Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miele KM 7999 FR Gebrauchs- Und Montageanweisung

Miele KM 7999 FR Gebrauchs- Und Montageanweisung

Induktionskochfelder
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
Induktionskochfelder
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-CH
M.-Nr. 11 373 270

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele KM 7999 FR

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung Induktionskochfelder Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-CH M.-Nr. 11 373 270...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Bedienelemente....................20 Touchdisplay ....................... 20 Symbole ......................22 Erste Inbetriebnahme..................23 Kochfeld erstmalig reinigen................. 23 Kochfeld erstmalig in Betrieb nehmen ..............23 Miele@home ......................24 Con@ctivity......................27 Induktion ......................30 Funktionsweise....................30 Kochgeschirr ....................... 31 Geräusche ......................33 Power Management .................... 34 Tipps zum Energiesparen ................
  • Seite 3 Inhalt Booster ........................ 47 Assistent ......................48 Timer........................51 Kurzzeit........................ 51 Automatisch ausschalten ..................52 Zusatzfunktionen....................53 Stop & Go......................53 Recall........................53 Wischschutz ......................54 Messeschaltung ....................54 Kochfelddaten anzeigen lassen................54 Sicherheitseinrichtungen.................. 55 Inbetriebnahmesperre ..................55 Sicherheitsausschaltung ..................56 Überhitzungsschutz..................... 56 Einstellungen ...
  • Seite 4 Inhalt Einbau – flächenbündig..................79 Elektroanschluss ....................80 Produktdatenblätter ..................81 Konformitätserklärung..................82...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Kapitel zur Installation des Kochfeldes sowie die Sicherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu befolgen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und...
  • Seite 6 Sicherheitshinweise und Warnungen Bestimmungsgemässe Verwendung  Dieses Kochfeld ist für die Verwendung im Haushalt und in haus- haltsüblichen Aufstellumgebungen bestimmt.  Dieses Kochfeld ist nicht für die Verwendung im Aussenbereich bestimmt.  Verwenden Sie das Kochfeld ausschliesslich im haushaltsüblichen Rahmen zum Zubereiten und Warmhalten von Speisen. Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.
  • Seite 7: Kinder Im Haushalt

    Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt  Kinder unter 8 Jahren müssen vom Kochfeld ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.  Kinder ab 8 Jahren dürfen das Kochfeld nur ohne Aufsicht bedie- nen, wenn ihnen das Kochfeld so erklärt wurde, dass sie es sicher bedienen können.
  • Seite 8 Durch unsachgemässe Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste- hen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.  Beschädigungen am Kochfeld können Ihre Sicherheit gefährden. Kontrollieren Sie das Kochfeld auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie niemals ein beschädigtes Kochfeld in Betrieb.
  • Seite 9  Garantieansprüche gehen verloren, wenn das Kochfeld nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.  Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si- cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht werden.  Das Kochfeld ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeit- schaltuhr oder einem Fernbedienungssystem bestimmt.
  • Seite 10 Sicherheitshinweise und Warnungen  Stromschlaggefahr. Nehmen Sie das Kochfeld bei einem Defekt oder bei Brüchen, Sprüngen oder Rissen in der Glaskeramikscheibe nicht in Betrieb oder schalten Sie es sofort aus. Trennen Sie das Kochfeld vom Elektronetz. Fordern Sie den Kundendienst an. ...
  • Seite 11 Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemässer Gebrauch  Das Kochfeld wird bei Betrieb heiss und bleibt es noch einige Zeit nach dem Ausschalten. Erst wenn die Restwärmeanzeigen erloschen sind, besteht keine Verbrennungsgefahr mehr.  Öle und Fette können sich bei Überhitzung entzünden. Lassen Sie das Kochfeld bei Arbeiten mit Ölen und Fetten niemals unbeaufsich- tigt.
  • Seite 12 Sicherheitshinweise und Warnungen  Bei eingeschaltetem Kochfeld, versehentlichem Einschalten oder vorhandener Restwärme besteht die Gefahr, dass sich auf dem Kochfeld abgelegte metallische Gegenstände erhitzen. Andere Mate- rialien können schmelzen oder sich entzünden. Feuchte Topfdeckel können sich festsaugen. Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Abla- gefläche.
  • Seite 13 Sicherheitshinweise und Warnungen  Wenn Zucker, zuckerhaltige Speisen, Kunststoff oder Alufolie auf das heisse Kochfeld gelangen und schmelzen, beschädigen sie beim Erkalten die Glaskeramikscheibe. Schalten Sie das Kochfeld sofort aus und schaben Sie diese Stoffe sofort mit einem Glasschaber gründlich ab. Ziehen Sie dabei Topfhandschuhe an. Reinigen Sie die Glaskeramikscheibe mit einem Glaskeramikreiniger nach, sobald sie abgekühlt ist.
  • Seite 14 Sicherheitshinweise und Warnungen  Das elektromagnetische Feld des eingeschalteten Kochfeldes kann die Funktion magnetisierbarer Gegenstände beeinträchtigen. Kreditkarten, Speichermedien, Taschenrechner usw. dürfen sich nicht in unmittelbarer Nähe des eingeschalteten Kochfeldes befin- den.  Metallische Gegenstände, die in einer Schublade unter dem Koch- feld aufbewahrt werden, können bei längerer, intensiver Benutzung des Kochfeldes heiss werden.
  • Seite 15 Sicherheitshinweise und Warnungen Reinigung und Pflege  Der Dampf eines Dampfreinigers kann an spannungsführende Tei- le gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie zur Reinigung des Kochfeldes niemals einen Dampfreiniger.  Wenn das Kochfeld über einem Pyrolysebackofen oder -herd ein- gebaut ist, nehmen Sie das Kochfeld während des Pyrolysevorgangs nicht in Betrieb, da der Überhitzungsschutz des Kochfeldes auslösen kann (siehe Kapitel “Sicherheitseinrichtungen”, Abschnitt “Überhit-...
  • Seite 16: Ihr Beitrag Zum Umweltschutz

    Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah- mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Gemeinde, Stadt, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbe- zogener Daten auf dem zu entsorgen- den Altgerät sind Sie gesetzmässig ei- genverantwortlich.
  • Seite 17: Übersicht

    Übersicht Kochfeld Induction TempControl TempControl TempControl a PowerFlex Plus-Kochbereich mit TempControl b PowerFlex Plus-Kochbereich mit TempControl c PowerFlex Plus-Kochbereich mit TempControl d Sensoren für TempControl e Touchdisplay f Sensortaste Ein/Aus...
  • Seite 18: Kochbereichdaten

    Übersicht Kochbereichdaten Kochbereich Grösse in mm Max. Leistung in Watt bei 230 V  382 x 226 normal 2'800 Booster 3'600  286 x 365 normal 2'800 Booster 3'600  382 x 226 normal 2'800 Booster 3'600 Gesamt 10'800 Der angegebene Bereich entspricht der maximalen Bodenfläche des verwendbaren Koch- geschirrs.
  • Seite 19: Mitgeliefertes Zubehör

    Übersicht Mitgeliefertes Zubehör Sie können mitgeliefertes sowie weite- res Zubehör bei Bedarf nachbestellen (siehe Kapitel “Nachkaufbares Zu- behör”). WLAN-Stick XKS 3170 W...
  • Seite 20: Bedienelemente

    Bedienelemente Touchdisplay  Schäden durch spitze oder scharfe Gegenstände oder heisses Kochge- schirr. Das Touchdisplay kann durch spitze oder scharfe Gegenstände wie z. B. Stifte zerkratzt werden. Heisses Kochgeschirr auf dem Touchdisplay kann die darun- ter liegende Elektronik beschädigen. Berühren Sie das Touchdisplay nur mit den Fingern. Legen Sie keine Gegenstände auf dem Touchdisplay ab.
  • Seite 21 Bedienelemente Oben Am oberen Rand des Touchdisplays be- findet sich eine orange Linie, mit der Sie das Pull-down-Menü öffnen können. Im Pull-down-Menü können Sie während eines Kochvorgangs Einstellungen vor- nehmen. In der Kopfzeile erscheint links der Menüpfad. Die einzelnen Menüpunkte sind durch eine senkrechte Linie von- einander getrennt.
  • Seite 22: Symbole

    Bedienelemente Symbole Hauptmenü Symbol Bedeutung 1–9 Manuelles Kochen – Auswahl einer Leistungsstufe Manuell  Sensorunterstütztes Braten – Auswahl einer Temperatur TempControl  Assistenzfunktion für die Zubereitung von ausgewählten Assistent Lebensmitteln und Rezepten Pull-down-Menü Symbol Bedeutung  Wischschutz  Dieses Symbol kennzeichnet zusätzliche Informationen und Hinweise zur Bedienung.
  • Seite 23: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme Kochfeld erstmalig reinigen Kochfeld erstmalig in Betrieb nehmen  Entfernen Sie eventuell angebrachte Schutzfolien und Aufkleber. Sprache einstellen  Entfernen Sie nicht die Aufkleber mit  Wählen Sie die gewünschte Sprache. Sicherheits- und Einbauhinweisen so-  Bestätigen Sie mit OK. wie das Typenschild.
  • Seite 24: Miele@Home

