určený na používanie v obchodných prevádzkach. - Prístroj používajte len na predpísané...
Seite 42
- Pred výmenou príslušenstva alebo prídavných dielov, ktoré sa v prevádzke pohy- bujú, sa musí prístroj vypnúť a odpojiť od elektrickej siete. - Akékoľvek zneužitie môže viesť k ťažkým zraneniam. - Prístroj zapájajte len do takého zdroja prúdu, ktorého napätie a frekvencia zodpo- vedajú...
Pred prvým uvedením do prevádzky Nasadenie a odstránenie miešacích nástrojov • Pred prvým použitím odstráňte z prístroja všetky obalové materiály. Výstraha! • Pred prvým použitím prístroj a jeho príslu- Nebezpečenstvo úrazu pri náhod- šenstvo starostlivo vyčistite. Dbajte pri tom nom zapnutí a spustení prístroja! na odsek „Čistenie a starostlivosť“.
Seite 44
Odstránenie miešacích nástrojov Miešanie/miesenie cesta na koláče a kysnu- (obrázok tého cesta • Prístroj vypnite otočením regulátora otáčok Miešanie/miesenie cesta na koláče a cesta úplne doľava do polohy „0“. na sušienky • Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Šľahanie do peny masla, cukru atď. •...
Turbo tlačidlo (obrázok Čistenie dielov príslušenstva • Šľahacie metly a hnetacie háky umyte po Pomocou funkcie Turbo môžete prepnúť ihneď každom použití teplou vodou a čistiacim pro- na najvyššie možné otáčky prístroja – bez ohľa- striedkom. du na aktuálne nastavený stupeň otáčok. •...
Seite 46
škodlivé látky. Pri nesprávnej manipulácii alebo poškodení prístroja môžu tieto pri jeho neskor- šej recyklácii spôsobiť ujmu na zdraví alebo znečistiť vodné toky či pôdu. Technické údaje Model HM-H0101 Napätie 220 - 240 V~ Frekvencia 50 Hz Trieda ochrany Príkon...
Seite 53
HM-H0101 220 - 240 V~ 50 Hz 2012/19/ 300 W 87 dB(A) . 190 x 83 x 154 mm ./20 Kaufland...
Seite 57
Haben Sie Fragen zur Bedienung des Gerätes? Ave i întrebări cu privire la utilizarea Schnelle und kompetente Hilfe erhalten Sie über aparatului? unsere kostenlose Service-Hotline: Vă stăm la dispozi ie prin asisten a rapidă și com- 08 00 / 1 52 83 52 (Kostenfrei aus dem deut- petentă...
Seite 58
Zemlja podrijetla: Kina / Wyprodukowano w Chinach / ara de origine: China / Krajina pôvodu: Čína / HM-H0101 788 / 1267622 / 3531150 Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija • Stan informacji • Versiunea informa iilor •...