Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Satel INT-SCR Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für INT-SCR:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
INT-SCR
PL
Wielofunkcyjna klawiatura z czytnikiem kart zbliżeniowych
EN
Multifunctional keypad with proximity card reader
DE
Mehrzwecktastatur mit Leser der Zutrittskarten
Многофункциональная клавиатура со считывателем бесконтактных карт
RU
FR
Clavier multifonctions avec lecteur de cartes de proximité
NL
Multifunctioneel bediendeel met proximity kaartlezer
IT
Tastiera multifunzionale con lettore di prossimità
ES
Teclado multifuncional con lector de tarjetas de proximidad
HU
Többfunkciós kezelő proximity kártyaolvasóval
CZ
Multifunkční klávesnice s bezkontaktní čtečkou karet
SK
Multifunkčná klávesnica s čítačkou kariet
SATEL sp. z o.o. • ul. Budowlanych 66 • 80-298 Gdańsk • POLAND
tel. +48 58 320 94 00
www.satel.eu
int-scr_sii_int 01/21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Satel INT-SCR

  • Seite 1 Teclado multifuncional con lector de tarjetas de proximidad Többfunkciós kezelő proximity kártyaolvasóval Multifunkční klávesnice s bezkontaktní čtečkou karet Multifunkčná klávesnica s čítačkou kariet SATEL sp. z o.o. • ul. Budowlanych 66 • 80-298 Gdańsk • POLAND tel. +48 58 320 94 00 www.satel.eu...
  • Seite 2: Skrócona Instrukcja Instalacji

    Pełna instrukcja dostępna jest na stronie www.satel.pl . Zeskanuj kod QR, aby przejść na naszą stronę internetową i pobrać instrukcję. Wielofunkcyjna klawiatura INT-SCR współpracuje z centralami alarmowymi INTEGRA i INTEGRA Plus. Może pracować jako: klawiatura strefowa z czytnikiem kart zbliżeniowych (INT-SCR), •...
  • Seite 3 1. Naciśnij kolejno zacznie migać. 2. Dioda 3. Wybierz tryb pracy naciskając jeden z klawiszy: - klawiatura strefowa z czytnikiem kart zbliżeniowych (INT-SCR), - klawiatura wejściowa (INT-ENT), - klawiatura strefowa (INT-S/SK). 4. Naciśnij zaczną migać na przemian. Możesz przejść do ustawienia adresu (naciśnij 5.
  • Seite 4: Installation

    Full manual is available on Scan the QR code to go to our website and download the manual. The INT-SCR multifunctional keypad with proximity card reader is compatible with the INTEGRA and INTEGRA Plus alarm control panels. It can work as: •...
  • Seite 5 1. Press in turn 2. The LED will start flashing. 3. Select the operating mode by pressing one of the keys: - partition keypad with proximity card reader (INT-SCR), - entry keypad (INT-ENT), - partition keypad (INT-S/SK). 4. Press 5. The LEDs will start flashing alternately.
  • Seite 6 Scannen Sie den QR-Code, um auf unsere Webseite zu gelangen und die Anleitung herunterzuladen. Die Mehrzwecktastatur INT-SCR ist mit den Alarmzentralen INTEGRA und INTEGRA Plus kompatibel. Sie kann betrieben werden als: • Bereichstastatur mit dem Leser der Zutrittskarten (INT-SCR), •...
  • Seite 7 1. Betätigen Sie nacheinander 2. Die LED beginnt zu blinken. 3. Wählen Sie den Betriebsmodus, indem Sie eine der Tasten betätigen: - Bereichstastatur mit dem Leser der Zutrittskarten (INT-SCR), - Eintrittstastatur (INT-ENT), - Bereichstastatur (INT-S/SK). 4. Betätigen Sie 5. Die LEDs beginnen wechselweise zu blinken.
  • Seite 8 Полная версия руководства находится на сайте www.satel.eu Отсканируйте QR-код, чтобы перейти на наш сайт и скачать руководство. Многофункциональная клавиатура INT-SCR предназначена для работы с приемно-контрольными приборами INTEGRA и INTEGRA Plus. Она может работать как: • групповая клавиатура со считывателем бесконтактных карт (INT-SCR), •...
  • Seite 9 Выбор режима работы 1. Нажмите последовательно и 2. Светодиод начнет мигать. 3. Выберите режим работы, нажимая одну из клавиш: - групповая клавиатура со считывателем бесконтактных карт (INT-SCR), - клавиатура доступа (INT-ENT), - групповая клавиатура (INT-S/SK). 4. Нажмите 5. Светодиоды и...
  • Seite 10 La notice complète est disponible sur le site . Scannez le code QR pour accéder à notre site et télécharger la notice. Le clavier multifonctions INT-SCR est compatible avec les centrales d’alarme INTEGRA et INTEGRA Plus. Il peut fonctionner comme : •...
  • Seite 11 2. Le voyant se mettra à clignoter. 3. Sélectionnez le mode de fonctionnement en appuyant tour à tour : – clavier de partition avec lecteur de cartes de proximité (INT-SCR) – clavier d'entrée (INT-ENT) – clavier de partition (INT-S/SK) 4. Appuyez sur 5.
  • Seite 12 De volledige handleiding is verkrijgbaar op Scan de QR-code om naar de website te gaan en download de handleidingen. Het INT-SCR multifunctionele bediendeel met proximity kaartlezer is geschikt voor de INTEGRA en INTEGRA Plus alarmsystemen. Deze kan werken als: •...
  • Seite 13 (schakel de stroom uit en sluit de groene (DTA) en zwarte (CLK) draden weer aan op de overeenkomstige klemmen van de uitbreiding bus van het alarmsysteem). De verklaring van overeenstemming kan worden geraadpleegd op www.satel.eu/ce...
  • Seite 14: Installazione