    Voraussetzung: hängt von der Verfügbarkeit des - Heimisches WLAN-Netzwerk Miele@home Services in Ihrem Land ab. - Der mitgelieferte WLAN-Stick Der Service von Miele@home ist nicht in muss installiert sein. jedem Land verfügbar. Informationen zur Verfügbarkeit erhalten Wenn der mitgelieferte WLAN-Stick in- Sie über die...
  • Seite 25 Voraussetzung: Sie besitzen einen Per App verbinden WPS (WiFi Protected Setup)-fähigen Sie können die Netzwerkverbindung mit Router. der Miele@mobile App herstellen.  Schalten Sie das Kochfeld ein.  Installieren Sie die Miele@mobile App auf Ihrem mobilen Endgerät.  Kochfeld: Berühren Sie   | Miele@home   Aktivieren  | ...
  • Seite 26 Bei Austausch des Funksticks oder Routers ist das Zurücksetzen nicht notwendig.  Schalten Sie das Kochfeld ein.  Rufen Sie die Einstellungen  auf (siehe Kapitel “Einstellungen ”).  Berühren Sie  Miele@home  |  Zurückset- Das Touchdisplay zeigt die Meldung  Netzwerkeinstellungen wurden zurückgesetzt Setzen Sie die Einstellungen zurück,...
  • Seite 27: Con@Ctivity

    Con@ctivity einrichten Con@ctivity Con@ctivity beschreibt die direkte Kom- Con@ctivity über das heimische munikation zwischen Ihrem Kochfeld WLAN-Netzwerk (Con@ctivity 3.0) und einer Miele Dunstabzugshaube. Voraussetzung: Con@ctivity erlaubt die automatische Steuerung der Dunstabzugshaube in - Heimisches WLAN-Netzwerk Abhängigkeit vom Betriebszustand Ih- - Der mitgelieferte WLAN-Stick res Kochfeldes.
  • Seite 28 WLAN Verbindung (Con@ctivity 3.0) besteht, können Kochfeld und Dunst- abzugshaube nicht in ein heimisches Voraussetzung: WLAN-fähige Netzwerk eingebunden werden. Wenn Miele Dunstabzugshaube dies später gewünscht ist, muss zu- Wenn Sie nicht über ein heimisches erst die direkte WLAN-Verbindung Netzwerk verfügen, können Sie eine di-...
  • Seite 29 Bei Austausch des Funksticks oder Routers ist das Zurücksetzen nicht notwendig.  Schalten Sie das Kochfeld ein.  Rufen Sie die Einstellungen  auf (siehe Kapitel “Einstellungen ”).  Berühren Sie  Miele@home  |  Zurückset- Das Touchdisplay zeigt die Meldung  Netzwerkeinstellungen wurden zurückgesetzt Setzen Sie die Einstellungen zurück,...
  • Seite 30: Induktion

    Induktion Funktionsweise  Verbrennungsgefahr durch heis- se Gegenstände. Unter der Glaskeramikscheibe befinden sich Induktionsspulen. Diese Spulen er- Bei eingeschaltetem Kochfeld, verse- hentlichem Einschalten oder vorhan- zeugen ein Magnetfeld, das direkt auf den Geschirrboden wirkt und ihn erhitzt. dener Restwärme besteht die Gefahr, Die Glaskeramikscheibe erwärmt sich dass sich auf dem Kochfeld abgeleg- te metallische Gegenstände erhitzen.
  • Seite 31: Kochgeschirr

    Induktion Kochgeschirr prüfen Kochgeschirr Wenn Sie nicht sicher sind, ob ein Topf Geeignetes Kochgeschirr oder eine Pfanne induktionsgeeignet ist, - Edelstahl mit magnetisierbarem Bo- halten Sie einen Magneten an den Ge- schirrboden. Bleibt der Magnet haften, ist das Kochgeschirr im Allgemeinen - emailliertem Stahl geeignet.
  • Seite 32 Induktion Tipps - Verwenden Sie nur Töpfe und Pfan- nen mit glattem Boden. Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramikscheibe. - Heben Sie das Kochgeschirr zum Versetzen an. So vermeiden Sie Schlieren durch Abrieb und Kratzer. Kratzer, die entstehen, wenn Kochge- schirr hin- und hergeschoben wird, beeinträchtigen nicht die Funktion des Kochfeldes.
  • Seite 33: Geräusche

    Induktion Geräusche Im Kochgeschirr können, abhängig von Material und Verarbeitung des Bodens, folgende Geräusche entstehen: Brummen bei hoher Leistungsstufe. Es wird schwächer oder verschwindet, wenn die Leistungsstufe verringert wird. Prasseln bei Kochgeschirr, dessen Bo- den aus verschiedenen Materialien be- steht (z. B. Sandwichboden). Klicken bei elektronischen Schaltvor- gängen, besonders bei niedrigen Leis- tungsstufen.
  • Seite 34: Power Management

