Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
SURVEILLANCE KIT
PMLN5641, PMLN5642
USER GUIDE
en-US
es-LA
de-DE
es-ES
pt-BR
zh-CN
fr-FR
it-IT
zh-TW
ko-KR
nl-NL
ru-RU

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Motorola PMLN5641

  • Seite 1 SURVEILLANCE KIT PMLN5641, PMLN5642 USER GUIDE en-US es-LA pt-BR zh-CN zh-TW ko-KR de-DE es-ES fr-FR it-IT nl-NL ru-RU...
  • Seite 3: Operation

    DESCRIPTION The PMLN5641 and PMLN5642 is a two-wire surveillance style accessory with one wire for listening through an acoustic tube and another separate wire for transmitting using an integrated microphone/PTT housing. The Clear Acoustic Tube snaps on to the earbud for enhanced discrete communication.
  • Seite 4 Figure 1: Captive Screw 3. Turn the terminal ON - make sure you do not set the volume level too high. NOTE: Once the accessory is connected, the terminal microphone and speaker are disabled. 4. Place the accessory in the ear. 5.
  • Seite 5 ACOUSTIC SAFETY Exposure to loud noises from any source for extended periods of time may temporarily or permanently affect your hearing. The louder the radio’s volume, the less time is required before your hearing could be affected. Hearing damage from loud noise is sometimes undetectable at first and can have a cumulative effect.
  • Seite 6 MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. © 2010 and 2020 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.
  • Seite 7 DESCRIPCIÓN El PMLN5641 y PMLN5642 es un accesorio de tipo vigilancia de dos cables: un cable para escuchar mediante un tubo acústico y otro cable aparte para transmitir usando una carcasa de micrófono/PTT integrado. El tubo acústico transparente se coloca en el audífono para obtener una comunicación más...
  • Seite 8 Figura 1: Tornillo de sujeción 3. ENCIENDA el terminal; asegúrese de no poner el nivel de volumen demasiado alto. NOTA: cuando el accesorio esté conectado, se deshabilitan el micrófono y el altavoz del terminal. 4. Coloque el accesorio en el oído. 5.
  • Seite 9 9. Suelte el tornillo de sujeción antes de extraer el conector del accesorio. SEGURIDAD ACÚSTICA La exposición a ruidos fuertes de cualquier fuente durante períodos prolongados puede afectar la audición temporal o permanentemente. Mientras más alto el volumen de la radio, menos tarda la audición en verse afectada.
  • Seite 10 M estilizada son marcas o marcas registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC y se utilizan bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. © 2010 y 2020 Motorola Solutions, Inc. Todos los derechos reservados.
  • Seite 11 DESCRIÇÃO O PMLN5641 e o PMLN5642 são acessórios de vigilância de dois fios com um fio para ouvir através de um tubo acústico e outro fio separado para transmissão usando uma parte traseira de microfone/PTT integrado. O tubo acústico com som limpo conecta-se ao fone de ouvido para aperfeiçoamento da...
  • Seite 12 Figura 1: Parafuso cativo 3. LIGUE o terminal – certifique-se de não ajustar um nível do volume muito alto. OBSERVAÇÃO: Depois de conectar o acessório, o microfone e o alto-falante do terminal são desativados. 4. Coloque o acessório no ouvido. 5.
  • Seite 13 SEGURANÇA ACÚSTICA Exposição a ruídos muito altos de qualquer origem por longos períodos pode prejudicar sua audição de maneira temporário ou permanente. Quanto mais alto for o volume do rádio, menos tempo será necessário para prejudicar sua audição. Às vezes, os danos à audição causados por ruídos muito altos não são detectados a princípio.
