Zukunft auf. gen. Bestimmung der Ladegeräte: Die Ladegeräte sind bestimmt: für den gewerblichen Einsatz im Handwerk, zum Auf- und Wiederaufladen von Li-Ion mit folgenden Eigenschaften Ladegerät 18V UNIMASTER Akkutyp Li-Ion Spannung (V) Anzahl der Zellen Kapazität (Ah) Zellenspannung (V) Spezielle Sicherheitshinweise.
Seite 5
Schäden feststellen. Öffnen Sie das Ladegerät nicht selbst und lassen Sie Laden Sie nur intakte original BTI- es nur von BTI oder einer BTI Vertrags- Akkus, die für Ihr Elektrowerkzeug werkstatt reparieren. Beschädigte bestimmt sind. Beim Laden von Ladegeräte, Kabel und Stecker erhö- falschen, beschädigten, reparierten...
Wenn die Anschlussleitung des Elektrowerkzeugs beschädigt ist, muss sie durch eine speziell vorgerichtete Anschlussleitung ersetzt werden, die über den BTI-Kun- dendienst erhältlich ist. Produkte, die mit Asbest in Berührung gekommen sind, dürfen nicht zur Reparatur gegeben werden. Entsorgen Sie mit Asbest kontaminierte Produkte entsprechend den im Land gültigen Vorschriften zur Entsorgung asbesthal-...
Intended use of the battery chargers: The battery chargers are intended for: Commercial use in trades, for charging and re-charging lithium-ion batteries with the following characteristics. Charger 18V UNIMASTER Battery type Li-Ion Voltage(V) Number of cells Capacity (Ah) Cell voltage (V) Special safety instructions.
Seite 9
Do not rivet or screw any name-plates charger yourself, and have repairs or signs onto the battery charger. If carried out only by BTI or an author- the insulation is damaged, protection ized BTI service agent. Damaged bat- against an electric shock will be inef- tery chargers, cables and plugs fective.
Seite 10
OBJ_BUCH-0000000350-001.book Page 10 Tuesday, April 16, 2019 8:39 AM 10 - English Character Unit of measure- Unit of measure- Explanation ment, international ment, national Rated supply voltage Rated output direct voltage (rated battery voltage) Power input Frequency Maximum rated direct output current (max.
Dispose of products contami- nated with asbestos according to the applicable country- specific regulations for such disposal. Service. BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG Salzstraße 51 74653 Ingelfingen, GERMANY Telefon: 0 79 40/1 41-1 41 Telefax: 0 79 40/1 41-91 41 Intenet: www.bti.de...