    Induktion Power Management Wenn Sie auf dem linken oder rechten Kochbereich mit 2 Kochgeschirren gleichzeitig garen, wird die Leistung so reguliert, dass die Gesamtleistung nicht überschritten wird. Beispiel: Wenn für das Kochgeschirr vorn links die Leistungsstufe 9 einge- stellt ist, ist die maximale verfügbare Leistung für das Kochgeschirr hinten links die Leistungsstufe 7.
  • Seite 35: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen - Garen Sie nach Möglichkeit nur in ge- schlossenen Töpfen oder Pfannen. So wird verhindert, dass Wärme un- nötig entweicht. - Wählen Sie für kleine Mengen einen kleinen Topf. Ein kleiner Topf benötigt weniger Energie als ein grosser, nur wenig gefüllter Topf.
  • Seite 36: Einstellbereiche

    Einstellbereiche Das Kochfeld ist werkseitig mit 9 Leistungsstufen programmiert. Wenn Sie eine fei- nere Abstufung wünschen, können Sie auf 17 Leistungsstufen erweitern (siehe Kapitel “Einstellungen”). Einstellbereich werkseitig erweitert (9 Stufen) (17 Stufen) Schmelzen von Butter 1–2 1–2. Schmelzen von Schokolade Auflösen von Gelatine Erwärmen kleiner Mengen Flüssigkeit 2–4 2–3.
  • Seite 37: Bedienung

    Bedienung Bedienprinzip  Fehlfunktion durch ein ver- schmutztes und/oder bedecktes Ihr Glaskeramik-Kochfeld ist mit einer Touchdisplay. elektronischen Sensortaste Ein/Aus  Das Touchdisplay reagiert nicht oder ausgestattet, die auf Fingerkontakt reagiert. Die Sensortaste Ein/Aus  es kommt zu unbeabsichtigten muss beim Einschalten aus Sicherheits- Schaltvorgängen, gegebenenfalls so- gar zur Fehlermeldung des Kochfelds gründen etwas länger berührt werden.
  • Seite 38: Menüpunkt Auswählen

    Bedienung Menüpunkt auswählen Einstellung in einer Auswahlliste än- dern  Berühren Sie das gewünschte Feld oder den gewünschten Wert auf dem Die aktuelle Einstellung ist orange mar- Touchdisplay. kiert.  Berühren Sie die gewünschte Einstel- Pull-down-Menü anzeigen lung.  Berühren Sie die orangefarbene Linie Die Einstellung wird gespeichert.
  • Seite 39: Kochgeschirr Positionieren

    Bedienung Kochgeschirr positionieren  Platzieren Sie das Kochgeschirr mit- tig, wie auf den Abbildungen darge- stellt. Nur so sind die Erkennung des Kochgeschirrs und eine gleichmässi- ge Wärmeverteilung sichergestellt.  Brandgefahr durch Überhitzung. Wenn der Sensor nicht ordnungs- gemäss funktioniert, kann es zu einer Kochgeschirr mit einem Bodendurch- Überhitzung kommen.
  • Seite 40 Bedienung Kochbereich Mitte Kochgeschirr mit einem Bodendurch- messer ab 25 cm. Kochgeschirr mit einem Bodendurch- messer von weniger als 16 cm. Kochgeschirr mit einem Bodendurch- messer von weniger als 16 cm können Sie nur in der Funktion  Manuell  1–9 verwenden. Kochgeschirr mit einem Bodendurch- messer ab 16 cm.
  • Seite 41: Kochfeld Einschalten

    Bedienung Leistungsstufe ändern  Brandgefahr durch überhitztes Gargut. Wenn Sie mit mehreren Kochgeschir- Unbeaufsichtigtes Gargut kann sich ren gleichzeitig kochen und die ge- überhitzen und entzünden. wünschte Anzeige nicht orange ist, müssen Sie die Anzeige erst an- Lassen Sie das Kochfeld während wählen.
  • Seite 42: Restwärmeanzeige

    Bedienung Restwärmeanzeige Wenn ein Kochbereich heiss ist, leuch- tet nach dem Ausschalten des Koch- felds die Restwärmeanzeige . Die Restwärmeanzeige erlischt erst dann, wenn der Kochbereich ohne Ge- fahr berührt werden kann.  Verbrennungsgefahr durch heis- se Glaskeramikscheibe. Nach Beendigung des Kochvorgangs ist die Glaskeramikscheibe heiss.
  • Seite 43: Tempcontrol

