Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

BTI A-BS2 10,8 V LI S
A14,4-18 LG
Originalbetriebsanleitung
Originalbetriebsanleitung
Manual original
Original instructions
Manual original
Notice originale
Original instructions
Manual original
Πρωτ�τυπ� �δηγιών �ρήσης
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Istruzioni originali
Bruksanvisning i original
Notice originale
Instrukcja oryginalna
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Оригинальное руководство по
Orijinal işletme talimatı
эксплуатации
Původním návodem k používání
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Instrukcją oryginalną
Instrucţiuni originale
Originalne pogonske upute
Orijinal işletme talimat
Eredeti használati utasítás
Оригинальное руководство по
Оригинална инструкция
эксплуатации
Originalne upute za rad
Instrucţiuni de folosire originale
Atornilladora taladradora accionada
Berbequim-aparafusador sem fio
Δραπαν�κατσά�ιδ� μπαταρίας
Cacciaviti/avvitatore a batteria
Perceuse-visseuse sans fil
Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa
Accuboorschroevendraaier
Mașină de găurit și înșurubat
Akülü delme/vidalama makinesi
Akkumulátoros fúró- és csavarozógép
Акумулаторен винтоверт
Încărcător pentru acumulator
Akku-Bohrschrauber
Ladegerät
Battery Charger
por acumulador
Chargeur
Cordless Drill/Driver
Cargador Baterias
Carregador
Accu-lader
Laddare
Φορτιστης Μπαταριας
Дрель-шуруповерт
Şarj cihazı
Nabíječky
cu acumulator
Ładowarka
Зарядное устройство
Aku bušilica i odvijač
Punjač

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BTI A14,4-18 LG

  • Seite 1 BTI A-BS2 10,8 V LI S A14,4-18 LG Akku-Bohrschrauber Originalbetriebsanleitung Originalbetriebsanleitung Ladegerät Manual original Atornilladora taladradora accionada Original instructions Battery Charger Manual original por acumulador Notice originale Original instructions Chargeur Berbequim-aparafusador sem fio Manual original Πρωτ�τυπ� �δηγιών �ρήσης Cordless Drill/Driver...
  • Seite 2 65°C 0°C GREEN 78-100 % 100 % 55-77 % RED/GREEN 33-54 % 10-32 % < 10 % 65°C 0°C GREEN 100%...
  • Seite 3: Maintenance

    SAFETY INSTRUCTIONS Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen. BTI bietet eine Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them. BTI offer to umweltgerechte Alt-Wechselakku-Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren Außendienstmitarbeiter retrieve old batteries to protect our environment;...
  • Seite 4: Mantenimiento

    Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. En cas de besoin il est possible de demander à BTI un dessin éclaté du dispositif en indiquant la APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD dénomination de la machine imprimée sur la plaquette de puissance.
  • Seite 5 EN62233:2008 EN60335-2-29:2004 + A2:2010 Não jogue as baterias intermutáveis usadas no fogo ou no lixo doméstico. A BTI oferece uma Gooi verbruikte accu’s niet in het vuur of het huisafval. BTI biedt een milieuvriendelijke afvoer EN62233:2008 eliminação ecológica de baterias intermutáveis usadas; por favor, contacte o seu representante de van oude accu's aan; informeer bij uw buitendienstmedewerker of bij onze servicelijn onder Ingelfingen, 2012-10-10 vendas ou a nossa linha de assistência sob 07940 / 141-141.
  • Seite 6 Bryt alltid strömmen vid ombyggnads- och servicearbeten. Ìç öïñôßæåôå êáìßá êáôåóôñáììÝíç áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá, áëëÜ áíôéêáèéóôÜôå ôçí áìÝóùò. någon beskrivning på hur man byter ut dem ska bytas ut hos BTI After Sales Service (BTI Befestigungstechnik GmbH & Co.KG · After Sales Service · Salzstraße 51 ·...
  • Seite 7 BTI servis pro zákazníky můžete kontaktovat prostřednictvím následujících údajů: • olası kusurların ücretsiz olarak giderilmesi; kontrolka LED svítí nepřerušovaně). BTI Befestigungstechnik GmbH & Co.KG · After Sales Service · Salzstraße 51 · başlar (0°C...65°C). Maksimum şarj akımı, kartuş akünün sıcaklığı 0°C...65°C arasıda iken • hasarlı tüm parçaların ücretsiz olarak değiştirilmesi; 74653 Ingelfingen · Tel. 07940 / 141- 874 · Fax 07940 / 141-9874 geçer.
  • Seite 8 Należy używać wyłącznie osprzętu i części zamiennych firmy BTI. Wymianę elementów upoważnionym Przedstawicielom Serwisu. konstrukcyjnych, których wymiana nie została opisana, należy zlecić serwisowi BTI After Sales Ako je vod priključka struje oštećen, onda ovaj mora od strane jedne BTI servisne Ovaj aparat nije određen za korištenje od strane osoba (uključivši djecu) sa Service. (BTI Befestigungstechnik GmbH & Co.KG · After Sales Service · Salzstraße 51 · 74653 službe biti zamijenjen, jer je u svezi toga potreban specijalan alat. Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było użytkowane przez osoby (łącznie z dziećmi) o ograničenim fizičkim, sensorkim ili duševnim spobnostima ili zbog manjkavog Ingelfingen · Tel. 07940 / 141-870, -872, -873 lub -886 · Faks 07940 / 141-875) ograniczonej zdolności psychicznej, czuciowej lub z niedostatecznym doświadczeniem lub wiedzą, iskustva i/ili znanja, osim ako se ove nadziru od strane jedne osobe, koja je Upotrebljavati samo BTI pribor i rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena...
  • Seite 9 EN60335-1:2002 + A1:2004 + A11:2004 + A12:2006 + A2:2006 + A13:2008 + A14:2010 + A15:2011 EN62233:2008 ÐЕÊÎМЕНÄАÖÈÈ ÏÎ ÒЕÕНÈÊЕ ÁЕÇÎÏАÑНÎÑÒÈ Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi în foc sau la resturi menajere. BTI vă oferă posibilitatea EN60335-2-29:2004 + A2:2010 Нå áðîñàéòå èñïîëüçîâàííûå ñìåííûå àêêóìóëÿòîðû â îãîíü èëè áûòîâîé ìóñîð. BTI ïðåäëàãàåò EN62233:2008 eliminării ecologice a acumulatorilor de schimb uzaţi; vă rugăm să solicitaţi informaţii de la Ingelfingen, 2012-10-10 ýêîëîãè÷åñêè áåçîïàñíóþ óòèëèçàöèþ ñòàðûõ ñìåííûõ àêêóìóëÿòîðîâ; äîïîëíèòåëüíóþ...
  • Seite 11 BTI A-BS2 10,8 V LI S BTI Handwerker-Center Deutschland HWC Berlin HWC Leipzig HWC Nürnberg Lilienthalstraße 6 Pittlerstraße 33 Brettergartenstraße 16 12529 Schönefeld (Waltersdorf) 04159 Leipzig (Wahren) 90427 Nürnberg (Schniegling) Telefon 0 30 / 6 33 11-5 02 Telefon 03 41 / 4 61 23 24...