Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Y600 Thermo-Seal-Jet
HS-21-SQR Penguin
September 2020 DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Thermopatch HS-21-SQR Penguin

  • Seite 1 Y600 Thermo-Seal-Jet HS-21-SQR Penguin September 2020 DE...
  • Seite 2: Copyrights

    Copyrights © 2020, Thermopatch bv, Almere, Niederlande. Kein Teil dieser Publikation darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Thermopatch bv, Niederlande, in irgendeiner Form vervielfältigt werden. Thermopatch und das Thermopatch Logo, Thermoseal und Thermocrest sind eingetragene Warenzeichen von Thermopatch. Einleitung Lieber Benutzer, Herzlichen Glückwunsch und willkommen bei der ständig wachsenden Anzahl von...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    1.1 Was haben Sie erhalten? 1.2 Garantie 3. Montage und Installation 3.1 Installation der HS-21-SQR 3.2 Elektrische Anforderungen 4. Betriebsanleitung 4.1 Bedienung der HS-21-SQR Penguin 4.2 The HS-21-SQR display 4.3 Bedienung des Displays 5. Übersicht über Sicherheitsmaßnahmen (...) 5.1 Sicherheit 6. Technische Spezifikationen 6.1 Technische Daten...
  • Seite 4: Allgemeine Beschreibung

    Benutzerhandbuch auf USB Wenn einer dieser Artikel fehlt, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst oder Ihren Thermopatch-Lieferanten. 1.2 Garantie Thermopatch bezieht sich auf die Garantie- und Produkthaftungsbedingungen, die in unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen festgelegt sind. Diese erhalten Sie bei Ihrem Thermopatch-Lieferanten.
  • Seite 5: Verwendungszweck

    2. Verwendungszweck Der HS-21-SQR wurde entwickelt um Etiketten, Patches, Transfers und Embleme dank der beiden Unterplatten schnell zu Patchen. Die Maschine erwärmt sich innerhalb einer Minute auf die erforderliche Temperatur, was ein effizientes Arbeiten gewährleistet. 3. Montage und Installation 3.1 Installation der HS-21-SQR Nehmen Sie die Maschine aus der Verpackung und stellen Sie sie auf einen Arbeitstisch in der Nähe einer geerdeten Steckdose.
  • Seite 6: Betriebsanleitung

    Drücken Sie die obere linke Taste (1) und erhöhen (3) oder verringern (4) Sie die Temperatur pro Grad mit den Tasten auf der rechten Seite. Standardmäßig eingestellte Patchtemperatur: 204 °C Die eingestellte Temperatur kann mit Thermopatch-Thermolabels überprüft und bestätigt werden. Wenn die Temperatur auf dem Bildschirm nicht der eingestellten Temperatur entsprechen soll, stellen Sie sie wie folgt ein: Drücken Sie gleichzeitig 3 Sekunden lang die obere (1) und untere (2) linke Taste und...
  • Seite 7 Thermopatch-Reparaturpatches auf Textilien aufzubringen. Befolgen Sie die unten aufgeführten Schritte: • Stellen Sie die Zeit ein. Fast alle Thermopatch-Heißsiegelprodukte benötigen 12 - 15 Sekunden für die korrekte Haftung. • Ziehen Sie den Stoff fest über das Silikonkautschuk-Dichtungspad. Stellen Sie sicher, dass der Stoff festgezogen ist und sich keine Nähte, Knöpfe, Reißverschlüsse oder andere dicke Teile unter der Maschine befinden.
  • Seite 8: Bemerkung

    Sie über ihre hitzebeständigen Eigenschaften (Bügelbarkeit) informieren. Wenn die Temperatur gesenkt werden muss, muss länger gedrückt werden. So entfernen Sie gepatchte Thermopatch-Etiketten: Da Thermopatch-Etiketten für alle industriellen Waschprozesse waschbeständig sein müssen, ist es nicht einfach, Patchprodukte zu entfernen. Bei Bedarf können Sie das folgende Verfahren ausprobieren: •...
  • Seite 9: Übersicht Über Sicherheitsmaßnahmen

    5. Übersicht über Sicherheitsmaßnahmen und Warnungen 5.1 Sicherheit Der HS-21-SQR wurde mit verschiedenen Sicherheitsmerkmalen ausgestattet, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten. 1. Sicherheitsthermostat Der Sicherheitsthermostat ist installiert, um eine Überhitzung zu verhindern, wenn die Steuerung ausfällt. Es schaltet das Heizelement aus, wenn die Temperatur 260 ° C überschreitet.
  • Seite 10: Technische Spezifikationen

    6. Technische Spezifikationen 6.1 Technische Daten Leistungsaufnahme 650 W. Spannungsversorgung 230 V. Temperatur 50-225 ° C. Maschinenhöhe (offen) 525 mm Maschinenhöhe (geschlossen) 315 mm Maschinenbreite 465 mm Maschinentiefe (einschließlich Anschlüsse) 420 mm Nettogewicht 15 kg Abmessungen des Presskissens Quadrat 120 x 120 mm Sicherungen 3 Ampere A-gewichteter Geräuschpegel...
  • Seite 11: Transport Und Lagerung

    7. Transport und Lagerung 7.1 Transport Wenn die Maschine umgestellt werden muss, empfiehlt Thermopatch die Verwendung der Originalverpackung. 7.2 Lagerung Wenn die Maschine gelagert werden muss, empfiehlt Thermopatch die Verwendung der Originalverpackung. Die Maschine sollte vorzugsweise unter trockenen Bedingungen auf einer Palette außerhalb des Bodens gelagert werden.
  • Seite 12: Technische Anhänge