    Bedienung Hinweise zur Nutzung TempControl  - Sie können eine Temperatur von 140– TempControl überwacht und regelt die 230 °C einstellen. Temperatur bei Bratvorgängen: - Setzen Sie das Kochgeschirr nur auf, - das Bratfett kann nicht überhitzen, wenn es aussen trocken ist. - die Leistungsstufen müssen nicht von - Verwenden Sie kein heisses, bräun- Hand angepasst werden,...
  • Seite 44 Bedienung TempControl  aktivieren  Stellen Sie das Kochgeschirr auf die gewünschte Position.  Geben Sie die erforderliche Menge Öl oder Fett in das Kochgeschirr.  Wählen Sie   . TempControl  Stellen Sie die Temperatur ein. Bei Erreichen der eingestellten Tempe- ratur ertönt ein Signal.
  • Seite 45 Bedienung Gartabelle TempControl Aufgelistet ist nur Gargut, für das es kein Assistenzprogramm gibt. Für eine vollständige Auflistung der Assistenzprogramme, siehe Kapitel “Bedienung”, Ab- schnitt “Assistent”. Die in den Tabellen angegebenen Temperaturen sind Richtwerte. Wir empfehlen, zunächst die niedrigere Temperatur zu wählen. Bei Bedarf können Sie nachgaren. Die Laufzeit startet erst nach Erreichen der eingestellten Temperatur.
  • Seite 46: Leistungsstufe Einstellen - Erweiterter Einstellbereich

    Bedienung Leistungsstufe einstellen – er- PowerFlex Plus-Kochbereich weiterter Einstellbereich In einem PowerFlex Plus-Kochbereich sind alle Induktionsspulen (siehe Kapi-  Berühren Sie die Zahlenreihe zwi- tel “Induktion”, Abschnitt “Funktions- schen den Leistungsstufen. weise”) dauerhaft zusammengeschaltet. In der Anzeige erscheinen die einge- Wenn die Topferkennung aktiviert ist stellte Leistungsstufe, der Einstellungs- (siehe Kapitel “Einstellungen ”), wer- bereich und die Laufzeit.
  • Seite 47: Booster

    Bedienung Booster aktivieren Booster  Stellen Sie das Kochgeschirr auf die Der Booster verstärkt die Leistung, da- gewünschte Position. mit grosse Mengen schnell erhitzt wer- den, z. B. Wasser zum Nudelkochen.  Wählen Sie  Manuell 1–9 Diese Leistungsverstärkung ist für maxi-  Berühren Sie das Symbol  mal 10 Minuten aktiv.
  • Seite 48: Assistent

    Bedienung Informationen anzeigen lassen Assistent  Ihr Kochfeld bietet Ihnen mehr als Sie können sich die Informationen zu 20 Assistenzprogramme zur Zuberei- einem laufenden Garvorgang anzeigen tung von Gerichten und Lebensmitteln. lassen.  Stellen Sie das Kochgeschirr auf den  Berühren Sie das Symbol  in der gewünschten Kochbereich.
  • Seite 49 Bedienung Übersicht Assistenzprogramme Die in den Tabellen angegebenen Zeiten sind Richtwerte. Wir empfehlen, zunächst die kürzere Garzeit zu wählen. Bei Bedarf können Sie nachgaren. Die Laufzeit star- tet erst nach Erreichen der eingestellten Temperatur.  [°C]  [min] Gargut Beilagen Bratkartoffeln 180–200 15–25...
  • Seite 50 Bedienung Bratwurst 5–15 160–180 8–11 Frühstücksspeck Lammkoteletts 180–220 5–10 Schweinekoteletts 180–200 6–10 Süßspeisen 160–180 4–8 Pancakes Pfannkuchen / Crêpes 2–3  Temperatur,  Brat-/Garzeit Die angegebene Bratzeit bezieht sich auf gekochte Kartoffeln. Sind die Kartoffeln ungekocht und in Würfel oder Scheiben geschnitten, beträgt die Bratzeit 15–35 Minuten.
  • Seite 51: Timer

    Timer Kurzzeit einstellen Kurzzeit  Öffnen Sie das Pull-down-Menü.. Das Kochfeld muss eingeschaltet sein, wenn Sie den Kurzzeitwecker nutzen  Wählen Sie . möchten. Sie können eine Zeit zwi- Im Touchdisplay erscheint  0:00:00 schen 1 Minute und 9 Stunden, (Stunden:Minuten:Sekunden). 59 Minuten, 59 Sekunden einstellen. ...
  • Seite 52: Automatisch Ausschalten

    Timer Zeit einstellen Automatisch ausschalten  Stellen Sie bei der gewünschten Sie können eine Zeit einstellen, nach Kochzone eine Leistungsstufe oder der die Beheizung für ein Kochgeschirr Temperatur ein. ausgeschaltet wird. Die Funktion kann für alle Kochgeschirre gleichzeitig ge-  Wählen Sie . nutzt werden.
  • Seite 53: Zusatzfunktionen

    Zusatzfunktionen Stop & Go Recall Diese Funktion kann nur genutzt wer- Wenn das Kochfeld während des Be- den, wenn für alle Kochgeschirre die triebes versehentlich ausgeschaltet Funktion  Manuell 1–9 genutzt wird. Bei wurde, können Sie mit dieser Funktion Aktivierung von Stop & Go werden alle alle Einstellungen wiederherstellen.
  • Seite 54: Wischschutz

