Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje
Gas and charcoal BBQ
Gasol- och kolgrill / Gass- og kullgrill
Propangas- und kohlegrill / Nestekaasu- ja hiiligrilli
INSTRUCTION MANUAL
COMBI
1
ENG
SE
NO
DE
FI
Item no. 623514440101, -0102
IM_623514440101_623514440102_Combi_BBQ_v5.indd 1
2020-09-25 15:46

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RUSTA COMBI

  • Seite 1 Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje Gas and charcoal BBQ Gasol- och kolgrill / Gass- og kullgrill Propangas- und kohlegrill / Nestekaasu- ja hiiligrilli INSTRUCTION MANUAL COMBI Item no. 623514440101, -0102 IM_623514440101_623514440102_Combi_BBQ_v5.indd 1 2020-09-25 15:46...
  • Seite 2: Safety Instructions

    Rusta! before installation and use! Gas- and charcoal BBQ, Combi Read the user manual carefully to make sure that the product is assembled, used and maintained correctly, as described in the instructions in this user manual. Keep the user manual for future reference.
  • Seite 3 • This appliance must be kept away from fl ammable materials during use. • When changing the gas cylinder which shall be carried out away from any source of ignition. In the event of gas leak, turn off the gas supply. •...
  • Seite 4: Gas Cylinder

    that the regulator kit be replaced every two years to ensure that the hose is in good condition. • Never use alcohol or gasoline as igniters. • Never close the lid over fl are-ups as this may damage the porcelain enamelled/powder-coated surface of the barbecue.
  • Seite 5: Checking For Leaks

    • Open the gas valve on the gas cylinder. If there are small bubbles in any of the pre- viously mentioned parts, this means that there is a leak. • Close the gas valve and tighten the hose connectors. Perform the test again. If there is still a leak, contact your Rusta warehouse. BURNERS FREQUENTLY ASKED QUESTION...
  • Seite 6: Lighting With An Electric Lighter

    OPERATING CHARCOAL BARBECUE • Never use petrol or white spirit to light the barbecue, as this can cause heat to spread uncontrollably due to explosions. Use one of the lighting methods described below instead. • The briquettes/charcoals are ready for barbecuing once they have an even glow and a grey fi...
  • Seite 7 sea, it is even more important to clean the barbecue often. Salt and moisture will break down the protective outer layer of the barbecue, which can result in surface rust. • When the barbecue is not in use, protect it from rain and contaminants under a barbecue cover.
  • Seite 8 CLEANING THE INSIDE OF THE CHARCOAL GRILL • Remove the cooking grate. • Remove the ash. • Wash the barbecue with a mild detergent and water. • Rinse with clean water and let it dry. CLEANING THE DRIP TRAY Grease collects in the drip tray during grilling. Therefore, the drip tray must be cleaned regularly, preferably after each grilling.
  • Seite 9: Technical Data

    TECHNICAL DATA Total power 12.31 kW Gas category 3B/P Gas type Butane, Propane or their mixtures Gas pressure 30 mbar (SE/NO/FI) 50 mbar (DE) Injector size (main) 0.82 mm (SE/NO/FI) 0.74 mm (DE) Injector size (side) 0.92 mm (SE/NO/FI) 0.8 mm (DE) Regulator Single Number of burners...
  • Seite 10: Säkerhetsföreskrifter

    Läs igenom hela bruksanvisningen Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! innan montering och användning! Gas- och kolgrill, Combi Läs bruksanvisNingen noggrant och se till att produkten installeras, används och underhålls på rätt sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk.
  • Seite 11 användning. • Vid byte av gascylinder som ska utföras bort från någon antändningskälla. Vid gasläcka, stäng av gasförsörjningen. • Delar som är förseglade av tillverkaren eller hans ombud får inte manipuleras av användaren. • På grund av kvävningsrisken får grillen inte användas i stängda utrymmen. •...
  • Seite 12 regulatorsatsen byts ut vartannat år för att säkra att slangen är i god kondition. • Använd aldrig alkohol eller bensin för att tända på. • Stäng aldrig locket vid uppfl ammande lågor då det kan skada grillens porslinsemaljerade/pulverlackerade ytan. • VARNING! Använd inte alkohol eller bensin för tändning eller omtändning! Använd endast tändmedel som uppfyller EN 1860-3.
  • Seite 13 • Öppna gasventilen på gasolfl askan. Om det uppstår små bubblor på någon av tidigare nämnda delar, innebär det att det fi nns ett läckage. • Stäng av gasventilen och dra åt slangkopplingarna. Gör testet igen. Om det fortfarande läcker, kontakta ditt Rusta-varuhus. BRÄNNARE VANLIGT FÖREKOMMANDE FRÅGA Varför fi...
  • Seite 14: Rengöring Och Underhåll

    KOLGRILLNING TÄNDINSTRUKTIONER • Använd aldrig bensin eller sprit som tändmedel eftersom det kan uppstå okontrollerbar värmeutveckling på grund av explosioner. Använd istället någon av nedan beskrivna tändmetoder. • Briketterna/grillkolen är klara för grillning när de har jämn glöd och en grå hinna som täcker dem.
  • Seite 15 • Vid långtidsförvaring, till exempel på vintern, ska grillen först rengöras noga, torkas och därefter förvaras under ett grillöverdrag i en torr och dammfri miljö. RENGÖRING AV GRILLENS UTSIDA • Tvätta grillens utsida med en mjuk svamp, ett milt diskmedel och vatten. Skölj med rent vatten och låt torka.
  • Seite 16 RENGÖRING AV DROPPLÅT Vid grillning ansamlas fett på dropplåten. Därför ska dropplåten rengöras regelbundet, helst efter varje grillning. Om dropplåten inte rengörs regelbundet kan fettet antändas och brand uppstå under grillning. INFORMATION OM ROSTFRITT STÅL En vanlig missuppfattning om rostfritt stål är att det inte kan oxidera, vilket är fel. Allt stål kan oxidera när förhållanden för oxidering är rätta.
  • Seite 17: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA Total eff ekt 12.31 kW Gaskategori 3B/P Gastyp Butan, propan eller en bland- ning av dessa Gastryck 30 mbar (SE/NO/FI) 50 mbar (DE) Injektorstorlek 0.82 mm (SE/NO/FI) (huvud) 0.74 mm (DE) Injektorstorlek 0.92 mm (SE/NO/FI) (sida) 0.8 mm (DE) Regulator Enkel Antal brännare...
  • Seite 18: Sikkerhetsinstruksjoner

    Takk for at du valgte å kjøpe et produkt fra Rusta! før installasjon og bruk! Gass- og kullgrill, Combi Les bruksanvisningen nøye og sørg for at produkten monteres, brukes og vedlikeholdes riktig i henhold til instruksjonene. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
  • Seite 19 brennbare objekter. • Dette apparatet må holdes borte fra brennbare materialer under bruk. • Ved bytte av gassfl aske som skal føres bort fra noen antenningskilde. I tilfelle gasslekkasje, slå av gasstilførselen. • Deler forseglet av produsenten eller dennes agent skal ikke manipuleres av brukeren.
  • Seite 20 samsvar med gjeldende versjon av EN16129 med nasjonale forskrifter. • Slange og regulator må lekkasjetestes før grilling påbegynnes. • Slitt eller ødelagt slange må skiftes ut umiddelbart. Vi anbefaler at regulator- settet byttes ut annethvert år for å sikre at slangen er i god stand. •...
  • Seite 21 • Åpne gassventilen på gassfl asken. Hvis det dannes små bobler på noen av de tidligere nevnte delene, betyr det at det er en lekkasje. • Lukk gassventilen og ta av slangekoblingene. Gjør testet om igjen. Hvis det fortsatt lekker, kontakta ditt Rusta-varehus. HOVEDBRENNERE VANLIG SPØRSMÅL Hvorfor er det ingen pakning mellom brenner og ventil? Svar: For at gassen skal få...
  • Seite 22: Tenning Med Grillstarter/Skorsteinstenner