    Einstellung von rechts nach links. Fehlercodes: Nachfolgend finden Sie eine Übersicht der Fehlercodes, die auf dem Display angezeigt werden. Wenn diese Fehlercodes auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Thermopatch- Lieferanten. • Fehlercode 1: Kabelbruch im PT1600 (Widerstand hoch) •...
  • Seite 13: Explosionszeichnungen Und Teile

    9.3 Explosionszeichnungen und Teile Bitte besuchen Sie unsere Website für weitere Informationen: www.thermopatch.com, Geräte und Komponenten...
  • Seite 14 Sealing plate 120 x 120 SPAPEN-21026 Sealing plate 60 x 20 SPAPEN-21026A support Spring support 70 x 30 SPAPEN-21026B Allen screw 100 x 120 SPAPEN-21026C Nut M5 SPAPEN-21025 Press spring SPAPEN-21006 Spring retainer M8 X 65 DIN 912 DIN 934 Rubber foot SPAPEN-21033 1.10...
  • Seite 16 Tapping screw 3 x 25 DIN 965 Nylock nut DIN 7971 Collar bearing 10170-P14 SPAPEN-21012 10-12-10 Spring dowel Ø 6 x 40 DIN 7344 Bearing 4030-P10 SPAPEN-21203 Hinge block SPAPEN-21017 Pull relief SPAPEN 02-02 Ring DIN 9021 Spring dowel Ø 10 x 8.5 x 60 DIN 7346 2.10 Bolt...
  • Seite 18 Handle SPAPEN-21015 Nylock nut DIN 985 Nylon press link SPAPEN-21001 Collar bearing 10170-P14 SPAPEN-21012 Shoulder bolt C7111.080.070 ISO 7393 Screw 3 x 10mm DIN 7971 Cover plate (black) SPAPEN 009...
  • Seite 20 Nylock nut DIN 985 Spring D-180S D-180S SPAPEN-21032 Connector Porcelain Porcelein SPAPEN-03-04 Allen screw M3 x 20 DIN 912 Press arm SPAPEN-21011 DIN 934 Isolating plate SPAPEN-21027 Rubber Heat sensor PT 1600 SPAPEN-03-11 4.10 Sensor plate SPAPEN-21023 4.11 Heating element SPAPEN-21031 4.12 Heat shield...
  • Seite 22 Nylock nut DIN 985 Nylock nut DIN 985 Shoulder bolt M5 x 35 DIN 7379 Nylon bushing 10 x 10 x 6,5 SPAPEN 02-08 Shoulder M8 x 70 DIN 7379 Nylon bushing 21 381K SPAPEN 02-09 Hex bolt 20 x 10 x 6,5 SPAPEN-02-13 Nylock nut M6 X 95...
  • Seite 24 Cap screw M5 x 10 ISO 7380 Press arm cover SPAPEN-21020 Harness, low voltage SPAPEN-21603 Base cover SPAPEN-029 Panel sticker SPAPEN-21029 Power inlet SPAPEN-03-13 Harness, 230 Volt SPAPEN-21607 Electronics Not on drawing Teflon self adhesive cover 120 x 120 mm SPAPEN-21316...
  • Seite 25: A Heizplattenverbesserung Juni 2018

    SQR Heater Shield Construction before HS-21SQR-18-12867 (up to June 2018) UNLESS OTHERWISE SPECIFIED: FINISH: DEBUR AND DO NOT SCALE DRAWING REVISION DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERS BREAK SHARP Thermopatch SURFACE FINISH: EDGES TOLERANCES: LINEAR: ANGULAR: NAME SIGNATURE DATE From serial number TITLE:...
  • Seite 26: Schaltplan

    9.4 Schaltplan...
  • Seite 27: Recycling

    10. Recycling Entsorgen Sie die Maschine verantwortungsbewusst, wenn sie ihre Lebensdauer erreicht hat. Elektrische Maschinen, Zubehör und Verpackungen sollten so umweltbewusst wie möglich recycelt werden. Demontieren Sie die Maschinengruppen: Stahlteile / pneumatische Komponenten / elektrische Komponenten Diese können getrennt und zum Recycling zurückgegeben werden. Entsorgen Sie das Gerät immer gemäß...
  • Seite 28: Konformitätserklärung

    Draaibrugweg 14 1332 Almere Niederlande Erklären Sie unter unserer eigenen Verantwortung, dass die Patchmaschine: Thermopatch HS-21-SQR Penguin auf die sich diese Erklärung bezieht, entspricht den Bedingungen der folgenden Richtlinie (n): 2014/30 / EU (EMC-Richtlinie) 2014/35 / EU (Niederspannungsrichtlinie) Niederlande, Almere, 09.09.2020...
  • Seite 29: Disclaimer

    Die geäußerten Meinungen sind in gutem Glauben, und obwohl alle Sorgfalt bei der Erstellung dieser Dokumente aufgewendet wurde, gibt Thermopatch BV keine Zusicherungen und Garantien jeglicher Art in Bezug auf diese Dokumente, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Genauigkeit oder Vollständigkeit von Informationen, Fakten und / oder Meinungen, die darin enthalten sind.
  • Seite 30 Thermopatch Canada Inc Canada T +15 19 748 50 27 F +15 19 748 15 43 broussel@thermopatch.com Thermopatch UK United Kingdom T +44 15 397 22 122 F +44 15 397 21 000 team@thermopatch.uk V. 3.0 ENG Jan2014 V. 4.0 ENG Jan2015...

Inhaltsverzeichnis