Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG HGB75520SM Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HGB75520SM:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HGB75520SM
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
2
22

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG HGB75520SM

  • Seite 1 HGB75520SM Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................ 21 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies innovantes qui simplifient la vie : autant de caractéristiques que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Seite 3: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés • d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si...
  • Seite 4 AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Seite 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS parties pouvant atteindre des températures supérieures de 50 °C à la température ambiante. AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les • dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à...
  • Seite 6: Raccordement Au Gaz

    • Utilisez un collier anti-traction sur le • Assurez-vous que l'air circule autour câble. de l'appareil. • Assurez-vous que le câble • Les informations concernant d'alimentation ou la fiche (si présente) l'alimentation en gaz se trouvent sur n'entrent pas en contact avec les la plaque signalétique.
  • Seite 7: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • Les vapeurs dégagées par l'huile très par exemple la puissance de la chaude peuvent provoquer une ventilation mécanique si la pièce en combustion spontanée. est dotée. • L'huile qui a servi contient des restes • Cet appareil est exclusivement d'aliments pouvant provoquer un destiné...
  • Seite 8: Installation

    • Contactez votre service municipal • Coupez le câble d'alimentation au ras pour obtenir des informations sur la de l'appareil et mettez-le au rebut. marche à suivre pour mettre l'appareil • Aplatissez les tuyaux de gaz au rebut. externes.
  • Seite 9 FRANÇAIS 3.4 Réglage au niveau • il peut être facilement contrôlé sur toute sa longueur afin de vérifier son minimal (uniquement pour la état. Belgique) Vérifiez les points suivants pour contrôler le bon état du tuyau flexible : Pour régler le niveau minimal des brûleurs : •...
  • Seite 10: Câble D'alimentation

    à la terre est conforme aux normes et réglementations. • Le câble d'alimentation ne doit pas être exposé à une température supérieure à 90 °C. 3.6 Câble d'alimentation Pour remplacer le câble d'alimentation, utilisez uniquement le câble spécial ou son équivalent.
  • Seite 11 FRANÇAIS 3.7 Assemblage min. min. A. Joint fourni 650 mm 170 mm min. B. Équerre fournie 55 mm 30 mm 480 mm 560 mm ATTENTION! Installez l'appareil uniquement sur un plan de travail dont la surface est plane. 3.8 Possibilités d'insertion Le panneau installé...
  • Seite 12: Description De L'appareil

    Élément de cuisine avec une porte A. Panneau amovible B. Espace pour les branchements 30 mm Élément de cuisine avec four Les branchements électriques de la table de cuisson et du four doivent être min 20 mm installés séparément pour des raisons de...
  • Seite 13: Allumage Du Brûleur

    FRANÇAIS 5.1 Vue d'ensemble des 1. Enfoncez la manette et tournez-la vers la gauche jusqu'à la position brûleurs d'arrivée de gaz maximale ( 2. Maintenez la manette enfoncée pendant 10 secondes environ. Cela permet au thermocouple de chauffer. Sinon, l'alimentation en gaz est interrompue.
  • Seite 14: Conseils

    Le générateur d'étincelles AVERTISSEMENT! peut s'activer Abaissez ou coupez toujours automatiquement lorsque la flamme avant de retirer vous allumez l'alimentation les récipients du brûleur. secteur, après l'installation ou après une coupure de courant. C'est normal. 5.3 Arrêt du brûleur Pour éteindre la flamme, tournez la...
  • Seite 15: Suggestions De Recettes

    FRANÇAIS 6.3 Suggestions de recettes Catégorie d'aliments Recettes Type de brûleur Niveau de puissance Béchamel Auxiliaire Sauces - Assaisonne‐ ment Sauce tomate Semi-rapide Riz aux champignons Multi couronne Semoule Rapide Pâtes - Riz - Autres cé‐ réales Spaghetti Multi couronne Ravioli Auxiliaire Soupe de légumes...
  • Seite 16: Entretien Et Nettoyage

    Catégorie d'aliments Recettes Type de brûleur Niveau de puissance Caramel Auxiliaire Desserts Crème anglaise Auxiliaire Panna cotta Auxiliaire Toutes les recettes Pour une cuisson délicate correspondent à environ optimale, utilisez le brûleur 4 portions. auxiliaire. Les réglages conseillés dans...
  • Seite 17: Entretien Périodique

    FRANÇAIS 7.3 Nettoyage de la table de Replacez les supports de casserole avec soin cuisson afin de ne pas • Enlevez immédiatement : le endommager le dessus plastique fondu, les feuilles de de la table de cuisson. plastique, le sucre et les aliments 2.
  • Seite 18: Dépannage

    8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Que faire, quand... Problème Cause probable Solution Aucune étincelle ne se pro‐ La table de cuisson n'est pas Vérifiez que la table de cuis‐ duit lorsque vous tentez connectée à une source son est correctement bran‐...
  • Seite 19: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS 8.3 Étiquettes fournies dans le sachet des accessoires Collez les étiquettes adhésives comme indiqué ci-dessous : MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Collez-la sur la carte de garantie et C.
  • Seite 20 Catégorie de II2E+3+ (BE) l'appareil : I2E (LU) Raccordement R 1/2" au gaz : Classe de l'ap‐ pareil : 9.3 Diamètres des vis de réglage BRÛLEUR Ø VIS DE RÉGLAGE 1/100 mm Multi couronne Rapide Semi-rapide Auxiliaire 9.4 Brûleurs à gaz pour GAZ NATUREL G20/G25 20/25 mbar (BE) - G20 20 mbar (LU) BRÛLEUR...
  • Seite 21: Rendement Énergétique

    FRANÇAIS 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle HGB75520SM Type de table de cuisson Table de cuisson encastrable Nombre de brûleurs à gaz Arrière droit - rapide 58,4 % Arrière central - semi-rapide 60,1 % Efficacité...
  • Seite 22: Reparatur- Und Kundendienst

    9. TECHNISCHE DATEN..................39 10. ENERGIEEFFIZIENZ..................41 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Seite 23: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    DEUTSCH ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und • Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen...
  • Seite 24 Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie NIEMALS, ein Feuer mit Wasser zu • löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und decken Sie die Flamme ab, z.B.
  • Seite 25: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Wenn Sie das Netzkabel verlegen, achten Sie darauf, • dass es keinen direkten Kontakt mit Teilen hat, die Temperaturen erreichen können, die mehr als 50 °C über der Raumtemperatur liegen. (Verwenden Sie ansonsten Isolierschläuche). WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen •...
  • Seite 26: Gasanschluss

    • Vergewissern Sie sich, dass das Sie das Gerät allpolig von der Gerät ordnungsgemäß installiert ist. Stromversorgung trennen können. Die Lockere und unsachgemäße Kabel Trenneinrichtung muss mit einer oder Stecker (falls vorhanden) können Kontaktöffnungsbreite von die Klemme überhitzen. mindestens 3 mm ausgeführt sein.
  • Seite 27 DEUTSCH • Benutzen Sie das Gerät nicht als • Vergewissern Sie sich, dass die Arbeits- oder Abstellfläche. Flamme nicht erlischt, wenn Sie den • Wenn Sie Nahrungsmittel in heißes Öl Einstellknopf schnell von der geben, kann dieses spritzen. höchsten zur niedrigsten Stufe drehen.
  • Seite 28: Wartung

    Sie ausschließlich Neutralreiniger. • Für Informationen zur Benutzen Sie keine Scheuermittel, ordnungsgemäßen Entsorgung des scheuernde Geräts wenden Sie sich an die Reinigungsschwämmchen, zuständige kommunale Behörde vor Lösungsmittel oder Ort. Metallgegenstände. • Trennen Sie das Gerät von der • Reinigen Sie die Brenner nicht im Stromversorgung.
  • Seite 29: Ersetzen Der Düsen (Nur Gültig Für Belgien)

    DEUTSCH 2. Nehmen Sie Brennerdeckel und Brennerkronen ab. 3. Entfernen Sie die Düsen mit einem Steckschlüssel 7 und ersetzen Sie sie durch für die verwendete Gasart geeignete Düsen (siehe Tabelle im Abschnitt „Technische Daten“). 4. Bringen Sie die Teile wieder an. Führen Sie dazu die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus.
  • Seite 30: Elektroanschluss

    3.5 Elektroanschluss 4. Stellen Sie mit einem kleinen Schraubendreher die Bypass- • Vergewissern Sie sich, dass die Schraubenposition (A) ein. Netzspannung und -frequenz in Ihrer Region mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. • Das Gerät wird mit einem Netzkabel geliefert.
  • Seite 31 DEUTSCH min. min. 650 mm 170 mm min. 55 mm 30 mm 480 mm 560 mm 1. Schließen Sie das grün-gelbe Kabel (Erde) an die Klemme an, die mit dem Buchstaben „E“ , dem Erdungssymbol oder mit den Farben grün und gelb gekennzeichnet ist.
  • Seite 32: Einbaumöglichkeiten

