Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Geräteübersicht Description De L'appareil Descrizione Dell'apparecchio; Inbetriebnahme Mise En Service Messa In Funzione - Landi Prima Vista 65084 Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Geräteübersicht
Description de l'appareil
Descrizione dell'apparecchio
Schutzkappen
Couvercles de protection
Coperchi di protezione
*
Spritzschutzdeckel mit
Nachfüllöffnung
Couvercle anti-éclabous-
sures avec ouverture
Paraspruzzi con apertura
di riempimento
*
Rührschüssel
Bol mélangeur
Recipiente
Anschluss Rührzubehör
Fixation de l'accessoire de mélange
Attacco per accessori
*
Rührhaken |
Batteur
| Fruste per sbattere
Gebäck, leichte Teige z.B. für Kuchen oder Tortenboden
Pâtisserie, pâtes légères, exemple: gâteaux ou fonds de tarte
Biscotti, impasti leggeri ad es. per dolci o torte
*
Schwingbesen |
Fouet fil ballon
Sahne, Eiweiss, Saucen, Suppen
Crème, blanc d'œufs, sauces, potages
Panna, bianco d'uovo, salse, zuppe
*
Knethaken |
Crochet pétrisseur
Schwere Teige, wie Hefe-, Mürbe- oder Kartoffelteige
Pâtes lourdes comme pâtes à pain, pâtes sablées, pâtes à base de pommes de terre
Impasti duri, come pasta lievitata, pasta frolla e gnocchi
| 8 |
*
Spülmaschinenfest
Lavable en machine
Adatto per lavastoviglie
Braccio funzione
Entriegelungstaste
Bouton de déverrouillage
Stufenschalter mit
Sélecteur de position
avec fonction pulse
Selettore di velocità
Empfohlene Leistungsstufe
Puissance recommandée
Velocità consigliata
| Fruste per montare
| Ganci
Inbetriebnahme
Mise en service
Messa in funzione
Vor Inbetriebnahme Sicherheitshinweise lesen.
Avant la mise en service, lire les consignes de sécurité.
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per la sicurezza.
1
Funktionsarm
Bras
2
Tasto di sblocco
Momentstufe
con tasto pulse
3
4
2.
2.
1.
1.
Gerät auspacken, Funktionsarm entriegeln / oben einrasten
Déballer l'appareil, déverrouiller / encliqueter le bras par le haut
Disimballare l'apparecchio, sbloccare / bloccare in alto il braccio funzione
2.
2.
1.
1.
Rührzubehör / -schüssel entnehmen, Spritzschutz abnehmen – Reinigen!
Retirer l'accessoire / le bol mélangeur, retirer la protection anti – éclaboussures – Nettoyer!
Rimuovere il recipiente / gli accessori, rimuovere il paraspruzzi – Pulire!
Spritzschutz aufstecken, Rührschüssel einsetzen
Placer la protection anti-éclaboussures, installer le bol mélangeur
Applicare il paraspruzzi, inserire il recipiente
2.
2.
1.
1.
Funktionsarm entriegeln / unten einrasten
Déverrouiller / encliqueter le bras par le bas
Sbloccare il braccio funzione / bloccarlo in basso
1.
1.
2.
2.
| 9 |

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis