Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
MA lighting grandMA3 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für grandMA3:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

QUICK MANUAL
grandMA3
I/O Nodes
english | deutsch | français
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MA lighting grandMA3

  • Seite 1 QUICK MANUAL grandMA3 I/O Nodes english | deutsch | français...
  • Seite 35 Inhalt Verwendungszweck Sicherheit Support Transport Betriebsgrenzen Installation Quick Start Wartung Entsorgung Technische Daten Konformitätserklärung...
  • Seite 36: Verwendungszweck

    Verwendungszweck Der grandMA3 I/O Node und grandMA3 I/O Node DIN-Rail steuern alle Arten von Lichttechnik wie konventionelles Licht, intelligentes Licht, LED, Video und ähnliche Medien mit Hilfe von DMX-Signalen oder in einer Netzwerkumgebung. Alle grandMA3 Komponenten verwenden die gleiche Software, ungeachtet unterschiedlicher Hardware.
  • Seite 37: Sicherheit

    Sicherheit Symbole und Warnzeichen Warnung: Verwendungszweck Die Installation, Inbetriebnahme und Bedienung des I/O Node DIN-Rails dürfen ausschließlich von geschultem Personal Sicherheit durchgeführt werden. Support Beachten Sie unbedingt die Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften Ihres Landes. Transport Betriebsgrenzen Installation Quick Start Wartung Warnung – Gefahrenbereich Entsorgung Technische Daten Konformitätserklärung...
  • Seite 38 Stromschlaggefahr Die Wartung des Gerätes darf ausschließlich von geschultem Personal durchgeführt werden, da beim Öffnen und / oder Entfernen von Abdeckungen spannungsführende Teile freigelegt werden könnten. Spannungsführende Teile nicht berühren – Gefahr von Stromschlag! Verwendungszweck Sicherheit Support Transport Betriebsgrenzen Installation Quick Start Wartung Entsorgung...
  • Seite 39 Für weitere Informationen siehe Konformität. Verwendungszweck Betriebsspannung AN/AUS Sicherheit Support Warnung: Transport Das Gerät muss geerdet sein. Betriebsgrenzen Nicht den Sicherheitszweck eines Schutzkontaktsteckers ignorieren. Ein Schutzkontaktstecker hat zwei Stromkontakte Installation und einen dritten Erdungskontakt. Der dritte Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Quick Start Lesen Sie alle Anweisungen in diesem Quick Manual aufmerksam durch, vor allem die Allgemeinen Sicherheitsanweisungen weiter Wartung...
  • Seite 40 MA Lighting Technology GmbH kommt für den Schaden nicht auf, der aufgrund von Nichtbeachtung der Sicherheitsanweisungen entstehen könnte. Warnung: Verwendungszweck Durch den Nutzer herbeigeführte Modifikationen an diesen Geräten, die nicht ausdrücklich von der für die Sicherheit Übereinstimmung verantwortlichen Stelle genehmigt wurden, führen zum Verbot der Benutzung der Geräte.
  • Seite 41: Vermeiden Von Stromschlag

    Vermeiden von Stromschlag Ein beschädigtes Gerät oder Netzkabel kann schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. Befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen, um die Verletzungen, die durch elektrischen Strom verursacht werden können, zu Verwendungszweck vermeiden. Sicherheit Kein beschädigtes Netzkabel nutzen. Keine festgeschraubten Abdeckungen am Gehäuse öffnen. Support Gerät nur im technisch einwandfreien Zustand nutzen.
  • Seite 42 Belüftungsöffnungen im Gehäuse nicht blockieren – diese sind für den Luftstrom innerhalb des Gerätes wichtig und schützen es vor Überhitzung. Keine Fremdkörper in die Belüftungsöffnungen stecken, da diese mit spannungsführenden Teilen in Kontakt kommen und Kurzschlüsse, Feuer und / oder Stromschlag verursachen können. Keine Gegenstände auf das Netzkabel stellen;...
  • Seite 43: Support

    Bei Fragen zu Ihren MA Produkten wenden Sie sich bitte an uns. MA Lighting bietet mit dem angeschlossenen umfassenden Distributionsnetzwerk einen einmaligen technischen Support. Sollten wider Erwarten Probleme auftreten, stehen wir Ihnen mit unserem Know-how zur Seite, ganz gleich worum es sich handelt –...
  • Seite 44 MA Lighting bietet eine große Anzahl an Tutorial-Videos an, damit Sie Ihr MA Produkt bestmöglich nutzen können. Wählen Sie dafür einfach eine Serie aus und sehen Sie alle Videos dazu auf unserem YouTube Kanal. Gehe zu www.malighting.com. Communitiy Verwendungszweck Teilen Sie Ihr Wissen mit anderen MA Usern.
  • Seite 45: Transport

