Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita PJ7000 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PJ7000:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
Plate Joiner
GB
Шпонковий фрезер
UA
Płyta stolarska
PL
Maşină de frezat nuturi
RO
Nutfräse
DE
Lapostiplimaró
HU
Spojovač dosiek
SK
Štěrbinová fréza
CZ
PJ7000
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita PJ7000

  • Seite 1 Plate Joiner INSTRUCTION MANUAL Шпонковий фрезер ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Płyta stolarska INSTRUKCJA OBSŁUGI Maşină de frezat nuturi MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Nutfräse BEDIENUNGSANLEITUNG Lapostiplimaró HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Spojovač dosiek NÁVOD NA OBSLUHU Štěrbinová fréza NÁVOD K OBSLUZE PJ7000...
  • Seite 2 012682 012254 012255 10mm 10mm 10mm 10mm 012256 012258 012257 012271 012259 012267 012252 004589 012274 Fig. A 004584 012263 012261...
  • Seite 3 Fig. B 004585 012263 012262 Fig. C Fig. D 004586 012264 004587 Fig. E 004588 012263 012265 012272...
  • Seite 4: Specifications

    25-1. Exhaust vent 3-4. Center of blade thickness 6-6. Center of blade thickness 25-2. Inhalation vent 4-1. Fence 6-7. Blade cover SPECIFICATIONS Model PJ7000 Type of blade Plate joiner Max. grooving depth Plate joiner blade 20 mm No load speed (min 11,000...
  • Seite 5: General Power Tool Safety Warnings

    Makita Corporation responsible Make sure that the blade slides smoothly manufacturer declare that the following Makita before operation. machine(s): Check the blades carefully for cracks or Designation of Machine: damage before operation. Replace cracked or Plate Joiner damaged blades immediately.
  • Seite 6: Functional Description

    CAUTION: Fig.4 Use only Makita lock nut wrench provided to • Fig.5 remove or install the blade. The angle of the fence can be adjusted between 0° and Always check the depth of groove after replacing •...
  • Seite 7: Operation

    Allow 100 mm - 150 mm between grooves in • NOTE: multiple biscuit application. If you connect a Makita vacuum cleaner to your • plate joiner, more efficient and cleaner operations can be performed. For Corner Joint and T-Butt Joint only...
  • Seite 8: Maintenance

    Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Angle guide • Dust bag • Set plate 4 •...
  • Seite 9: Технічні Характеристики

    25-1. Повітровідвід 3-4. Центр товщини леза 6-6. Центр товщини леза 25-2. Вдихальний клапан 4-1. Огорожа 6-7. Кришка диску ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель PJ7000 Тип леза Шпонковий фрезер Макс. глибина паза Лезо шпонкового фрезера 20 мм Швидкість холостого ходу (хв. 11000 Загальна довжина...
  • Seite 10 Завжди слід використовувати захисний Позначення обладнання: кожух. Кожух захищає оператора від уламків Шпонковий фрезер диску та випадкового контакту с диском. № моделі/ тип: PJ7000 Під час роботи тримайте електроінструмент є серійним виробництвом та за ізольовані поверхні держака, тому що Відповідає таким Європейським Директивам: диск...
  • Seite 11: Інструкція З Використання

    17. Не слід залишати інструмент працювати без повернути ручку таким чином, щоб покажчик вказував догляду. на необхідне значення на шкалі на кутовій напрямній. 18. Перед регулюванням або заміною диску, Fig.3 завжди перевіряйте, щоб інструмент було Потім слід затягнути важіль блокування для...
  • Seite 12 Рамкове з'єднання (мал. D) Для встановлення або зняття лез слід • використовувати тільки ключ для контргайок Fig.21 виробництва компанії Makita, що додається. Fig.22 Слід завжди перевіряти глибину паза після • заміни леза. Якщо необхідно, виконайте повторне регулювання. З'єднання в стик (мал. Е) Мішок...
  • Seite 13: Технічне Обслуговування