  • Seite 14 MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e o logotipo "M" Estilizado são marcas comerciais ou marcas registradas da Motorola Trademark Holdings, LLC e são utilizadas sob licença. Todas as demais marcas comerciais pertencem a seus respectivos proprietários. © 2010 e 2020 Motorola Solutions, Inc. Todos os direitos reservados.
  • Seite 15 说明 PMLN5641 和 PMLN5642 是一种双路监听型 附件,其中一条线路用于通过传声筒收听声 音,另一条独立线路使用集成的麦克风/PTT 组件发送信号。 透明传声筒夹在耳塞上可以提高通话的连续 性。集成的麦克风/PTT 组件带有一个固定夹, 您可以将它夹在您的外套里面,这样使用起来 就更加隐蔽,同时无需占用您的手,通讯极为 灵活。 注意:用户必须确定所选附件适合所需的用 途。 操作 安装监听附件到手机或取下监听附件 1. 在连接此附件前关闭手机。 2. 将附件的插头轻轻插入手机侧面的手机附件 插孔中。使用固定螺钉固定接口 (参见图 1) 。 简 体 中 文...
  • Seite 16 图 1: 固定螺钉 3. 打开手机 - 确定您没有将其音量设的过 高。 注意:附件连接之后,对将机的麦克风和扬声 器将停用。 4. 将附件放入耳内。 5. 将手机音量调节到一个合适的位置。 6. 按通话键 (PTT),对着麦克风讲话,确定双 路通讯工作正常 (手机的绿色 LED 指示灯 变亮) 。 7. 接听时,松开通话键。 8. 在取下此附件前关闭手机。 简 9. 在取下附件插头前松开固定螺钉。 体 中 文...
  • Seite 17 声学安全 长时间暴露于来自任何声源的巨大噪声中,可 能会对您的听力造成暂时或永久性的影响。 对 讲机的音量越大,听力就越快受到影响。 巨大 噪声所导致的听力损害有时在一开始不易被发 觉,而且可能具有累积效应。 若要保护您的听力: • 工作时有必要使用最小音量。 • 仅在嘈杂环境中才增大音量。 • 在连接耳机前,将音量关小。 • 限制在较高音量情况下的耳机使用时间。 • 在使用没有耳机的对讲机时,不要将对讲机 的扬声器直接放在耳朵上。 简 体 中 文...
  • Seite 18 表 1 中列出的更换部件适用于 PMLN5641 和 PMLN5642。更多详情,请联系您所在地的摩 托罗拉销售代表或零售商。 表 1. 更换部件 部件说明 部件编号 PMLN4605 透明传声筒耳机,组件 简 体 中 MOTOROLA、 MOTO、 MOTOROLA SOLUTIONS 和标志性 文 的 M 徽标是 Motorola Trademark Holdings, LLC 的商标或注 册商标,必须获得授权才可使用。 所有其他商标均为其各自所有者的财产。 © 2010 与 2020 Motorola Solutions, Inc. 保留所有权利。...
  • Seite 19 說明 PMLN5641 與 PMLN5642 是雙線監聽型配 繁 件,其中一線透過空氣導管進行收聽,另一條 體 獨立線則使用整合式麥克風/PTT 外殼進行傳 中 輸。 文 耳塞上的透明空氣導管可增強傳輸的區隔性。 內建式麥克風/PTT 隨附衣夾,可讓您將它穿 戴在制服底下,以獲得更具區隔性的隱密模 式,更帶來免持通訊的彈性。 注意:使用者應確定所選的配件符合其所需用 途。 操作 附接與移除監聽配件至對講機 1. 在連接至配件之前,請記得將對講機關閉。 2. 將配件接頭緊密插入對講機側邊的對講機配 件插孔。使用緊固螺絲固定接頭 (請參閱 圖 1) 。...
  • Seite 20 繁 體 中 文 圖 1: 緊固螺絲 3. 開啟對講機 - 確定您沒有將音量調得過 大。 注意:連接配件後,對講機麥克風和揚聲器都 會停用。 4. 將配件裝入耳中。 5. 調整對講機的音量至適當收聽等級。 6. 按下通話 (PTT) 按鈕然後對麥克風說話,以 確認雙向通訊運作是否正常 (對講機的綠 色 LED 指示燈會亮起) 。 7. 若要接收資訊,請放開按鈕。 8. 在拔下配件之前,請記得將對講機關閉。 9. 請先鬆開緊固螺絲後再移除配件接頭。...
  • Seite 21 音量方面的安全須知 長時間暴露在任何高聲噪音之下可能會暫 繁 時或永久損傷您的聽力。 無線電設備的音 體 量越高,聽力受損的速度越快。 高聲噪音 中 對聽力的損害一開始時或許不易察覺,但 文 日積月累下來便可能造成嚴重影響。 為保護您的聽力: • 請盡可能使用執行工作所需的最低音 量。 • 只有在吵鬧的環境下才調高音量。 • 接上耳機之前先調低音量。 • 減少配戴耳機收聽高音量廣播的時間 。 • 使用收音機時若未配戴耳機,請勿直接 將收音機的揚聲器貼在您的耳朵上。 如果您感到聽覺不適,例如耳鳴或說 話的聲音發悶不清,請立即停止透過 耳機收聽廣播,並儘快就醫檢查您的 聽力。...
  • Seite 22 服務 表 1 中所列的替換零件可適用於 PMLN5641 繁 與 PMLN5642。請聯繫您所在地的摩托羅拉代 體 表或經銷商以取得詳細資訊。 中 文 表 1:替換零件 零件說明 零件編號 PMLN4605 透明空氣導管耳機,組件 MOTOROLA、MOTO、MOTOROLA SOLUTIONS 以及特殊格 式之 M 標誌為 Motorola Trademark Holdings, LLC 的商標或註 冊商標,並依授權使用。所有其他商標為其個別所有人之財 產。 © 2010 及 2020 Motorola Solutions, Inc.所有權利均予保留。...
  • Seite 23 설명 PMLN5641 및 PMLN5642는 오디오 튜브를 통해 수신할 수 있는 선과 통합 마이크/PTT 본체를 사용하여 발신할 수 있는 또 다른 별도 의 선을 갖춘 2선 보안업무용 액세서리입니다. 투명 오디오 튜브는 서로 다른 통신을 개선하 기 위해 이어버드에 안착됩니다. 통합 마이크/ PTT는...
  • Seite 24 그림 1: 고정 나사 3. 단말기를 켭니다. 음량을 너무 높게 설정하 지 마십시오. 참고: 액세서리가 연결되면, 단말기 마이크 및 스피커는 비활성화됩니다. 4. 액세서리를 귀에 꽂습니다. 5. 단말기의 음량을 안락한 수준으로 조정합니 다. 6. PTT(Push-to-Talk) 버튼을 누르고 마이크에 말하여 양방향 통신이 작동하는지 확인합니 다(단말기의...
  • Seite 25 청력 관련 주의사항 장시간 큰 소음에 노출될 경우 일시적으로 또 는 영구적으로 청력에 영향이 갈 수 있습니다. 라디오 볼륨이 클수록 청력이 영향을 받는데 걸리는 시간이 단축될 수 있습니다 . 큰 소음에 의한 청력 손상은 바로 알 수 없는 경우가 있기 때문에...
  • Seite 26 투명 오디오 튜브 이어폰, 어셈블리 MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS 및 양식화된 M 로고는 Motorola Trademark Holdings, LLC의 상표 또는 등록 상표이며 라이선스에 의거하여 사용됩니다. 기타 모든 상표는 해당 소유자의 재산입니다. © 2010 - 2020 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.
  • Seite 27: Bedienung