    Küchenschrank mit Tür 30 mm min 20 mm (max 150 mm) 60 mm VORSICHT! Montieren Sie das Gerät nur in einer flachen Arbeitsplatte. A. Entfernbare Platte B. Raum für Anschlüsse 3.8 Einbaumöglichkeiten Die unter dem Kochfeld eingebaute Küchenschrank mit Backofen Platte muss sich leicht entfernen lassen Kochfeld und Backofen müssen aus...
  • Seite 33: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 5. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! WARNUNG! Siehe Kapitel Seien Sie bei der Sicherheitshinweise. Verwendung von offenem Feuer in der Küche besonders vorsichtig. Der 5.1 Brennerübersicht Hersteller übernimmt bei Missachtung der Sicherheitsbestimmungen beim Umgang mit offenem Feuer keinerlei Haftung. 1. Drücken Sie den Einstellknopf hinein und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn auf die Position für die maximale Gaszufuhr (...
  • Seite 34: Abschalten Des Brenners

    VORSICHT! Nach dem Einschalten der Wenn kein Strom zur Stromversorgung, nach der Verfügung steht, können Sie Installation oder nach einem den Brenner auch ohne Stromausfall wird der Strom zünden. Bringen Sie Funkengenerator eine Flamme in die Nähe möglicherweise automatisch des Brenners, drehen Sie eingeschaltet.
  • Seite 35: Empfohlene Rezepte

    DEUTSCH 6.2 Durchmesser des Kochgeschirrs Brenner Durchmesser des Kochge‐ VORSICHT! schirrs (mm) Verwenden Sie nur Starkbrenner 160 - 260 Kochgeschirr mit einem Durchmesser, der der Größe Normalbrenner (vorne) 120 - 220 der Brenner entspricht. Normalbrenner (hinten) 120 - 240 Brenner Durchmesser Hilfsbrenner 80 - 180...
  • Seite 36: Reinigung Und Pflege

    Speisekategorien Rezepte Brennertyp Kochstufe Pilze mit Gewürzen Normalbrenner Caponata mit Gemüse Multikronen-Brenner 3-7 Gemüse Pellkartoffeln Starkbrenner Tiefkühl-Spinat mit But‐ Starkbrenner Pommes frites Multikronen-Brenner 8-9 Frittierte Speisen Donuts Multikronen-Brenner 3-7 Rösten von Nüssen Normalbrenner In der Pfanne zubereite‐ Croutons aus Brot...
  • Seite 37 DEUTSCH Reinigung einige Minuten mit etwas mildem Reinigungsmittel ein. • Verwenden Sie speziell für Edelstahl vorgesehene Reinigungsmittel, um die Stahloberflächen zu schützen. • Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die ätzende Chemikalien enthalten, wie Chloride, reinigen Sie die Oberfläche nicht mit Desinfektionsmitteln, Fleck- oder Rostentfernern und Tauchreinigern.
  • Seite 38: Regelmäßige Wartung

    Kochfeld nach der Reinigung mit Zündschwierigkeiten diese Bauteile einem weichen Tuch trocken. immer sauber; kontrollieren Sie • Reinigen Sie die emaillierten Teile, außerdem, ob die Düsen der die Brennerdeckel und Brennerkronen Brennerkrone verstopft sind. mit warmen Seifenwasser und 7.5 Regelmäßige Wartung trocknen Sie diese sorgfältig ab,...
  • Seite 39: Im Zubehörbeutel Mitgelieferte Aufkleber

    DEUTSCH Informationen zum Kundendienst und die Garantiebedingungen finden Sie im Garantieheft. 8.3 Im Zubehörbeutel mitgelieferte Aufkleber Bringen Sie die Aufkleber, wie unten gezeigt, an: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A.
  • Seite 40: Sonstige Technische Daten

    9.2 Sonstige technische Daten G20/G25 (2E+) 20/25 mbar 11,65 kW Gas - Origi‐ (BE) nal: GESAMTLEIS‐ G20 (2E) 20 mbar (LU) 11,65 kW TUNG: Gas - Ersatz: G30 (3+) 28-30 mbar 832 g/h G31 (3+) 37 mbar 818 g/h...
  • Seite 41: Energieeffizienz

    Starkbrenner 2,8 0,75 Normalbren‐ Hilfsbrenner 0,33 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation HGB75520SM Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Gasbrenner Hinten rechts – Starkbrenner 58,4 % Mitte hinten – Normalbrenner 60,1 % Energieeffizienz pro Gasbrenner Mitte links – Multikronen-Bren‐...
  • Seite 42 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol . Entsorgen Sie die das Gerät zu Ihrer örtlichen Verpackung in den entsprechenden Sammelstelle oder wenden Sie sich an Recyclingbehältern.
  • Seite 44 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis