Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Agu Giraffe NC8 Kurzanleitung & Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Giraffe NC8:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

THERMOMETER
NON-CONTACT
FOR CHILDREN
AGU NC8/NC8C/NC8A
KURZANLEITUNG
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
QUICK GUIDE
EN
USER MANUAL
БЫСТРЫЙ ГИД
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Manufacturer's Model №: FR200
agu–baby.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Agu Giraffe NC8

  • Seite 1 THERMOMETER NON-CONTACT FOR CHILDREN AGU NC8/NC8C/NC8A KURZANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG QUICK GUIDE USER MANUAL БЫСТРЫЙ ГИД РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Manufacturer’s Model №: FR200 agu–baby.com...
  • Seite 2 normal none click once 5 cm * NC8\NC8A 1' NC8C 3' NC8C/NC8A ≤37,4 °C green backlight correct too far distance close ≥37,5 °C red backlight click twice 0-5 cm * NC8\NC8A 1' NC8C 3' QUICK GUIDE...
  • Seite 3 press and hold for 3 sec press to change on/off wait for 3 sec press to change on/off wait for 4 sec ℃ ℉ press and hold press for 8 sec to change ℃/℉ wait for 4 sec QUICK GUIDE...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    KONTAKTLOSES THERMOMETER FÜR KINDER AGU NC8/NC8C/NC8A INHALT Einführung ..............3 2 Bezeichnungsliste ............4 3 Geltungsbereich ............5 Lieferumfang .............5 5 Technische Daten .............6 Gerätebeschreibung ..........7 7 Sicherheitshinweise ..........10 8 Vorbereitung zur Arbeit ........11 9 Funktionsweise und Betriebsordnung ... 12 10 Gerätereinigung ............. 19 11 Mögliche Störungen...
  • Seite 5: Einführung

    EINFÜHRUNG Liebe Freunde! Danke, dass Sie unser Produkt ge- wählt haben! Das Kontaktloses Thermometer für Kinder AGU NC8/NC8C/NC8A hat einen großen Messbereich. Dadurch ist möglich dessen Nutzung als Thermo- meter zur Messung der Körpertemperatur als auch zur Messung: • der Temperatur der Milchoberfläche in einer Babyflasche;...
  • Seite 6: Bezeichnungsliste

    BEZEICHNUNGSLISTE Symbol Bedeutung Das Gerät entspricht den Anforderun- gen von der Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte. WEEE (Richtlinie über Elektro – und Elektronik-Altgeräte). Diese Kenn- zeichnung auf dem Produkt oder auf dessen Verpackung weist darauf hin, dass zu der Kategorie der Haushalts- abfälle nicht gehört.
  • Seite 7: Geltungsbereich

    GELTUNGSBEREICH Kontaktloses Thermometer für Kinder AGU NC8/ NC8C/NC8A ist für häusliche und klinische An- wendung bestimmt. Das Gerät ermöglicht Tem- peraturmessungen an der Stirn und an beliebigen Oberflächen. Das Gerät ist für Temperaturmessun- gen sowohl bei Kindern als auch bei Erwachsenen bestimmt.
  • Seite 8: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Digitales kontaktloses elektronisches Infrarotthermometer für Medizinzwecke Modell NC8/NC8C/NC8A Einspeiseelement 3 V (2 Einspeiseelemente AAA x 1.5 V) Körpertemperatur 32.0 ° C ~ 42.5 ° C Messbereich (89.6 ° F ~ 108.5 ° F) Oberflächentemperatur 2–99 ° C (35.6 ° F ~ 199.0 ° F) Objekttemperatur: ±0.3 °...
  • Seite 9: Gerätebeschreibung

    1 langes Tonsignal, wenn die Messung beendet ist Systemfehler oder 3 kurze Tonsignale Störung GERÄTEBESCHREIBUNG Besonderheiten des Kontaktloses Thermometer für Kinder AGU NC8: • kontaktloses Messverfahren; • Temperaturmessung in 1 Sekunde; • hohe Präzision der Messungen; • Farb – und Tonanzeige. Taste START Taste...
  • Seite 10 Besonderheiten des Kontaktloses Thermometer für Kinder AGU NC8A: • kontaktloses Messverfahren; • Temperaturmessung in 1 Sekunde nach Auswahl der richtigen Entfernung; • hohe Präzision der Messungen; • Farb – und Tonanzeige; • Abstandsensor; • Modul der drahtlosen Verbindung für Synchronisierung mit dem AGU-Applikation.
  • Seite 11 Taste START Infrarotsensor Taste ON/OFF Abstand- sensor Lichtan- zeiger des Abstandes Rutschfestes mattiertes ABS Ladeanzeiger Modus der Körper- Tonanzeige temperaturmessung Modus der Objekt- Licht- temperaturmessung anzeige Speicher Mess- Anzeige des Anzeige des ergebnis Messergebnis- Messergebnis- ses in ses nach Celsiusgrad Fahrenheit...
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Befolgen Sie die Anweisungen genau, um einen si- cheren und langfristigen Betrieb zu gewährleisten. • Beliebige Veränderungen des Geräts sind untersagt. • Das Thermometer keinen mechanischen Einflüssen aussetzen und nicht im Falle einer Beschädigung nicht verwenden. • Das Gerät ins Wasser oder in andere Flüssig- keiten nicht eintauchen.
  • Seite 13: Vorbereitung Zur Arbeit