    BESCHREIBUNG PMLN5641 und PMLN5642 ist ein Zwei-Kabel-Zubehör für Überwachungszwecke mit einer Leitung zum Hören durch einen Akustikschlauch und einer zweiten, separaten Leitung zum Senden über eine integrierte Mikrofon-/ Sprechtastenkombination. Der durchsichtige Akustikschlauch für eine verbesserte diskrete Kommunikation wird auf den Ohrhörerknopf aufgesteckt. Die Mikrofon/...
  • Seite 28 Abb. 1: Unverlierbare Schraube 3. Das Funkgerät einschalten (ON) – bitte darauf achten, dass die Lautstärke nicht zu hoch eingestellt ist. Hinweis: Nach Anschließen der Tarngarnitur werden Mikrofon und Lautsprecher im Funkgerät abgeschaltet. 4. Stecken Sie den Ohrhörer ins Ohr. 5.
  • Seite 29 9. Bevor der Zubehörstecker herausgezogen wird, muss die unverlierbare Schraube gelöst werden. SCHUTZ VOR AKUSTISCHER BELASTUNG Längere Belastung durch laute Geräusche und Lärm jeder Art kann das Gehör zeitweilig oder bleibend beeinträchtigen. Je höher der Lautstärkepegel des Funkgeräts, desto schneller kann es zu einer Schädigung Ihres Gehörs kommen.
  • Seite 30 MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS und das stilisierte M-Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Motorola Trademark Holdings, LLC und werden unter Lizenz verwendet. Alle anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. © 2010 und 2020 Motorola Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 31 DESCRIPCIÓN El PMLN5641 y el PMLN5642 forman un accesorio de vigilancia de doble cableado con un cable para escuchar a través de un tubo acústico y otro cable aparte para la transmisión con micrófono integrado y sistema PTT. El tubo acústico de nitidez encaja en el miniauricular para establecer una comunicación diferenciada y mejorada.
  • Seite 32 Figura 1: tornillo cautivo 3. Encienda el terminal. Asegúrese de no establecer un nivel de volumen demasiado alto. Nota: una vez conectado el accesorio, se desactivan el micrófono del terminal y el altavoz. 4. Póngase el accesorio en la oreja. 5.
  • Seite 33 9. Retire el tornillo cautivo antes de extraer el conector del accesorio. SEGURIDAD AUDITIVA La exposición a ruidos procedentes de cualquier fuente durante períodos de tiempo prolongados puede ocasionar problemas auditivos temporales o permanentes. Cuanto más alto esté el volumen del transceptor, menos tardarán en aparecer los problemas auditivos.
  • Seite 34: Mantenimiento

    M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC y se utilizan bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. © 2010 y 2020 Motorola Solutions, Inc. Todos los derechos reservados.
  • Seite 35 DESCRIPTION Les modèles PMLN5641 et PMLN5642 sont des accessoires de surveillance équipés de deux fils, un fil pour l’écoute par un tube acoustique et un fil pour les émissions avec un microphone/Alternat intégrés dans un boîtier. Le tube acoustique transparent se fixe sur la capsule d’écouteur et procure de meilleures...
  • Seite 36 Figure 1: Vis captive 3. Allumez le terminal et vérifiez que le niveau du volume sonore n’est pas excessif. Remarque: Lorsque l’accessoire est connecté, le microphone et le haut-parleur du terminal sont désactivés. 4. Placez l’accessoire dans votre oreille. 5. Réglez le volume sonore sur le terminal pour avoir un niveau d’écoute confortable.
  • Seite 37 SÉCURITÉ ACOUSTIQUE L’exposition à des niveaux sonores excessifs pendant de longues périodes peut, quelle que soit la source, temporairement ou définitivement provoquer une perte de la capacité auditive. Plus le volume de votre radio est élevé, plus rapidement la capacité auditive est affectée.
  • Seite 38: Maintenance

    MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo stylisé M sont des marques ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC et sont utilisées sous licence. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. © 2010 et 2020 Motorola Solutions, Inc. Tous droits réservés.
  • Seite 39: Funzionamento