    Zusatzfunktionen Wischschutz Kochfelddaten anzeigen lassen Sie können sich Modellbezeichnung, Sie können das Touchdisplay des Fabrikationsnummer und Softwarestand Kochfelds für 20 Sekunden sperren, Ihres Kochfelds anzeigen lassen. um z. B. Verschmutzungen zu entfer- nen.  Rufen Sie die Einstellungen  auf (siehe Kapitel “Einstellungen ”). Aktivieren ...
  • Seite 55: Sicherheitseinrichtungen

    Sicherheitseinrichtungen Inbetriebnahmesperre Ihr Kochfeld ist mit einer Inbetriebnah- mesperre ausgestattet, damit das Kochfeld nicht unbeabsichtigt einge- schaltet werden kann. Die Inbetriebnah- mesperre kann nur aktiviert werden, wenn kein Kochbereich in Betrieb ist. Inbetriebnahmesperre aktivieren/de- aktivieren  Schalten Sie das Kochfeld ein. ...
  • Seite 56: Sicherheitsausschaltung

    Sicherheitseinrichtungen Sicherheitsausschaltung Leistungsstufe* Maximale Betriebsdau- er [Std] Touchdisplay ist bedeckt 1/1. Ihr Kochfeld schaltet automatisch ab, 2/2. wenn das Touchdisplay länger als ca. 10 Sekunden bedeckt bleibt, z. B. 3/3. durch Fingerkontakt, überkochendes 4/4. Gargut oder abgelegte Gegenstände. Das Touchdisplay zeigt die Fehler- 5/5.
  • Seite 57: Einstellungen Aufrufen

    Einstellungen  Im Menü  Einstellungen   können Sie das Kochfeld individuell an Ihre Bedürf- nisse anpassen. Einstellungen aufrufen Einstellungen können nur geändert werden, wenn kein Garvorgang ab- läuft.  Schalten Sie das Kochfeld ein.  Öffnen Sie das Pull-down-Menü.  Wählen Sie  Einstellungen  .
  • Seite 58: Übersicht Einstellungen

    Permanente Topferkennung Recall-Funktion Signaltöne Power Management 10800 W 7200 W Leistungsstufen Ohne Zwischenstufen (1, 2, 3 etc.) Mit Zwischenstufen (1, 1.5, 2, 2.5, 3 etc.) Laufzeit Assistent Werkeinstellungen Nein Softwareversion Miele@home siehe Kapitel “Erste Inbetriebnahme”, Abschnitt “Miele@home einrichten” und “Con@ctivity einrichten” Demomodus * Werkeinstellung...
  • Seite 59: Angaben Für Prüfinstitute

    Angaben für Prüfinstitute Prüfspeisen nach EN 60350-2 Werkseitig sind 9 Leistungsstufen programmiert. Stellen Sie für die Prüfungen nach Norm den erweiterten Umfang der Leistungs- stufen ein (siehe Kapitel “Programmierung”).
  • Seite 60: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege  Reinigen Sie das Kochfeld nach je-  Verbrennungsgefahr durch heis- dem Benutzen. se Oberflächen.  Trocknen Sie das Kochfeld nach jeder Nach Beendigung des Kochvorgangs feuchten Reinigung, um Kalkrück- ist die Glaskeramikscheibe heiss. stände zu vermeiden. Schalten Sie das Kochfeld aus.
  • Seite 61: Glaskeramikfläche Reinigen

    Glasschaber. Alufolie auf die heisse Glaskeramik- fläche, schalten Sie das Kochfeld  Reinigen Sie die Glaskeramikfläche aus. anschliessend mit dem Miele Glaske- ramik- und Edelstahlreiniger (siehe  Schaben Sie diese Stoffe sofort, also Kapitel “Nachkaufbares Zubehör”, im heissen Zustand, mit einem Abschnitt “Reinigungs- und Pflege-...
  • Seite 62: Was Tun, Wenn

    Das Kochfeld hat keinen Strom. nicht einschalten.  Prüfen Sie, ob die Sicherung(en) der Elektroinstal- lation ausgelöst hat/haben. Fordern Sie eine Elek- trofachkraft oder den Miele Kundendienst an (Min- destabsicherung siehe Typenschild). Unter Umständen ist eine technische Störung aufge- treten.  Trennen Sie für ca. 1 Minute das Kochfeld vom Elektronetz, indem Sie –...
  • Seite 63 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung In einer Anzeige Auf dem Bereich befindet sich kein oder ungeeigne- blinkt - - -. tes Geschirr.  Verwenden Sie geeignetes Kochgeschirr (siehe Kapitel “Induktion”, Abschnitt “Kochgeschirr”). Das Kochgeschirr ist nicht korrekt positioniert.  Positionieren Sie das Kochgeschirr neu. Auf dem Bereich befinden sich metallische Ge- genstände, z. B.
  • Seite 64 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Das Touchdisplay Ihre Fingerspitzen sind bedeckt. reagiert nicht.  Berühren Sie das Touchdisplay nur mit nackten Fingern. Der Wischschutz  ist aktiviert.  Deaktivieren Sie den Wischschutz (siehe Kapi- tel “Zusatzfunktionen”, Absatz “Wischschutz ”). Sie hatten beim Berühren des Touchdisplay ein Kochgeschirr in der Hand.
  • Seite 65 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Das Touchdisplay Die Ansaug- oder Abluftöffnungen der Kühlung sind zeigt  an und das blockiert. F6704 Kochfeld schaltet sich  Entfernen Sie alle Hindernisse vor den Ansaug- automatisch aus. oder Abluftöffnungen der Kühlung. ...
  • Seite 66: Nachkaufbares Zubehör

    Nachkaufbares Zubehör Passend zu Ihren Geräten bietet Miele Reinigungs- und Pflegemittel ein umfangreiches Sortiment an Miele Glaskeramik- und Edelstahlreiniger Zubehören sowie Reinigungs- und Pfle- 250 ml geprodukten. Diese Produkte können Sie ganz leicht im Miele Webshop bestellen. Sie erhalten diese Produkte auch über Entfernt stärkere Verschmutzungen,...
  • Seite 67: Kundendienst

    Miele Fachhändler oder den Miele Kundendienst. Den Miele Kundendienst können Sie online unter www.miele.com/service bu- chen. Die Kontaktdaten des Miele Kundendienstes finden Sie am Ende dieses Do- kuments. Der Kundendienst benötigt die Modellkennung und die Fabrikationsnummer (Fabr./ SN/Nr.). Beide Angaben finden Sie auf dem Typenschild.
  • Seite 68: Installation

    *INSTALLATION* Installation Sicherheitshinweise zum Einbau  Schäden durch unsachgemässen Einbau. Durch unsachgemässen Einbau kann das Kochfeld beschädigt werden. Lassen Sie das Kochfeld nur von einer qualifizierten Fachkraft einbauen.  Stromschlaggefahr durch Netzspannung. Durch unsachgemässen Anschluss an das Elektronetz kann es zu einem Strom- schlag kommen.
  • Seite 69: Sicherheitsabstände

    *INSTALLATION* Installation Mindestabstand unterhalb des Koch- Sicherheitsabstände feldes Sicherheitsabstand oberhalb des Um die Belüftung des Kochfeldes zu Kochfeldes gewährleisten, ist unterhalb des Koch- feldes ein Mindestabstand zu einem Backofen, einem Zwischenboden oder einer Schublade erforderlich. Mindestabstand ab Unterkante Koch- feld bis - Oberkante Backofen: 25 mm - Oberkante Zwischenboden: 25 mm - Oberkante Schublade: 5 mm...
  • Seite 70 *INSTALLATION* Installation Zwischenboden Draufsicht Der Einbau eines Zwischenbodens un- terhalb des Kochfelds ist nicht erforder- lich, aber erlaubt. Seitenansicht a Zwischenboden a Zwischenboden b Schrankrückwand b Schrankrückwand c Mindestabstand zwischen hinterer d Arbeitsplattenausschnitt Kante des Zwischenbodens und f vorn Schrankrückwand zur Belüftung des Kochfelds g Ausschnitt zur Durchführung der An- d Arbeitsplattenausschnitt...
  • Seite 71 *INSTALLATION* Installation Sicherheitsabstand hinten/seitlich Vorzugsweise sollte das Kochfeld mit viel Platz rechts und links eingebaut werden. An der Rückseite des Kochfeldes muss zu einer hohen Schrank- oder Raum- wand der unten angegebene Min- destabstand  eingehalten werden. Nicht erlaubt An einer Seite des Kochfeldes (rechts oder links) muss zu einer hohen Schrank- oder Raumwand der unten angegebene Mindestabstand , ...
  • Seite 72 *INSTALLATION* Installation Sicherheitsabstand zur Nischenverkleidung Wenn eine Nischenverkleidung angebracht wird, muss ein Mindestabstand zwi- schen Arbeitsplattenausschnitt und Verkleidung eingehalten werden, da hohe Tem- peraturen Materialien verändern oder zerstören können. Bei einer Verkleidung aus brennbarem Material (z. B. Holz) muss der Mindestab- stand ...
  • Seite 73: Aufliegend