    Тільки для кутового з'єднання та з'єднання Виконайте кроки 2, 4, 6, 7, 8 та 11, як описано • впритул вище. Затисніть вертикальну деталь на верстаті. ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Тільки для з'єднання під 45 градусів Затисніть деталь на верстаті скошеним кінцем догори. ОБЕРЕЖНО: Тільки...
  • Seite 14 25-1. Wylot powietrza 3-4. Środek grubości ostrza 6-6. Środek grubości ostrza 25-2. Wlot powietrza 4-1. Prowadnica 6-7. Osłona ostrza SPECYFIAKCJE Model PJ7000 Typ ostrza Płyta stolarska Maks. głębokość nacinania rowka Ostrze sklejarki stolarskiej 20 mm Prędkość bez obciążenia (min 11 000 Długość...
  • Seite 15 ściernicy Opis maszyny: przypadkowym kontaktem z tarczą. Płyta stolarska Ponieważ elektronarzędzie może zetknąć się z Model nr/ Typ: PJ7000 swoim własnym przewodem elektrycznym, jest produkowane seryjnie oraz należy trzymać je tylko za izolowane uchwyty. jest zgodne wymogami określonymi Przecięcie...
  • Seite 16: Opis Działania

    18. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac Rys.2 przy urządzeniu zawsze upewnij się, czy Aby wyregulować wysokość prowadnicy kątowej, należy urządzenie jest wyłączone i odłączone od poluzować dźwignię blokującą i obracać gałkę, dopóki zasilania. wskaźnik nie będzie wskazywać żądanej wartości 19. Niektóre materiały zawierają...
  • Seite 17 50 mm od zewnętrznej UWAGA: krawędzi elementu. Bardziej wydajną i czystą pracę można osiągnąć • W przypadku większej ilości nacięć w jednym • podłączając do sklejarki odkurzacz marki Makita. elemencie należy pomiędzy rowkami zostawiać odstępy wynoszące 100-150 mm.
  • Seite 18: Akcesoria Opcjonalne

    Autoryzowane Centra Serwisowe Tylko w przypadku łączenia ukośnego Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. Wsuń drugi element w imadło na stole tak, AKCESORIA OPCJONALNE aby krawędź skośna skierowana była ku górze. Tylko w przypadku łączenia ram i łączenia od UWAGA: krawędzi do krawędzi...
  • Seite 19 6-6. Grosimea la centrul pânzei 25-1. Fantă de evacuare 4-1. Opritor 6-7. Apărătoarea pânzei 25-2. Fantă de aspiraţie SPECIFICAŢII Model PJ7000 Tipul pânzei Maşină de frezat nuturi Adâncime max. de rindeluire Pânză pentru maşina de frezat nuturi 20 mm Turaţia în gol (min 11.000...
  • Seite 20 şi componentele Declaraţie de conformitate CE metalice expuse ale maşinii electrice, existând pericolul ca operatorul să se electrocuteze. Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, Folosiţi numai pânzele specificate pentru declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): această maşină.
  • Seite 21: Descriere Funcţională

    nerespectarea normelor de securitate din acest Fig.4 manual de instrucţiuni poate provoca vătămări Fig.5 corporale grave. Unghiul opritorului poate fi reglat între 0° şi 90° (opritoare fixe la 0°, 45° şi 90°). Pentru a regla unghiul, slăbiţi DESCRIERE FUNCŢIONALĂ pârghia de blocare şi înclinaţi opritorul până când indicatorul indică...
  • Seite 22 Închideaţi apărătoarea pânzei şi strângeţi şurubul de Îmbinare ramă (Fig. D) strângere pentru a fixa apărătoarea pânzei. Fig.21 Fig.22 ATENŢIE: Folosiţi numai cheia pentru contrapiuliţe Makita • livrată la demontarea sau montarea pânzei. Îmbinare pe lungime (Fig. E) Verificaţi întotdeauna adâncimea canelurii după •...
  • Seite 23: Accesorii Opţionale

    Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA maşinii, reparaţiile, schimbarea şi verificarea periilor de carbon, precum şi orice alte operaţiuni de întreţinere sau reglare trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi...
  • Seite 24: Technische Daten