    Transport Die grandMA3 I/O Nodes während des Transports vor Umwelteinflüssen wie Erschütterungen und Vibrationen schützen. Alle Kabel vor dem Transport entfernen. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, das Gerät beim Transport sicher zu befestigen und die Sicherheitshinweise des Herstellers zu beachten. Die Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
  • Seite 46: Betriebsgrenzen

    Betriebsgrenzen Temperatur Betrieb I/O Nodes: 0 °C bis 40 °C / 32 °F bis 104 °F Betrieb I/O Nodes DIN-Rail: -10 °C bis +50 °C / 14 °F bis 122 °F Verwendungszweck Sicherheit Achtung: Hohe Temperaturen können das Kühlsystem des Gerätes überfordern und zum Ausfall von elektrischen Komponenten Support führen.
  • Seite 47: Installation

    Installieren Sie den grandMA3 I/O Node DIN-Rail horizontal, sodass die Eingangsbuchse sich unten befindet. Transport Betriebsgrenzen Installation Warnung: Halten Sie für optimale Wärmeabführung einen Mindestabstand von 30 mm (ca. 2 Zoll) zwischen den grandMA3 I/O Node Quick Start DIN-Rail Geräten ein. Wartung Entsorgung Technische Daten Konformitätserklärung...
  • Seite 48 1. Installieren Sie den grandMA3 I/O Node DIN-Rail auf der Schiene. Verwendungszweck Sicherheit Support Transport Betriebsgrenzen Installation Quick Start Wartung Entsorgung Technische Daten Setzen Sie den grandMA3 I/O Node DIN-Rail auf der Schiene auf. Konformitätserklärung...
  • Seite 49 Verwendungszweck Sicherheit Support Transport Betriebsgrenzen Installation Quick Start Wartung Entsorgung Lassen Sie das Gerät einrasten. Technische Daten 2. Installieren Sie den I/O Node DIN-Rail im Schaltschrank. Konformitätserklärung...
  • Seite 50 Anschlüsse Verwendungszweck Sicherheit Support Transport Betriebsgrenzen Installation Quick Start Wartung Netzanschluss Entsorgung -oder- Technische Daten Konformitätserklärung...
  • Seite 51 Verwendungszweck Sicherheit Support Transport Betriebsgrenzen Installation Quick Start Anschluss über PoE Wartung Entsorgung Netzanschluss Technische Daten Anschluss MC 1,5/ 3-ST1-5,08 Konformitätserklärung Starre Kabel 0,75 mm² - 1,5 mm² (18-16 AWG) 0,75 mm² - 1,5 mm² (18-16 AWG) Flexible Kabel Aderendhülsen sind zulässig. Abisolierlänge 7 mm Drehmoment...
  • Seite 52 MIDI & LTC Anschluss FK-MC 0,5/ 3-ST-2,5 Starre Kabel 0,14 mm² - 0,5 mm² (26-20 AWG) Verwendungszweck Sicherheit 0,14 mm² - 0,5 mm² (26-20 AWG) Flexible Kabel Aderendhülsen sind zulässig. Support Abisolierlänge 8 mm Transport Betriebsgrenzen DC Remote Installation Anschluss FK-MC 0.5/ 7-ST-2.5 Quick Start Starre Kabel...
  • Seite 53: Quick Start

    Quick Start grandMA3 I/O Node Verwendungszweck Sicherheit Support grandMA3 I/O Node Vorderseite Transport 1. Display 2. Drehregler Betriebsgrenzen Installation Quick Start Wartung Entsorgung grandMA3 I/O Node Rückseite Technische Daten 1. Netzschalter Konformitätserklärung 2. powerCON TRUE1 3. Ethernet mit L (link) und G (gigabit) LEDs 4.
  • Seite 54: Software Aktualisieren

    -Den grandMA3 I/O Node PoE direkt über einen PoE Switch oder PoE Injector ans Netz anschließen. 5. Das Gerät startet. Transport 6. Um Grundeinstellungen vorzunehmen, den Drehregler an der Frontblende bedienen. 7. Um den grandMA3 I/O Node auszuschalten, Netzschalter auf O stellen oder beim grandMA3 I/O Node PoE den RJ45 Stecker Betriebsgrenzen ziehen. Installation...
  • Seite 55 I/O Node DIN-Rail Verwendungszweck Sicherheit Support Transport Betriebsgrenzen Installation Quick Start grandMA3 I/O Node DIN Rail Vorderseite Wartung 1. Klemmleiste für Netzanschluss Entsorgung 2. Drehregler Technische Daten Konformitätserklärung grandMA3 I/O Node DIN-Rail Rückseite...
  • Seite 56 1. Gerät auspacken und Verpackungs- und Polstermaterial entfernen. Support 2. Installieren Sie das Gerät auf der Hutschiene. Mehr Information unter Installation. 3. Den grandMA3 I/O Node DIN-Rail direkt über die Klemmleiste, einen PoE Switch oder PoE Injector ans Netz anschließen. Transport Das Gerät startet.
  • Seite 57: Wartung

