Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

HANSACONCERTO
III
D
D
D
Montage- und Bedienungsanleitung
GB
GB
GB
Mounting- and operating instructions
F
F
F
Instructions de montage et d'utilisation
E
E
E
Instrucciones de montaje y de uso
www.hansa.com
www.hansa.com
I
N
DK
PL
NL
P
CZ
HU
S
FIN
GR
RUS

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hansa CONCERTO 6443 2000

  • Seite 1 HANSACONCERTO Montage- und Bedienungsanleitung www.hansa.com www.hansa.com Mounting- and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de uso...
  • Seite 2 In case of complaints or unexpected defects, contact your fi tter. Afi n de préserver les droits de garantie, les produits HANSA doivent être montés exclusivement par un spécialiste sanitaire. Veuillez vous adresser à votre installateur en cas de réclamations ou de défauts imprévus.
  • Seite 3 Für den Installateur For the Plumber Pour l’installateur Para el instalador Elektroinstallation muß von einem Elektro-Fachmann erfolgen. Electrical installation must be undertaken by a qualifi ed electrician. L‘installation électrique doit être effectuée par un électricien. La instalación eléctrica debe encomendarse a un electricista cualifi cado Elektrische Anschlüsse sind nach geltenden nationalen Vorschriften zu montieren.
  • Seite 4 Einbaumaße Installation dimensions Dimensions d’encastrement Dimensiones de instalación 6443 2000 / 230 V / 12 V 6443 2001 / 230 V / 12 V 6443 2210 / 6 V 6443 2211 / 6 V 850 - 900...
  • Seite 5 Montage Mounting Instructions Instrucciones min. 4 - max. 30 mm ø 34 - ø 37 mm 9 mm Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical alteration Sous réserve de modifi cations techniques Derechos reservados para efectuar modifi caciones técnicas...
  • Seite 6 Montage Mounting Instructions Instrucciones Oval < 15% r > 30 19 mm 19 mm 19 mm min.: 0,1 MPa (1 bar / 14,5 psi) max.: 1 MPa (10 bar / 145 psi) 0,5 MPa (5 bar / 72,5 psi) opt.: 0,1 MPa-0,5 MPa (1-5 bar / 14,5-72,5 psi) Technische Daten •...
  • Seite 7 Montage Mounting Instructions Instrucciones 6443 2000 / 12 V 1 . . . 5 6443 2001 / 12 V 6499 0100 12 VDC 230 VAC A - A 2 x > =0,5 mm² Bauseits 6443 2000 / 12 V 6443 2210 / 6 V 6443 2001 / 12 V 6443 2211 / 6 V 6449 0100...
  • Seite 8 Temperatur Fixeinstellung Fixed temperature setting Réglage fi xe de la température Regulación fi ja de la temperatura Zulaufl eitungen absperren Shut off supply pipes Fermer les conduites d’arrivée Cerrar los conductos de llegada 2,5 mm 2,5 mm 2,5 mm 38°C...
  • Seite 9 Batteriewechsel Kalt- oder Mischwasser Change battery Cold- or mixed water Remplacement de la pile l‘eau froide ou mitigée Cambio de la pila agua fria o mezolada Linksgewinde left thread pas à gauche rosca izquierda 19 mm...
  • Seite 10 Batteriewechsel Kalt- oder Mischwasser Change battery Cold- or mixed water Remplacement de la pile l‘eau froide ou mitigée Cambio de la pila agua fria o mezolada...
  • Seite 11 Batteriewechsel Change battery Remplacement de la pile Cambio de la pila 6443 2210 2,5 mm 2,5 mm 2,5 mm 59 911 670 2CR5 6V Reinigungsabdeckung Temperaturbegrenzung Cleaning cover Temperature limiting Cache sensor Limiteur de température Copertura per le pulizie Limitacion de la temperatura 2,5 mm 2,5 mm Max hot...
  • Seite 12 Bedienungsanleitung für den Benutzer Reinigung/Wechsel der Filter Operating instruction for the consumer Cleaning/changing the litter fi lters Mode d’emploi pour l’utilisateur Nettoyage/changement des fi ltres Modo de empleo para el usuario Limpieza/cambio de los fi ltros 19 mm 19 mm Reinigung in regelmäßigen Abständen vornehmen.
  • Seite 13 Reinigungsabdeckung Cleaning cover PH 6-9 Cache sensor neutral Copertura per le pulizie Schonende Pfl ege für Ihre HANSA Armaturen HANSASHINE Gentle care for your HANSA fi ttings Polierpaste Entretien en douceur des robinetteries HANSA Polishing paste Cuidado de la grifería HANSA Pâte à...
  • Seite 14 Störung - Ursache - Behebung Störung - Ursache - Behebung Störung / Fehler Mögliche Ursache Behebung Es fl ießt kein Wasser • Stromversorgung defekt Netzteil / Batterie austauschan • Magnetspule defekt Magnetspule austauschen • Sensor defekt Sensor austauschen Wasser fl ießt ständig •...
  • Seite 15 Anomalie - Cause - Elimination Anomalie / Défaut Cause possible Elimination L‘eau ne coule pas • Alimentation défectueuse Remplacer de l’alimentation / batterie • Bobine électroaimant Remplacer la bobine électroaimant • défecteuse Capteur Remplacer le capteur L’eau coule sans arrêt •...
  • Seite 16 Entretien comme décrit ci-dessus. Usare la medesima cura come sopra, Le Hansa non assume alcuna garanzia per danni Les dommages dús à une utilisation non conforme à ces conseils ne sont pas couverts par conseguenti a trattamenti impropri.

Diese Anleitung auch für:

6443 20016443 22106443 2211