Herunterladen Diese Seite drucken

Comelit KCA0061 Technisches Handbuch Seite 4

Kit einfamilienhaus

Werbung

BAL Trimmer di bilanciamento
SPK Trimmer di regolazione volume altoparlante
MIC Trimmer di regolazione volume microfono
Art. 1200
1.
Uscita secondario 12V AC
2.
Ingresso primario 230 V AC
È necessario installare a monte dell'impianto videocitofonico un appropriato
interruttore di rete onnipolare con apertura del contatto di almeno 3mm.
Togliere l'alimentazione prima di effettuare qualsiasi operazione. Rimettere le
protezioni sui morsetti. Non ostruire le aperture o fessure di ventilazione e di
dissipazione.
1.
Secondary 12 V AC output
2.
230 V AC digital input
A suitable omnipolar switch with a contact opening of at least 3mm must
be installed upstream of the video entry phone system. Disconnect the
power supply before carrying out any operations on the wiring. Replace the
protections on the terminals. Do not obstruct the ventilation and cooling slots
or apertures.
1.
Sortie secondaire 12 V CA
2.
Entrée primaire 230 V CA
Installer un interrupteur de réseau omnipolaire avec ouverture de contact d'au moins 3mm en amont de
l'installation vidéophonique. Couper l'alimentation avant d'effectuer toute opération. Reposer les protections sur les
bornes. Ne pas gêner les ouvertures ou les fentes d'aération et de dissipation de la chaleur.
1.
Secundaire uitgang 12V AC
2.
Primaire ingang 230 V AC
Aan de basis van het video-deurintercomsysteem moet een geschikte meerpolige netschakelaar zijn aangebracht
met een contactopening van ten minste 3mm. Sluit de voeding af voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert.
Zet de beschermingen terug op de klemmen. Sluit de ventilatie-openingen of spleten voor de warmte-afvoer niet af.
1.
Sekundärer Ausgang 12V AC
2.
Primärer Eingang 230 V AC
Vor der Video-Türsprechanlage muss ein allpoliger Netzschalter mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm installiert
werden. Vor Eingriffen an der Anlage immer die Spannungsversorgung unterbrechen. Die Schutzabdeckungen der
Klemmen wieder anbringen. Die Öffnungen und Schlitze zur Belüftung und Wärmeableitung nicht verschließen.
1.
Salida secundario 12V AC
2.
Entrada primario 230 V AC
Es necesario instalar, aguas arriba de la instalación de videoportero, un interruptor de red omnipolar con una
distancia de apertura de los contactos de al menos 3 mm. Antes de efectuar cualquier operación hay que cortar la
alimentación. Colocar las protecciones en los bornes. No tapar las aberturas o ranuras de ventilación y disipación.
1.
Saída secundária 12V AC
2.
Entrada primária 230 V AC
É necessário instalar a montante do equipamento vídeo-intercomunicador um interruptor de rede omnipolar
adequado com uma abertura de contacto de pelo menos 3 mm. Cortar a alimentação eléctrica antes de realizar
qualquer tipo de operação. Voltar a colocar as protecções nos bornes. Não obstruir as aberturas ou fendas de
ventilação e de dissipação de calor.
4
CV1
SPK
BAL
MIC
BAL Balancing adjustment trimmer
SPK Loudspeaker volume adjustment trimmer
MIC Microphone volume adjustment trimmer
BAL Trimmer de réglage équilibrage
SPK Trimmer de réglage du volume du haut-parleur
MIC Trimmer de réglage du volume du micro
BAL Trimmer balans
SPK Trimmer volumeregeling luidspreker
MIC Trimmer volumeregeling microfoon
BAL Trimmer der Balance
SPK Trimmer der Lautstärkeregelung des Lautsprechers
MIC Trimmer der Lautstärkeregelung des Mikrofons
BAL Trimmer de equilibrado
SPK Trimmer de regulación del volumen del altavoz
MIC Trimmer de regulación del volumen del micrófono
BAL Trimmer de Equilíbrio
SPK Trimmer de regulação do volume do altifalante
MIC Trimmer de regulação do volume do microfone
1
12 V~
3
1.
230
V~
4
6
2.

Werbung

loading