    3-3. Oben 6-5. Dicke der Feststellplatte 25-1. Auslassöffnung 3-4. Mitte der Blattstärke 6-6. Mitte der Blattstärke 25-2. Einlassöffnung 4-1. Anschlag 6-7. Sägeblattabdeckung TECHNISCHE DATEN Modell PJ7000 Messerart Nutfräse Max. Nuttiefe Nutfräsenblatt 20 mm Leerlaufdrehzahl (min 11.000 Gesamtlänge 302 mm Netto-Gewicht...
  • Seite 25: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Kabel des Werkzeugs berühren kann. Bei Nutfräse Kontakt Schneidmesser einem Modelnr./ -typ: PJ7000 stromführenden Kabel wird der Strom an die in Serie gefertigt werden und Metallteile des Elektrowerkzeugs und dadurch an den folgenden EG-Richtlininen entspricht: den Bediener weitergeleitet, und der Bediener 2006/42/EC erleidet einen Stromschlag.
  • Seite 26: Funktionsbeschreibung

    18. Schalten Sie das Werkzeug stets aus und gewünschte Skaleneinteilung ziehen Stecker, bevor Winkelführung zeigt. Einstellungen am Werkzeug durchführen oder Abb.3 das Blatt austauschen. Ziehen Sie dann den Arretierhebel zur Sicherung der 19. Manche Materialien enthalten Chemikalien, die Winkelführung an. giftig sein können.
  • Seite 27: Montage

    Sicherung der Blattabdeckung an. Abb.21 ACHTUNG: Abb.22 Verwenden Sie nur den Sicherungsmutterschlüssel • von Makita zum Demontieren oder Montieren des Blattes. Stoßverbindung (Abb. E) Prüfen Sie nach Austauschen des Blattes immer • Abb.23 die Nuttiefe. Nehmen Sie bei Bedarf eine Nachjustierung vor.
  • Seite 28: Wartung

    Werkbank. SONDERZUBEHÖR 10. Nur für Eckverbindung Setzen Sie das Werkzeug so auf dem Werkstück an, dass das Blatt nach unten ACHTUNG: zeigt. Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • Nur für T-Stoßverbindung beschrieben ist, empfehlen folgende Entfernen Winkelführung...
  • Seite 29 ANMERKUNG: Einige der in der Liste aufgeführten Elemente sind • Werkzeugpaket Standardzubehör beigefügt. Diese können in den einzelnen Ländern voneinander abweichen.
  • Seite 30: Részletes Leírás

    6-5. Beállítólemez vastagsága 25-1. Elszívó nyílás középpontja 6-6. A fűrészlap szélességének 25-2. Beszívó nyílás 4-1. Vezetőlemez középpontja RÉSZLETES LEÍRÁS Modell PJ7000 Fűrészlap típusa Lapostiplimaró Max. hornyolási mélység Lapostiplimaró fűrészlap 20 mm Üresjárati sebeség (min 11 000 Teljes hossz 302 mm Tiszta tömeg...
  • Seite 31: A Szerszámgépekre Vonatkozó Általános Biztonsági Figyelmeztetések

    értéken EK Megfelelőségi nyilatkozat működtetett fűrészlapok szétrepülhetnek és Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős sérüléseket okozhatnak. gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita Mindig használja védőburkolatot. gép(ek): védőburkolat megvédi a kezelőt az összetört Gép megnevezése: fűrészlap darabjaitól és a fűrészlappal való...
  • Seite 32: Működési Leírás

    19. Némelyik anyag mérgező vegyületet A könyökös vezetőn található skála jelzi a távolságot a tartalmazhat. Gondoskodjon a por belélegzése munkadarab tetejétől fűrészlap vastagságának elleni és érintés elleni védelemről. Kövesse az közepéig. anyag szállítójának biztonsági utasításait. A könyökös vezető szükség szerint eltávolítható a 20.
  • Seite 33 Keretillesztés (D. ábra) szorítócsavart a fűrészlapvédő rögzítéséhez. Fig.21 Fig.22 VIGYÁZAT: A fűrészlap eltávolításához és felszereléséhez • csak a mellékelt Makita rögzítőanya kulcsot Peremillesztés (E. ábra) használja. Mindig ellenőrizze a hornyolási mélységet a Fig.23 • fűrészlap cseréje után. Ha szükséges állítsa be Fig.24...
  • Seite 34: Opcionális Kiegészítők

    Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van munkadarabban. szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. Könyökös vezető • Ha nincs szükség a fűrészlap középpontba állítására a Porzsák •...
  • Seite 35: Technické Údaje

    25-1. Odsávací prieduch 3-4. Stred hrúbky ostria 6-6. Stred hrúbky ostria 25-2. Nasávací prieduch 4-1. Ochranné zariadenie 6-7. Kryt čepele TECHNICKÉ ÚDAJE Model PJ7000 Typ ostria Spojovač dosiek Maximálna hĺbka drážkovania Ostrie spojovača dosiek 20 mm Otáčky naprázdno (min 11000 Celková...
  • Seite 36 Vyhlásenie o zhode so smernicami vystavenie kovových časti elektrického nástroja „živému“ prúdu a spôsobiť tak obsluhe zasiahnutie Európskeho spoločenstva elektrickým prúdom. Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca Používajte len ostria určené pre tento nástroj. prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky Nikdy nepoužívajte nástroj...
  • Seite 37: Popis Funkcie

    pravidiel pre náradie. NESPRÁVNE POUŽÍVANIE Fig.4 alebo nedodržiavanie bezpečnostných pokynov Fig.5 uvedených v tomto návode na obsluhu môže Uhol ochranného zariadenia možno nastaviť medzi 0° až spôsobiť vážne poranenia osôb. 90° (nepohyblivé narážky na 0°, 45° a 90°). Ak chcete nastaviť...
  • Seite 38 Pri použití viacerých tabliet nechajte medzi čo najviac prachu. • drážkami medzeru 100 mm - 150 mm. POZNÁMKA: Ak k spojovaču dosiek pripojíte vysávač Makita, • Len pre rohový spoj a spoj T dosiahnete účinnejšiu a čistejšiu prevádzku. Zopnite zvislý obrobok k pracovnému stolu.
  • Seite 39: Voliteľné Príslušenstvo

    ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita. VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • doporučujeme používať toto príslušenstvo nástavce. Pri použití iného príslušenstva či nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zranenia osôb.
  • Seite 40 25-1. Výfukový otvor 3-4. Střed tloušťky kotouče 6-6. Střed tloušťky kotouče 25-2. Sací otvor 4-1. Pravítko 6-7. Kryt kotouče TECHNICKÉ ÚDAJE Model PJ7000 Typ kotouče Štěrbinová fréza Max. hloubka drážky Kotouč štěrbinové frézky 20 mm Otáčky naprázdno (min 11 000 Celková...
  • Seite 41 Společnost Makita Corporation jako odpovědný Nikdy neprovozujte nástroj kotoučem výrobce prohlašuje, že následující zařízení Makita: uzamčeným v nechráněné poloze nebo bez popis zařízení: řádně nainstalovaného krytu kotouče. Štěrbinová fréza Před zahájením provozu se přesvědčte, zda se č. modelu/ typ: PJ7000 kotouč...
  • Seite 42: Popis Funkce

    úhly 0°, 45° a 90°). Chcete-li POZOR: úhel upravit, povolte blokovací páčku a sklápějte pravítko, Při demontáži a instalaci kotouče používejte pouze • dokud se ukazatel nepřesune na požadované dílek na dodaný klíč na pojistné matice Makita.
  • Seite 43 • jednotlivými drážkami 100–150mm mezery. POZNÁMKA: Pokud k štěrbinové fréze připojíte odsavač prachu • Makita, lze provádět účinnější a čistší práci. Pouze u rohového spoje a tupého spoje T Upněte svislý díl k pracovnímu stolu. PRÁCE Pouze u pokosového spoje Uchyťte jeden díl k pracovnímu stolu tak, aby...
  • Seite 44: Volitelné Příslušenství

    či seřizování prováděny autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita. VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR: Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • doporučujeme používat toto příslušenství nástavce. Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob.
  • Seite 48 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885075A971...

Diese Anleitung auch für:

Pj7000j

Inhaltsverzeichnis