    *INSTALLATION* Installation Geflieste Arbeitsfläche Aufliegend Hinweise zum Einbau – aufliegend Dichtung zwischen Kochfeld und Ar- beitsplatte Die Fugen  und der schraffierte Be- reich unter der Auflagefläche des Koch- feldes müssen glatt und eben sein, da- mit das Kochfeld gleichmässig aufliegt und die Dichtung unter dem Rand des Geräteoberteils die Abdichtung zur Ar- beitsplatte gewährleistet.
  • Seite 74: Einbaumasse - Aufliegend

    *INSTALLATION* Installation Einbaumasse – aufliegend Alle Masse sind in mm angegeben. Einbaumasse – KM 7999 FR a vorn b Netzanschlusskasten mit Netzanschlussleitung Netzanschlussleitung L = 1'280 mm c Anschluss WLAN-Stick...
  • Seite 75: Einbaumasse - Km 7999 Fl

    *INSTALLATION* Installation Einbaumasse – KM 7999 FL a vorn b Netzanschlusskasten mit Netzanschlussleitung Netzanschlussleitung L = 1'280 mm c Anschluss WLAN-Stick...
  • Seite 76: Einbau - Aufliegend

    *INSTALLATION* Installation  Prüfen Sie die Funktion des Koch- Einbau – aufliegend felds.  Erstellen Sie den Arbeitsplattenaus- schnitt. Beachten Sie die Sicherheits- abstände (siehe Kapitel “Installation”, Abschnitt “Sicherheitsabstände”).  Versiegeln Sie die Schnittflächen bei Arbeitsplatten aus Holz mit speziel- lem Lack, Silikonkautschuk oder Giessharz, um ein Aufquellen durch Feuchtigkeit zu verhindern.
  • Seite 77: Flächenbündig

    *INSTALLATION* Installation Naturstein-Arbeitsplatten Flächenbündig Das Kochfeld wird direkt in die Aus- Hinweise zum Einbau – fräsung eingesetzt. flächenbündig Massivholz, geflieste Arbeitsplatten, Glasarbeitsplatten Ein flächenbündiges Kochfeld ist nur für den Einbau in Naturstein (Granit, Das Kochfeld wird im Ausschnitt mit Marmor), Massivholz und geflieste Ar- Holzleisten befestigt.
  • Seite 78: Einbaumasse - Flächenbündig

    *INSTALLATION* Installation Einbaumasse – flächenbündig Alle Masse sind in mm angegeben. Einbaumasse – KM 7999 FL a vorn b Netzanschlusskasten mit Netzanschlussleitung Netzanschlussleitung L = 1'280 mm c Stufenfräsung Naturstein-Arbeitsplatte d Holzleiste 12 mm (kein mitgeliefertes Zubehör) e Anschluss WLAN-Stick...
  • Seite 79: Einbau - Flächenbündig

    *INSTALLATION* Installation Einbau – flächenbündig  Schäden durch ungeeignetes Dichtungsmittel.  Erstellen Sie den Arbeitsplattenaus- schnitt. Beachten Sie die Sicherheits- Ungeeignetes Fugendichtungsmittel kann den Naturstein beschädigen. abstände (siehe Kapitel “Installation”, Abschnitt “Sicherheitsabstände”). Verwenden Sie bei Naturstein und Fliesen aus Naturstein ausschlies-  Arbeitsplatten aus Massivholz/geflies- slich ein für Naturstein geeignetes Si- te Arbeitsplatten/Glasarbeitsplatten: likon-Fugendichtungsmittel.
  • Seite 80: Elektroanschluss

    Sie auf dem Typenschild. Diese paraturen können erhebliche Gefah- Angaben müssen mit denen des Netzes ren für den Benutzer entstehen. übereinstimmen. Miele kann nicht für Schäden verant- Die Anschlussmöglichkeiten entnehmen wortlich gemacht werden, die durch Sie bitte dem Anschlussschema. unsachgemässe Installations- und...
  • Seite 81: Produktdatenblätter

    Produktdatenblätter Nachfolgend sind die Produktdatenblätter der in dieser Gebrauchs- und Monta- geanweisung beschriebenen Modelle angehängt. Informationen zu elektrischen Haushaltskochmulden nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014 MIELE Modellname/-kennzeichen KM 7999 Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen Bei kreisförmigen Kochzonen: Durchmesser der 1. = nutzbaren Oberfläche/Kochzone...
  • Seite 82: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Hiermit erklärt Miele, dass dieses Glas- keramik-Kochfeld mit Induktion der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konfor- mitätserklärung ist unter einer der fol- genden Internetadressen verfügbar: - Produkte, Download, auf www.miele.ch - Service, Informationen anfordern, Gebrauchsanweisungen, auf www.miele.ch/de/c/prospekte-anlei- tungen-385.htm durch Angabe des...
  • Seite 83 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Telefon: 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Seite 84 KM 7999 FR, KM 7999 FL de-CH M.-Nr. 11 373 270 / 01...

Diese Anleitung auch für:

Km 7999 fl

Inhaltsverzeichnis