    8. For å slå av, vri gassfl askens ventil til stengt stilling og vri deretter bryteren på grillen med klokken til stengt stilling. BRUK AV KULLDELEN – TENNINGSINSTRUKSJONER • Bruk aldri bensin eller sprit som tennvæske da det kan oppstå en ukontrollerbar varmeutvikling som følge av eksplosjoner.
  • Seite 23 ekstra viktig at grillen rengjøres ofte. Ellers vil salt og fuktighet bryte ned den be- skyttende overfl aten på grillen, slik at den kan ruste. • Når grillen ikke brukes, må den beskyttes mot regn og forurensning under et grilltrekk. Dette forhindrer nedstøving og overfl aterust. •...
  • Seite 24 RENGJØRE KULLGRILLEN INNVENDIG • Fjern grillristen • Fjern asken. • Vask grillen med et mildt vaskemiddel og vann. Skyll med rent vann og ta den tørke. RENGJØRING AV DRYPPANNE Ved grilling ansamles fett dryppannen. Derfor skal dryppannen dryppannen rengjøres regelmessig, helst etter hver grilling. Hvis dryppannen ikke rengjøres regelmessig kan fettet antennes under grilling.
  • Seite 25: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Total eff ekt 12.31 kW Gasskategori 3B/P Gasstype Butan, propan eller en blan- ding av disse Gastryck 30 mbar (SE/NO/FI) 50 mbar (DE) Injektorstørrelse 0.82 mm (SE/NO/FI) (hoved) 0.74 mm (DE) Injektorstørrelse 0.92 mm (SE/NO/FI) (side) 0.8 mm (DE) Regulator Enkel Antal brennere...
  • Seite 26: Sicherheitsvorschriften

    Kauf eines Produktes von durchlesen! Rusta entschieden hast! Propangas- und kohlegrill, Combi Lies die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Achte darauf, dass das Produkt gemäß der Gebrauchsanleitung installiert, verwendet und gewartet wird. Bewahre die Gebrauchs- anweisung für eine evtl. spätere Verwendung auf.
  • Seite 27 • Dieses Gerät muss während des Gebrauchs von brennbaren Materialien ferngehalten werden. • Beim Wechseln der Gasfl asche, die von jeder Zündquelle fernzuhalten ist oder beim Auftreten eines Gaslecks muss die Gasversorgung ausgeschaltet werden. • Vom Hersteller oder seinem Vertreter versiegelte Teile dürfen vom Benutzer nicht manipuliert werden.
  • Seite 28 Regler und einen Schlauch mit einem richtigen Betriebsdruck betrieben. • Bei Verwendung eines unpassenden Reglers und Schlauchs kann es zu Verletzungen kommen. • Der Schlauch darf höchstens 1,5 m lang sein. Ein verschlissener oder beschädigter Schlauch muss sofort ausgetauscht werden. •...
  • Seite 29: Anschluss Der Propangasflasche An Den Grill

    Teilen entstehen, bedeutet das, dass sich dort Lecks befi nden. • Schließe das Gasventil und ziehe die Schlauchverbindungen an. Wiederhole den Test. Wenn die Leckage weiter besteht, wendest du dich an dein Rusta-Warenhaus. ANWEISUNGEN ZUM ANZÜNDEN DER BRENNER HÄUFIG GESTELLTE FRAGE Warum befi...
  • Seite 30: Gebrauch Des Holzkohlegrills Anweisungen Zum Anzünden

    1. Öff ne die Haube und stelle sicher, dass alle Brenner geschlossen sind. 2. Schließe den Regler an den Gaszylinder an. Öff ne das Ventil des Gaszylinders, um das Flüssiggas freizusetzen. 3. Drücke den Knopf am Grill und drehe ihn gegen den Uhrzeigersinn bis zur Position MAX.
  • Seite 31: Reinigung Und Wartung