    Gefahr von Stromschlag besteht! Sicherheit Support Hinweis: Transport Die grandMA3 I/O Nodes benötigen nur ein Mindestmaß an Pflege. Betriebsgrenzen Installation Vor dem Reinigen das Gerät vom Netz trennen (Netzstecker ziehen). Quick Start Die Oberflächen nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
  • Seite 58: Entsorgung

    Entsorgung Das Gerät ist gemäß der Richtlinie 2011/65/EU (RoHS) der Europäischen Gemeinschaft hergestellt und muss dementsprechend entsorgt werden. Falls das Gerät innerhalb der Europäischen Union betrieben wird, ist die WEEE 2012/19/EU zu beachten. Falls das Gerät außerhalb der Europäischen Union betrieben wird, sind die nationalen Entsorgungsvorschriften im jeweiligen Verwendungszweck Verwenderland zu beachten.
  • Seite 59: Technische Daten

    Technische Daten Hinweis: Der grandMA3 I/O Node PoE und der grandMA3 I/O Node DIN-Rail können auch durch einen PoE Switch oder PoE Injector mit Strom versorgt werden. Verwendungszweck Sicherheit Wichtig: Support Ausreichend isolierte und geschützte Netzkabel verwenden (min. Ø = 3 x 1,0 mm²).
  • Seite 60 I/O Node Verwendungszweck Sicherheit Support Technische Daten Parameter Keine Transport Anzeige 3,9 '' TFT Farbmonitor Betriebsspannung (Netzanschluss) AC 100 - 240 V; 50/60 Hz Betriebsgrenzen Betriebsspannung (PoE) IEEE 802.3af; 48 V DC/max. 12 W Gewicht (ohne Verpackung) 2 kg / 5 lbs...
  • Seite 61: Ausgänge Grandma3 I/O Node

    Ausgänge grandMA3 I/O Node Verwendungszweck Sicherheit Anzahl Steckverbinder Support powerCON TRUE1* MIDI In Transport MIDI Out Betriebsgrenzen DC Remote IN etherCON/RJ45 L (link) G (gigabit) Installation USB 2.0 (type A)** Quick Start * eingetragene Marke der Neutrik AG, Liechtenstein ** Keine Geräte anschließen (zum Beispiel Tastatur oder Maus).
  • Seite 62 I/O Node DIN-Rail Verwendungszweck Sicherheit Support Transport Betriebsgrenzen Installation Technische Daten Parameter Keine Quick Start Anzeige 3,9 '' TFT-Farbmonitor Wartung Betriebsspannung (Netzanschluss) AC 100 - 240 V; 50/60 Hz Entsorgung IEEE 802.3af Betriebsspannung (PoE) 48 V DC/max. 12 W...
  • Seite 63: Ausgänge Grandma3 I/O Node Din-Rail

    Ausgänge grandMA3 I/O Node DIN-Rail Verwendungszweck Sicherheit Support Transport Anzahl Steckverbinder Betriebsgrenzen MIDI In MIDI Out Installation DC Remote Quick Start etherCON/RJ45 L (link) G (gigabit) USB 2.0 (Typ A)** Wartung ** Keine Geräte anschließen (zum Beispiel Tastatur oder Maus).
  • Seite 64: Konformitätserklärung

    Deutschland Support Transport erklärt, dass das Produkt Betriebsgrenzen Produkt: Installation grandMA3 I/O Node Quick Start grandMA3 I/O Node PoE grandMA3 I/O Node DIN-Rail Wartung Entsorgung den folgenden Richtlinien sowie harmonisierten Normen entspricht Technische Daten Sicherheit: Konformitätserklärung 2014/35/EU (Niederspannungsrichtlinie) IEC/EN/UL 62368-1:2014 CAN/CSA-C22.
  • Seite 65 2014/30/EU EN55032:2016-02 (Class A) EN61000-3-2 EN55035:2018-04 Verwendungszweck RoHS: Sicherheit 2011/65/EU (RoHS II) Support EN50581:2012 Transport WEEE-Reg.-NR. DE 14150988 Betriebsgrenzen Zusätzliche Informationen: Installation Alle Daten- und Signalleitungen müssen geschirmt sein und der Schirm muss mit der Masse bzw. dem Gehäuse des entsprechenden Quick Start Steckers verbunden sein.
  • Seite 98 Without having any written permission from MA Lighting Technology GmbH it is not allowed to copy, reproduce or publish any part of this booklet, neither in printed form nor by photos or electronic media.

Inhaltsverzeichnis