Herunterladen Diese Seite drucken

Sony XS-TL1 Installationsanleitung Seite 4

Active subwoofer

Werbung

Anschließen des Systems / Collegamenti del sistema
Beispiel 1
Anschließen des Geräts an eine Autostereoanlage mit einem
Anschluß LINE OUT (LINE-Anschluß)
Esempio 1
Se si effettua il collegamento ad un'autoradio dotata di
terminale LINE OUT (collegamento LINE)
Frontlautsprecher
Diffusore anteriore
XS-TL1
AUX INPUT
Anschließen des Geräts an eine Autostereoanlage, die nur über
Beispiel 2
Lautsprecherausgänge verfügt (Anschluß über
Hochleistungseingang HIGH LEVEL INPUT)
Se si effettua il collegamento ad un'autoradio dotata solo di
Esempio 2
uscite per diffusori (collegamento HIGH LEVEL INPUT)
HIGH LEVEL
INPUT L
Linker
Lautsprecher
XS-TL1
Diffusore
sinistro
Weiß
Bianco
Schwarz-weiß gestreift
A strisce bianche e nere
Grau
Grigio
Grau-schwarz gestreift
A strisce grigie e nere
Hinweise
• Der Lautsprecher schaltet sich automatisch ein, wenn
Tonsignale empfangen werden. Werden 10 Sekunden
lang keine Signale empfangen, schaltet er sich
automatisch aus.
• Beim Anschluß über den Hochleistungseingang wird
HIGH LEVEL INPUT über LINE OUTPUT kein
Signal ausgegeben.
• Wenn das Hochleistungseingangskabel nicht lang
genug ist, verwenden Sie zur Verlängerung
Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert). Achten Sie dabei
auf eine sichere Verbindung.
Beispiel 3
Anschließen eines zusätzlichen Endverstärkers über den
Anschluß LINE OUTPUT
Esempio 3
Se si installa un altro amplificatore di potenza utilizzando il
terminale LINE OUTPUT
XS-TL1
AUX INPUT
LINE OUTPUT
an die +12-V-Autobatterie
alla batteria
dell'autoveicolo +12 V
Frontlautsprecher
Diffusore anteriore
*
Verwenden Sie den Anschluß LINE OUTPUT, wenn
Sie einen weiteren Verstärker anschließen. Die Signale
werden so ausgegeben, wie sie eingespeist wurden. Die
Funktionen LOWBOOST (Baßverstärkung) und LPF
(Niedrigpaßfilter) stehen dann nicht zur Verfügung.
Hinweis
Wenn Sie einen zusätzlichen Endverstärker anschließen,
verbinden Sie das Stromversorgungskabel dieses
Endverstärkers direkt mit der Autobatterie.
Hecklautsprecher
Diffusore posteriore
Autostereoanlage
Autoradio
LINE OUT
9
HIGH LEVEL
Autostereoanlage
Autoradio
INPUT R
Rechter Lautsprecher
Diffusore destro
Lautsprecherkabel
(nicht mitgeliefert)
Cavi dei diffusori
(non in dotazione)
Note
• L'unità si accende automaticamente quando vengono
ricevuti i segnali audio e si spegne automaticamente
quando non vengono ricevuti segnali audio per 10
secondi.
• Il collegamento HIGH LEVEL INPUT non fornisce
alcun segnale per LINE OUTPUT.
• Quando si prolunga il cavo di ingresso high level,
utilizzare i cavi dei diffusori (non in dotazione) ed
effettuare collegamenti sicuri.
Autostereoanlage
Autoradio
LINE OUT
9
Cinchkabel (RC-63 (1 m), RC-64 (2 m)
oder RC-65 (5 m)) (nicht mitgeliefert)
Cavo dello spinotto RCA (RC-63 (1 m),
RC-64 (2 m) o RC-65 (5 m)) (non in
dotazione)
INPUT
Endverstärker
Amplificatore di
potenza
Hecklautsprecher
Diffusore posteriore
*
Se si installano altri amplificatori, utilizzare il
terminale LINE OUTPUT. I segnali in uscita
diventano segnali in ingresso. (LOWBOOST e LPF
(filtro a passo basso) non funzionano)
Nota
Se si installa un altro amplificatore di potenza, collegare
il cavo di alimentazione del secondo amplificatore
direttamente alla batteria dell'autoveicolo.
Sicherheitsmaßnahmen
• Dieses Gerät eignet sich nur für den Betrieb bei
12 V Gleichstrom (negative Erdung).
• Wenn Sie das Fahrzeug längere Zeit in direktem
Sonnenlicht parken, kann die Temperatur im
Wageninneren erheblich ansteigen. Lassen Sie
den Lautsprecher in diesem Fall etwas
abkühlen, bevor Sie ihn benutzen.
• Betreiben Sie den Lautsprecher nicht mit einer
schwachen Batterie, da die optimale
Leistungsfähigkeit von einer guten
Stromversorgung abhängt.
• Stellen Sie die Lautstärke Ihrer
Autostereoanlage aus Sicherheitsgründen nicht
zu hoch ein, so daß Sie Geräusche außerhalb des
Autos noch wahrnehmen können.
• Wenn der Kassettenrecorder oder Tuner nicht