    DESCRIZIONE L’accessorio PMLN5641 e PMLN5642 è un accessorio a due fili per servizi di sorveglianzadotato di un filo per l’ascolto attraverso un tubo acustico e di un secondo filo separato per la trasmissione tramite l’uso di un housing con microfono/PTT integrato.
  • Seite 40 Figura 1: Vite trattenuta 3. Accendere la radio, accertandosi che il livello del volume non sia troppo alto. Nota: una volta collegato l’accessorio, il microfono e l’altoparlante della radio sono disabilitati. 4. Inserire l’accessorio nell’orecchio. 5. Regolare il volume della radio al livello d’ascolto desiderato.
  • Seite 41 9. Svitare la vite trattenuta prima di rimuovere il connettore accessori. SICUREZZA ACUSTICA L’esposizione protratta al rumore ad alta intensità proveniente da qualsiasi fonte può compromettere temporaneamente o permanentemente l’udito. Più alto è il volume della radio, minore è il tempo che intercorre prima che si manifestino effetti sull'udito.
  • Seite 42: Manutenzione

    MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e il logo della M stilizzata sono marchi o marchi registrati di Motorola Trademark Holdings, LLC utilizzati su licenza. Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari. © 2010 e 2020 Motorola Solutions, Inc. Tutti i diritti riservati.
  • Seite 43 OMSCHRIJVING De PMLN5641 en PMLN5642 zijn tweedradige accessoires voor surveillance, waarbij één draad wordt gebruikt om via een akoestische buis te luisteren en een afzonderlijke draad om te zenden met gebruik van een ingebouwde microfoon/zendtoets (PTT). Voor extra discrete communicatie wordt de doorzichtige akoestische buis op de oordop aangesloten.
  • Seite 44 Afbeelding 1: Bevestigingsschroefje 3. Zet de terminal AAN, maar zorg dat het volume niet te luid is ingesteld. Opmerking: wanneer het accessoire is aangesloten, zijn de microfoon en luidspreker van de terminal uitgeschakeld. 4. Steek het accessoire in uw oor. 5.
  • Seite 45 BESCHERMING VAN UW GEHOOR Langdurige blootstelling aan luid lawaai, ongeacht uit welke bron, kan het gehoor tijdelijk of permanent beschadigen. Hoe luider het volume van de portofoon, hoe sneller uw gehoor daar nadelige gevolgen aan kan ondervinden. Beschadiging van het gehoor wordt vaak niet meteen opgemerkt en kan een cumulatieve invloed hebben.
  • Seite 46 MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS en het gestileerde M-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Motorola Trademark Holdings, LLC en worden onder licentie gebruikt. Alle andere handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve eigenaren. © 2010 en 2020 Motorola Solutions, Inc. Alle rechten voorbehouden.
  • Seite 47 ОПИСАНИЕ PMLN5641 и PMLN5642 - это двухпроводной аксессуар скрытого типа, с одним проводом для слуховой трубки и отдельным проводом для передачи с помощью встроенного корпуса микрофона/ тангенты. Прозрачная слуховая трубка защелкивается на наушнике, обеспечивая качественную и скрытную связь. Встроенный микрофон/тангента РТТ...
  • Seite 48 Рис. 1: Невыпадающий винт 3. ВКЛЮЧИТЕ терминал, не допускайте установки регулятора громкости на слишком высокий уровень. : После подсоединения Примечание аксессуара микрофон и динамик терминала оказываются отключенными. 4. Вставьте наушник аксессуара в ухо. 5. Отрегулируйте громкость терминала. 6. Нажмите тангенту РТТ и скажите несколько...
  • Seite 49 АКУСТИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ Длительное воздействие громкого звука из любого источника может привести к временному или постоянному нарушению слуха. Чем больше громкость радиостанции, тем быстрее может пострадать слух. Поначалу нарушение слуха в результате воздействия громкого звука может быть незаметным, но оно обладает кумулятивным эффектом. Чтобы...
  • Seite 50 MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS и логотип в виде стилизованной буквы M являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Motorola Trademark Holdings, LLC и используются по лицензии. Все прочие товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев. © 2010 и 2020 Motorola Solutions, Inc. Все права защищены.
  • Seite 52 EU contact: Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland. *68012001009* 68012001009-CB Printed in...

Diese Anleitung auch für:

Pmln5642