    verschmutzt ist. Bei Verschmutzung die Linse des Meßsensors des Geräts reinigen. ACHTUNG! In der Anfangsphase der Erkrankung kann bei einem raschen Anstieg der Temperatur auf hohe Werte der Effekt der «weißen Hyperther- mie» beobachtet werden. Das ist ein Zustand, bei dem sich die peripheren Gefäße verengen und die Haut blaß...
  • Seite 14: Funktionsweise Und Betriebsordnung

    FUNKTIONSWEISE UND BETRIEBSORDNUNG BATTERIEANZEIGE Aufgeladen Entladen Niedrige Ladung KÖRPERTEMPERATURMESSUNG FÜR DAS MODELL NC8/NC8C 1 Zur Messung der Körpertemperatur das Gerät durch einmaliges Betätigen der Taste einschalten. 2 Auf dem Display wird das Ergebnis vorherigen Messung angezeigt (wenn früher eine Messung durch- geführt wurde) und das Thermometer schaltet in den Messbereitschafts-modus.
  • Seite 15 Auf dem Display erscheint das Ergeb- nis der Körper-tem- peraturmessung. Dabei signalisiert das 5 cm Thermometer über den Abschluss der Messung mit einem Tonsignal und mit der Einschaltung der Hintergrund- beleuch-tung des Displays. Korrekter Abstand ist erreicht (5 cm). Thermometer zu nah (weniger als 5 cm).
  • Seite 16: Körpertemperaturmessung Für Das Modell Nc8А

    den Abschluss der Messung mit einem Tonsignal und mit Einschaltung der Hintergrundbeleuch- tung des Displays. Bei der Temperatur 37.4 ° С und unter leuchtet grüne Hinter-grundbeleuchtung. Bei der Temperatur 37,5 ° C und höher leuchtet rote Hinter-grundbeleuchtung. KÖRPERTEMPERATURMESSUNG FÜR DAS MODELL NC8А...
  • Seite 17: Objekttemperaturmessung

    Thermometer zu Korrekter Thermometer zu fern (mehr als Abstand ist nah (weniger als 5 cm). erreicht (5 cm). 5 cm). 4 Sobald der Abstandsensor den richtigen Abstand bestimmt hat, erfolgt die Messung automatisch. (Das Thermometer während der Messung nicht bewegen. Die Messung erfolgt ca.
  • Seite 18: Ein - Und Ausschalten Der Lichtanzeige Und Signalwarnung

    2 Auf dem Display wird das Ergebnis der vorherigen Messung angezeigt (wenn früher eine Messung durchgeführt wurde). 3 Das Thermometer an der zu messen- den Oberfläche halten, so dass zwischen dem Infrarotsensor und der Oberfläche ein Abstand bis 5 cm besteht. 4 Die Taste START 2-Mal betätigen.
  • Seite 19: Umschalten Zwischen Messeinheiten

    Bei der nächsten Einschaltung wird das Thermometer gemäß den einge- stellten Parametern arbeiten. BEDIENUNG DES GERÄTS NC8A MIT EINER MOBILEN APPLIKATION Die Applikation AGU ermöglicht: • Die Geschichte der Temperaturmessungen zu speichern. • Temperaturdaten für verschiedene Benutzer zu erfassen;...
  • Seite 20 App installieren: Android 5.0 oder höher, iOS 10.0 oder höher. Variante a: Öffnen Sie PlayMarket oder AppStore geben Sie «AGU» ins Such- feld ein, dann laden Sie die App herunter. Variante b: für einen direkten Link zum Herunterladen scannen Sie diesen QR-Code.
  • Seite 21: Gerätereinigung