    • Warte, bis die Briketts/Grillkohle gleichmäßig glühen und eine graue Haut haben, bevor du grillst. REINIGUNG UND WARTUNG • Vor der Reinigung alle Teile des Grills abkühlen lassen. • Überprüfe, ob die Brennzufuhr an der Propangasfl asche geschlossen ist. • Der Grill muss regelmäßig von Fett/Ölen, das sich in der Wanne, auf dem Tropfblech und in den Wärmeverteilern sammelt, gesäubert werden, da ansonsten die Gefahr besteht, dass das Fett zu brennen beginnt.
  • Seite 32 REINIGUNG DER BRENNER • Nimm den Grillrost ab. • Reinige die Brenner mit einer weichen Bürste oder blase ihn mit Druckluft sauber. Mit einem Tuch abwischen. • Reinige vorsichtig verstopfte Öff nungen mit einem Pfeifenreiniger oder mit einem starren Draht. •...
  • Seite 33: Aufbewahrung

    • HINWEIS! Diese Mittel sollten nicht auf den lackierten Oberfl ächen des Grills oder den Oberfl ächen, die mit Speisen in Berührung kommen, verwendet werden. ACHTUNG! Diese Mittel sollten nicht auf den lackierten Oberfl ächen des Grills oder den Oberfl ächen, die mit Speisen in Berührung kommen, verwendet werden. AUFBEWAHRUNG •...
  • Seite 34: Turvallisuusohjeet

    Kiitos Rusta-tuotteen Lue koko käyttöohje ennen kokoamista ja käyttämistä! ostamisesta! Nestekaasu- ja hiiligrilli, Combi Lue käyttöohje huolellisesti. Varmista, että tuote asennetaan oikein ja että sitä pidetään kunnossa ohjeissa edellytettävällä tavalla. Säilytä käyttöohje tulevaa käyttöä varten. KÄYTTÖ • Käytä vain ulkona.
  • Seite 35 ja muista tulenaroista kohteista. • Tämä laite on pidettävä erillään syttyvistä materiaaleista käytön aikana. • Vaihdettaessa kaasusylinteriä, joka on suoritettava pois kaikista sytytyslähteistä. Katkaise kaasun syöttö, jos kaasua vuotaa. • Käyttäjän ei tule manipuloida valmistajan tai tämän edustajan sinetöimiä osia. •...
  • Seite 36 letku tulee vaihtaa uuteen heti. • Grilliä saa käyttää vain hyväksytyn säätimen kanssa, joka on standardin EN16129 nykyisen version ja kansallisten määräysten mukainen. • Letkun ja paineensäätimen tiiviys on testattava ennen grillauksen aloittamista. • Kulunut tai vaurioitunut letku tulee vaihtaa uuteen heti. On suositeltavaa vaihtaa paineensäädinsarja joka toinen vuosi, jotta letku pysyy hyvässä...
  • Seite 37: Usein Kysyttyjä Kysymyksiä

    • Kun grilliä ei käytetä, nestekaasusäiliö on irrotettava ja turvakorkki on asetettava paikalleen. • Nestekaasusäiliötä ei saa asettaa paikkaan, jossa se altistuu yli 50 asteen lämpötiloille. • Tupakointi nestekaasusäiliön välittömässä läheisyydessä on kielletty. • Nestekaasupulloon ei saa tehdä muutoksia. Muutoin voi aiheutua hengenvaara. •...
  • Seite 38 SYTYTYSOHJEET HIILIGRILLIKÄYTÖSSÄ • Älä koskaan käytä bensiiniä tai spriitä sytytysaineena, sillä seurauksena voi olla hallitsema-tonta lämmönmuodostumista räjähdysten takia. Käytä sen sijaan jotain alla kuvatuista syty-tysmenetelmistä. • Briketit/grillihiilet ovat valmiita grillausta varten, kun ne hehkuvat tasaisesti ja ovat harmaan kalvon peitossa. Älä käytä liian suurta määrää brikettejä/grillihiiliä. Yksi kerros riittää.
  • Seite 39: Grillausritilän Puhdistaminen