mit Strom versorgt wird, überprüfen Sie die
Anschlüsse.
• Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen
oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht
haben, leuchtet die Anzeige POWER etwa 10
Sekunden lang auf, während das Gerät einen
Selbsttest durchführt. Danach erlischt die
Anzeige.
Lage und Funktion der
Bedienelemente
PHASE
LOWBOOST
0dB
+10dB
1 Wählschalter PHASE
Mit diesem Wählschalter können Sie die
Phase des reproduzierten Klangs an die der
Autostereoanlage anpassen.
2 Regler LOWBOOST
Mit diesem Regler können Sie die Frequenzen
um 50 Hz bis zu einem Maximum von 10 dB
verstärken (Diagramm 1).
3 Regler FREQ (Grenzfrequenz)
Mit diesem Regler können Sie die
Grenzfrequenz auf 50 – 180 Hz einstellen
(Diagramm 2).
4 Regler GAIN (Lautstärke)
Mit diesem Regler stellen Sie die Lautstärke
des reproduzierten Klangs ein.
5 Netzanzeige POWER
Wenn Sie den Lautsprecher einschalten,
leuchtet die Netzanzeige POWER auf.
Diagramm 1
Diagramma 1
LOWBOOST
dB
10
0
10
50
100
Frequenz / Frequenza
Hz
Austauschen der Sicherung
Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie
den Stromanschluß und tauschen die Sicherung
aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch,
kann eine interne Fehlfunktion vorliegen.
Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren
Sony-Händler.
Sicherung
Fusibile
Achtung
Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie
darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen
Ampere-Wert zu verwenden. Dieser ist über der
Sicherungshalterung angegeben. Verwenden Sie
unter keinen Umständen eine Sicherung mit
einem höheren Ampere-Wert als dem der
Sicherung, die ursprünglich mit dem Gerät
geliefert wurde. Andernfalls kann es zu Schäden
am Gerät kommen.
Precauzione
•Questo apparecchio è stata concepito
esclusivamente per l'utilizzo con massa
negativa 12 V CC.
•Se si parcheggia l'autoveicolo in un luogo
esposto alla luce diretta del sole e l'autoveicolo
è soggetto ad aumento notevole della
temperatura, attendere che l'apparecchio si
raffreddi prima di utilizzarlo.
•Non utilizzare l'apparecchio se la batteria è
scarica; la prestazione, infatti, dipende da una
buona alimentazione.
•Per motivi di sicurezza, tenere il volume
dell'autoradio basso per essere in grado di udire
eventuali rumori provenienti dall'esterno.
•Se la radio o il registratore non ricevono
alimentazione, controllare che i collegamenti
siano corretti.
•Quando si fa funzionare l'apparecchio per la
prima volta o dopo aver sostituito la batteria
dell'auto, l'indicatore POWER si illumina per
circa 10 secondi, mentre l'apparecchio effettua
un autotest, quindi scompare.
Funzioni dei comandi
FREQ
GAIN
POWER
50Hz
180Hz
MIN
MAX
1 Selettore PHASE
Utilizzare questo selettore per modificare la
fase del suono riprodotto e farla
corrispondere al proprio sistema audio.
2 Comando LOWBOOST
Utilizzare questo comando per aumentare le
frequenze da circa 50 Hz ad un massimo di 10
dB (Diagramma 1).
3 Comando FREQ (frequenza di taglio)
Utilizzare questo comando per impostare la
frequenza di taglio 50 – 180 Hz (Diagramma
2).
4 Comando GAIN (volume)
Utilizzare questo comando per regolare il
volume del suono riprodotto.
5 Indicatore POWER
Se l'unità è accesa, anche l'indicatore POWER
è acceso.
Diagramm 2
Diagramma 2
Grenzfrequenz
Frequenza di taglio
50
180
1k
Frequenz / Frequenza
Sostituzione del fusibile
Se il fusibile si fulmina, controllare il
collegamento dell'alimentazione e sostituire il
fusibile. Se al termine della sostituzione il fusibile
si fulmina nuovamente, è possibile che vi sia un
problema di funzionamento interno. In tal caso,
rivolgersi al rivenditore Sony locale.
Avvertenza
Quando si sostituisce il fusibile, accertarsi di
utilizzare un fusibile il cui amperaggio
corrisponda a quello indicato sul portafusibile.
Per non danneggiare l'apparecchio, non utilizzare
un fusibile il cui amperaggio sia superiore a
quello del fusibile in dotazione con questo
apparecchio.
Hz

Werbung

loading