    . Scansionate il codice QR per andare sul sito web e scaricare i manuali. La tastiera multifunzionale INT-SCR è compatibile con le centrali di allarme INTEGRA e INTEGRA Plus. Può funzionare come: • tastiera di partizione con lettore di prossimità (INT-SCR), •...
  • Seite 15 1. Premere in sequenza i tasti 2. Il LED inizierà a lampeggiare. 3. Scegliere la modalità operativa premendo in sequenza: - tastiera di partizione con lettore di tessere di prossimità (INT-SCR), - tastiera d'ingresso (INT-ENT), - tastiera di partizione (INT-S/SK). 4. Premere 5.
  • Seite 16: Montaje

    El manual completo está disponible en la página Escanea el código QR para pasar a nuestra página web y descargar el manual. El teclado multifuncional INT-SCR es compatible con las centrales de alarma INTEGRA e INTEGRA Plus. Puede funcionar como: •...
  • Seite 17 2. El diodo empezará a parpadear. 3. Selecciona el modo de funcionamiento presionando en una de las teclas: : teclado de partición con lector de tarjetas de proximidad (INT-SCR), : teclado de entrada (INT-ENT), : teclado de partición (INT-S/SK). 4. Presiona en 5.
  • Seite 18: Gyorstelepítési Útmutató

    SATEL Gyorstelepítési útmutató T"eljes kézikönyv elérhető a www.satel.eu weboldalon. Teljes kézikönyv megtekintéséhez és letöltéséhez olvassa be QR kódot. Az INT-SCR multifunkcionális proximity-kártyaolvasóval rendelkező kezelő INTEGRA és INTEGRA Plus vezérlőpanelekkel kompatibilis. Működhet mint: Partíciókezelő proximity-kártyaolvasóval (INT-SCR), • Belépés kezelő (INT-ENT), •...
  • Seite 19 általi azonosítási módja kiválasztott működési módtól függ. Cím beállítása és működési mód kiválasztása Alapértékként a kezelőnek a 0 cím és partíció kezelő proximity-kártyaolvasóval (INT-SCR) működési mód van beállítva. Amennyiben másik címet vagy működési módot szeretne beállítani, kövesse alábbi lépéseket.
  • Seite 20 Plná verze manuálu je dostupná na Naskenujte QR kód, přejděte na náš web a stáhněte si manuál. Multifunkční klávesnice INT-SCR-BL s bezkontaktní čtečkou karet kompatibilní s ústřednami INTEGRA a INTEGRA Plus. Může pracovat v režimu: bloková klávesnice se čtečkou bezkontaktních karet (INT-SCR), •...
  • Seite 21 Výběr pracovního režimu 1. Stiskněte za sebou klávesy 2. Rozbliká se LED 3. Vyberte pracovní režim pomocí stisku jedné z kláves: - bloková klávesnice se čtečkou bezkontaktních karet (INT-SCR), - vstupní klávesnice (INT-ENT), - bloková klávesnice (INT-S/SK). 4. Stiskněte 5. Začnou střídavě blikat LED .
  • Seite 22 Úplná príručka je dostupná na stránke www.satel.eu . Po naskenovaní QR kódu je možné stiahnuť príručku. Multifunkčná klávesnica INT-SCR spolupracuje so zabezpečovacími ústredňami INTEGRA a INTEGRA Plus. Môže pracovať ako: klávesnica pre skupiny s čítačkou bezdotykových kariet (INT-SCR), • •...
  • Seite 23 1. Postupne stlačiť začne blikať. 2. LED-ka 3. Stlačením jedného z klávesov, vybrať režim činnosti: - klávesnica pre skupiny s čítačkou bezdotykových kariet (INT-SCR), - vstupná klávesnica (INT-ENT), - klávesnica pre skupiny (INT-S/SK). 4. Stlačiť začnú striedavo blikať. Je možné prejsť na nastavenie adresy (postupne stlačiť...
  • Seite 24 Po zakończeniu eksploatacji urządzenia, nie wolno go wyrzucać razem z innymi odpadami gospodarstwa domowego. Zużyty sprzęt elektroniczny należy przekazać do wyznaczonego punktu zbiórki. Informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz utylizacja urządzenia chronić lokalnych. Odpowiednia pozwala środowisko i zasoby naturalne. Nieprawidłowa utylizacja urządzenia zagrożona jest karami.

Inhaltsverzeichnis