    • Kun grilliä ei käytetä, suojaa se sateelta sekä ilmansaasteilta grillinsuojuksella likaantumisen ja pinnan ruostumisen estämiseksi. • Pitkäaikaista varastointia varten, esimerkiksi talvella, grilli on ensin puhdistettava perusteellisesti, kuivattava ja varastoitava sitten grillisuojuksen alla kuivassa ja pölyttömässä paikassa. GRILLIN ULKOPINNAN PUHDISTAMINEN •...
  • Seite 40 HIILIGRILLIN PUHDISTAMINEN SISÄLTÄ • Irrota grillausritilä. • Poista tuhkat. • Pese grilli miedolla astianpesuaineella ja vedellä. Huuhtele puhtaalla vedellä. Anna kuivua. RASVA-ALUSTAN PUHDISTAMINEN Grillauksen yhteydessä rasva keräytyy rasva-alustaan. Siksi rasva-alusta pitää puhdistaa säännöllisesti, mieluiten jokaisen grillauksen jälkeen. Jos rasva-alustaa ei puhdisteta säännöllisesti, rasva voi syttyä...
  • Seite 41: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Kokonaisteho 12.31 kW Kaasun luokitus 3B/P Kaasun tyyppi Butaani tai propaani tai niiden sekoitus Kaasun paine 30 mbar (SE/NO/FI) 50 mbar (DE) Suuttimen koko 0.82 mm (SE/NO/FI) (pää) 0.74 mm (DE) Suuttimen koko 0.92 mm (SE/NO/FI) (sivu) 0.8 mm (DE) Paineensäädin Yksitoiminen Poltinten määrä...
  • Seite 42 PARTS / DELAR / DELER / TEILE / OSAT...
  • Seite 43 Charcoal warming rack / Varmhållningsgaller för kolgrill / Varmehylle, kull / Holzkohle Warmhalterost / Hiiligrillin lämpimänäpitoritilä Lid handle / Handtag till lock / Lokkhåndtakl / Deckelgriff / Kannen kahva Temperature gauge / Termometer / Temperaturmåler / Temperaturanzeige / Lämpömittari Charcoal lid /Lock för kolgrill / Lokk, kull / Grilldeckel / Hiiligrillin kansi Smoke stack / Skorsten/ Skorstein / Smoker-Rohr / Hormi Smoke stack top / Skorstenslock / Skorsteinstop / Smoker-Rohr Deckel / Hormin kansi Gas lid / Lock för gasolgril / Lokk, gass / Gasdeckel / Nestekaasugrillin kansi...
  • Seite 44 Charcoal door handle / Kolgrillens luckhandtag / Dørhåndtak, kull / Holzkohle Türgriff / Hiiligrillin kannen kahva Gas control knob / Vred till gasolgrill / Kontrollbryter, gass / Gas-Einstellknopf / Nestekaasugrillin säädin Receiver tray support / Stödskena för tråg / Mottaksbrettstøtte / Auffangschale Stütze / Astian tukikisko Gas burner / Gasolbrännare / Gassbrenner / Gasbrenner / Nestekaasupoltin Front heat plate support / Främre stöd för värmefördelningsplåtar / Varmeplatestøtte, foran /...
  • Seite 45 Wheel / Hjul / Hjul / Rad / Pyörä Axle / Axel / Aksel / Achse / Akseli Right leg / Höger ben / Høyre bein / Rechter Fuß / Oikea jalka x 13 M4X10 ST4.2X10 M6X15 x 41 M6X16 M6X35 x 16 M6X65...
  • Seite 46 STEP 1: STEP 1: Step 1 Step 1 Step 2 Step 2 Hardware Bilder Namn Antal Hardware Bilder Namn Antal ⑴ ⑴ ⑴ ⑴ M6X15 ⑴ ⑴ ⑴ ⑴ M6X15 M6X35 M6X35 STEP 2: STEP 2: Hardware Bilder Namn Antal Hardware M6X15 Bilder...
  • Seite 47 Hardware Namn Bilder Antal M6X15 Step 2 Hardware Step 1 Bilder Namn Antal M4X10...
