Herunterladen Diese Seite drucken
Comelit KCA5061B Technisches Handbuch
Comelit KCA5061B Technisches Handbuch

Comelit KCA5061B Technisches Handbuch

Audio-kit ein-und zweifamilienhaus

Werbung

IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
MANUALE
TECHNICAL
MANUEL
TECHNISCHE
TECHNISCHES
MANUAL
MANUAL
TECNICO
MANUAL
TECHNIQUE
HANDLEIDING
HANDBUCH
TÉCNICO
TÉCNICO
Kit audio monofamiliare-bifamiliare
Single/Two-family audio Kit
Kit audio un / deux appels
Enkel/Tweevoudige audio-kit
Art. KCA5061B
Passion.Technology. Design.
Audio-Kit Ein-Und Zweifamilienhaus
Kit audio unifamiliar/bifamiliar
Kit áudio monofamiliar-bifamiliar

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Comelit KCA5061B

  • Seite 1 TECHNICAL MANUEL TECHNISCHE TECHNISCHES MANUAL MANUAL TECNICO MANUAL TECHNIQUE HANDLEIDING HANDBUCH TÉCNICO TÉCNICO Kit audio monofamiliare-bifamiliare Single/Two-family audio Kit Kit audio un / deux appels Enkel/Tweevoudige audio-kit Art. KCA5061B Passion.Technology. Design. Audio-Kit Ein-Und Zweifamilienhaus Kit audio unifamiliar/bifamiliar Kit áudio monofamiliar-bifamiliar...
  • Seite 2 Avvertenze • Questo prodotto Comelit è progettato e realizzato con lo scopo di essere utilizzato nella realizzazione di impianti per comunicazione audio e video in edifici residenziali, commerciali, industriali e in edifici pubblici o ad uso pubblico. • Tutte le attività connesse all’installazione dei prodotti Comelit devono essere realizzate da personale tecnicamente qualificato, seguendo attentamente le indicazioni di manuali / istruzioni dei prodotti stessi.
  • Seite 3 • Se aconseja no colocar los conductores de la instalación en el mismo conducto eléctrico por donde pasan los cables de potencia (230 V o superiores). • Para el uso seguro de los productos Comelit, es necesario seguir con atención las indicaciones de los manuales / las instrucciones e garantizar que la instalación realizada con los productos Comelit no pueda ser manipulada ni dañada.
  • Seite 4 Kit KCA5061B Art. 1200 Art. CA5100B art. CA9214 Art. 2702W 100 mm Art. CA5100B 28 mm Monofamiliare Single-family Un usager Enkelvoudige Einfamilienhaus Unifamiliar (Default) Monofamiliar Bifamiliare Two-family Deux usagers Tweevoudige Zweifamilienhaus Bifamiliar Bifamiliar...
  • Seite 6 Sostituzione cartellini portanome Austausch der Namensschilder Changing nameplates Sustitución de los tarjeteros Remplacement des étiquettes porte-noms Substituição das etiquetas porta-nomes Vervanging naamkaders JP1 Jumper zum Konfigurieren der Anzahl der JP1 Jumper di configurazione n° pulsanti di chiamata. Ruftasten. SPK trimmer di regolazione volume altoparlante. Trimmer Lautstärkeregelung MIC trimmer di regolazione volume microfono.
  • Seite 7 105 mm Art. 2702W max 7cm...
  • Seite 8 CLACK! CLACK! Selettore volume suoneria Lautstärkeregelung Läutewerk Indicatore rosso: suoneria in modalità silenziosa Rote Anzeige: Klingelton stummgeschaltet Ringtone volume selector Selector del volumen del tono de llamada Red indicator: ringtone in silent mode Indicador rojo: tono de llamada en modo silencio Sélecteur volume sonnerie Selector do volume da campainha Indicateur rouge : sonnerie en mode silencieux...
  • Seite 9 Art. 1200 Uscita secondario 12V AC Ingresso primario 230 V AC È necessario installare a monte dell’impianto 12 V~ videocitofonico un appropriato interruttore di rete onnipolare con apertura del contatto di almeno 3mm. • Togliere l’alimentazione prima di effettuare qualsiasi operazione. •...
  • Seite 10 1 mm² 1,5 mm² 1,5 mm² Distanze di funzionamento Operating distances 200 m 200 m 30 m Distances de fonctionnement 0,8 mm² 1 mm² 1 mm² Afstanden Maximal zulässige Entfernungen 150 m 150 m 20 m Distancias de funcionamiento 0,5 mm² 0,8 mm²...
  • Seite 11 2702W 2702W 2 3 4 2 3 4 2702W 2702W 2 3 4 2 3 4 1200 12V~ 230V~ CA5100B + CA9214 Pulsante comando apriporta locale. Local door-opener button. Bouton commande ouvre-porte local. Bedieningsknop lokale deuropener. Lokale Türöffnertaste. Pulsador abrepuertas local. Botão de comando abertura da porta local.
  • Seite 12 Non è possibile realizzare impianti bifamiliari con 2 ingressi. It is not possible to create two-family systems with 2 inputs. Impossible de réaliser des installations deux appels avec 2 entrées. Het is niet mogelijk tweevoudige installaties met 2 ingangen te realiseren. Es ist nicht möglich, Zweiteilnehmerinstallation mit 2 Eingängen zu erstellen.