Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Spécifications - Makita DPJ140 Betriebsanleitung

Akku-nutfräse
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DPJ140:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
FRANÇAIS
(Instructions originales)
1
Bouton
2
Témoin rouge
3
Batterie
4
Marque étoilée
5
Voyant
6
Index
7
Butée
8
Vis de réglage
9
Crampon de caoutchouc
10 Levier de verrouillage
11 Guide d'angle
12 Molette
13 Echelle graduée
14 Serrer
SPÉCIFICATIONS
Modèle
Type de lame
Profondeur de rainurage max.
–1
Vitesse à vide (min
)
Longueur totale
Poids net
Tension nominale
• Étant donné l'évolution constante de notre programme
de recherche et de développement, les spécifications
contenues dans ce manuel sont sujettes à modification
sans préavis.
• Les spécifications et la batterie peuvent être différentes
suivant les pays.
• Poids, avec la batterie, conformément à la procédure
EPTA-01/2003
Utilisations
L'outil est conçu pour la coupe de fentes incurvées pour
la pose de chevilles de bois plates ou de lamelles, en
plongée.
Consignes de sécurité générales pour outils électri-
ques
AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les mises
en garde et toutes les instructions. Il y a risque de
choc électrique, d'incendie et/ou de blessure grave si les
mises en garde et les instructions ne sont pas
respectées.
Conservez toutes les mises en garde et instructions
pour référence ultérieure.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA
LAMELLEUSE SANS FIL
1.
Les lames utilisées doivent être conçues pour
être utilisées au moins à la vitesse indiquée sur
l'outil. La lame, si elle tourne à une vitesse
supérieure à la vitesse nominale, risquera de voler
en éclats et de causer des blessures.
Descriptif
15 Desserrer
16 Pour descendre
17 Pour monter
18 Plan médian de l'épaisseur
de la lame
19 Plaque frontale
20 Secteur gradué
21 Couvercle de lame
22 Plaque de surépaisseur
23 Epaisseur de la plaque de
surépaisseur
24 Interrupteur à glissière
25 Flasque extérieur
26 Lame de tourillonneuse
DPJ140
C.C. 14,4 V
2.
Servez-vous toujours du carter de protection. Le
carter de protection protège l'utilisateur contre les
éclats de lame cassée et permet d'éviter le contact
accidentel avec la lame.
3.
Utilisez uniquement les lames spécifiées pour
cet outil.
4.
N'utilisez jamais l'outil sans que le couvercle de
lame
solidement verrouillé dans cette position.
ENE013-1
5.
Avant la mise en route, assurez-vous que la lame
coulisse librement et sans entrave dans son
logement.
6.
Avant
l'intégrité de la lame. Toutes lames voilées,
ébréchées ou fendue doit être remplacée
GEA010-1
immédiatement.
7.
Assurez-vous lors du montage que l'épaulement
du
flasque
l'alésage de la lame que vous installez.
8.
Faites un examen préalable des pièces de bois
sur lesquelles vous allez travailler : retirez-en les
clous et les vis qui pourraient s'y trouver.
9.
Placez toujours les pièces sur un établi stable.
10. Immobilisez soigneusement les pièces (serre-
joints, valet ou étau).
11. NE portez JAMAIS de gants au cours de
l'utilisation.
GEB093-1
12. Maintenez fermement l'outil des deux mains.
13. Prenez soin de n'approcher ni les mains ni
aucune partie de votre corps de la zone de
rainurage.
14. Il est recommandé de laisser l'outil tourner à
vide durant quelques instants afin de déceler un
balourd ou des vibrations qui proviendraient
d'un mauvais montage de la lame.
27 Flasque intérieur
28 Vis de serrage
29 Blocage de l'arbre
30 Sac à poussière
31 Barrette de fermeture
32 Buse
33 Orifice de sortie
34 Orifice d'entrée
35 Marque de limite
36 Cache du bouchon de por-
techarbon
37 Tournevis
38 Bouchon de porte-charbon
DPJ180
Lamelleuse
20 mm
6 500
351 mm
3,0 kg
C.C. 18 V
n'ait
été
refermé
au
préalable,
de
l'utiliser,
vérifiez
soigneusement
intérieur
est
compatible
et
avec
11

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Dpj180Dpj180zj

Inhaltsverzeichnis