  • Seite 48 P 5: Hardware Bilder Namn Antal M4X10 ⑸ P 6: Main valve / Main Valve Huvudventil / Hovedventil / Haupthahn / Pääventtiili Ignition Cord Ignition cord / Sladd för tändning / Tenntråd / Zündleitung / Sytytysjohto 4 mm Hardware Bilder Namn Antal M6X15 ⑶...
  • Seite 49 Hardware Gas distributor to the side burner / Gasverteiler für Seitenbrenner / x 10 Gasfördelare till sidobrännaren / Kaasunjakaja sivupolttimeen / M6X15 Gassfordeler til sidebrenneren / 5 mm FIRST SECOND THIRD Hardware...
  • Seite 50 Step 1 Step 2 Hardware Bilder Antal Namn M6X15 M6X65 Hardware Bilder Namn Antal M6X15...
  • Seite 51 Hardware Bilder Namn Antal Spacer...
  • Seite 52 Step 2 Step 1 Step 1 Step 2...
  • Seite 53 M6X16 M6X12 STEP 15: Step 1 Step 2 Step 3 The lighter is attached / Tändaren fästas / Tenneren festes / Das Feuerzeug ist befestigt / Sytytin kiinnitetään / Step 4 Hardware Antal Bilder Namn Cotter Ping...
  • Seite 54 5 mm Hardware Bilder Namn Antal M6X15 M6X15 STEP 18: 5 mm Bilder Namn M6X15 STEP 19: Bilder Namn M4X10...
  • Seite 55 ⒃ ⒃ ⒃ ⒃ M6X15 STEP 19: ⑸ ⑸ ⑸ ⑸ Bilder Namn Antal M4X10 STEP 20: Hardware ⑸ ⑸ ⑸ ⑸ Namn Antal Bilder Namn Antal M6X15 M4X10 ⑸ ⑸ ⑸ ⑸ Bilde STEP 21: Hardware Antal 4X10...
  • Seite 56 ⑸ ⑸ ⑸ ⑸ M4X10 STEP 21: Hardware Bilder Namn Antal ⒁ ⒁ ⒁ ⒁ Hinge Ping Cotter Ping Hardware Bilder Namn Antal M6X15...
  • Seite 57 ⒂ ⒂ ⒂ ⒂ M6X15 STEP 23: Insert Ash Tray, Grease tray and Gas control knob / Sätt in Asktråget, Dropptråget och vredet till gasolgrill / Sett in Askebrett, Dryppbrett og Gasskontrollbryter / Einfügen Ascheksten, Fettaufagschale und Gas-Einstellknopf / Aseta tuhka-astia, rasva-astia ja nestekaasugrillin säädin paikoilleen STEP 24: Insert Grease cup / Sätt in Droppbehållaren /...
  • Seite 58 Insert the heat distributors and cooking grilles / Sätt in värmefördelarna och tillagningsgaller / Sett inn varmefordelerne og stekerist / Setze die Wärmevorteile und den Grillrost ein / STEP 25: Aseta lämmönjakajat ja grillausritilä paikoilleen Connect the regulator hose (*not included) / Anslut regulatorslangen (*ingår ej) / Koble til regulatorslangen (*følger ikke med) / Die Schlauchleitung mit Druckregler anschließen (*nicht im Lieferumfang enthalten) /...
  • Seite 59 Max: Ø350 mm IM_623514440101_623514440102_Combi_BBQ_v5.indd 59 2020-09-25 15:46...
  • Seite 60 Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje 0359-20 EN 1860-1 Customer Service Rusta Consumer contact: Rusta Customer Service, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SWEDEN Website: www.rusta.com E-mail: customerservice@rusta.com Rustas kundtjänst Konsumentkontakt: Rusta Kundtjänst, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE Hemsida: www.rusta.com E-post: customerservice@rusta.com Rustas kundetjeneste Forbrukerkontakt: Rusta Kundetjeneste, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE...

Diese Anleitung auch für:

623514440101623514440102

Inhaltsverzeichnis