    GERÄTEREINIGUNG ACHTUNG! Keine chemisch aktiven Waschmittel für Gerätereinigung anwenden. 1 Das Gerät mit einem weichen trockenen Tuch reinigen. Bei Bedarf kann man das Tuch leicht anfeuchten. 2 Wenn der Infrarotsensor Verschmutzungen ausgesetzt wurde, können die Messwerte von den tatsächlichen abweichen, denn es beeinträchtigt die Messung (in der Regel sind Messwerte niedriger).
  • Seite 22: Mögliche Störungen Und Behebungsverfahren

    MÖGLICHE STÖRUNGEN UND BEHE- BUNGSVERFAHREN Mögliche Ursa- Beschreibung Lösungen chen Temperatur-an- Sensor ist zu nah Entfernung von gaben nicht kor- zu/zu fern von der der Messfläche rekt Messfläche zum Sensor soll 5 cm nicht über- schreiten Das Gerät schaltet Einspeiseelemen- Einspeiseelemen- nicht ein te sind entladen...
  • Seite 23: Entsorgung

    – und Elektronikgeräte zu entsorgen. • Bei etwaigen Fragen wenden Sie sich bitte an örtliche Kommunalbehörden, die für die Abfallentsorgung zuständig sind. ZERTIFIZIERUNG Kontaktloses Thermometer für Kinder AGU NC8/ NC8C/NC8A entspricht der Richtlinie des EU-Ra- tes 93/42/EWG bezüglich der medizinischen Geräte.
  • Seite 24: Herstellergarantie

    HERSTELLERGARANTIE Informationen über Garantie werden im Garantie- schein angegeben. Die Garantie wird beginnend vom Datum des Verkaufs bei strikter Einhaltung der Betriebsbedingungen gemäß dieser Anleitung festgelegt. Die Garantie gilt nur bei Vorhandensein eines Garantiescheins, der von einem offiziellen Vertreter ausgefüllt ist und das Datum des Verkaufs bestätigt, und des Kassenbelegs.
  • Seite 25 Änderungen, die in dieses Thermometer ohne Ge- nehmigung des Herstellers vorgenommen wurden, führen zu Garantieverlust. Für Reparatur und Wartung wenden Sie sich bitte an den Servicedienst (s. agu-baby.com). Informationen über das Herstellungsdatum und den Importeur sind an der Einzelpackung angegeben.
  • Seite 26 THERMOMETER NON-CONTACT FOR CHILDREN AGU NC8/NC8C/NC8A QUICK GUIDE USER MANUAL agu–baby.com...
  • Seite 27 NON-CONTACT THERMOMETER FOR CHILDREN AGU NC8/NC8C/NC8A CONTENTS Introduction .............. 26 2 List of symbols ............27 3 Scope of application ..........28 4 Complete set ............28 5 Basic specifications ..........29 Device description ..........30 7 Guidelines for safe operation ......33 8 Before you start ............
  • Seite 28: Introduction

    INTRODUCTION Dear friends, thank you for choosing our products! Non-contact thermometer for children AGU NC8/ NC8C/NC8A has a wide measurement range, which allows for using it both for measuring body temperature and for measuring: • milk surface temperature in a baby bottle;...
  • Seite 29: List Of Symbols

    LIST OF SYMBOLS Symbol Meaning The product meets the basic require- ments of the Medical Devices Directive 93/42/EEC. WEEE (Waste Electrical and Electron- ic Equipment Directive). The symbol on the product or its package means that this product does not fall under the cat- egory of domestic waste.
  • Seite 30: Scope Of Application

    1 Non-contact thermometer for children AGU NC8/NC8C/NC8A – 1 pc. 2 AAA battery – 2 pcs. 3 Storage case (only for AGU NC8/NC8C models) – 1 pc. 4 User Manual with Quick Guide – 1 pc. 2 X 1.5 V AAA...
  • Seite 31: Basic Specifications

    BASIC SPECIFICATIONS Infrared digital non-contact Type electronic medical thermometer Model NC8/NC8C/NC8A Power supply 3 V (2 AAA 1.5 V batteries) Body temperature 32.0 ° C ~ 42.5 ° C Measurement range (89.6 ° F ~ 108.5 ° F) Surface temperature 2–99 °...
  • Seite 32: Acoustic Signals

    1 long beep when measurement is complete System error or 3 short beeps malfunction DEVICE DESCRIPTION Non-contact thermometer for children AGU NC8 features: • non-contact measurement method; • temperature measurement within 1 second; • high measurement accuracy; • color and sound indication.
  • Seite 33 Non-contact thermometer for children AGU NC8C features: • non-contact measurement method; • temperature measurement within 3 seconds; • high measurement accuracy; • color and sound indication; • distance indicator light. START button Infrared sensor ON/OFF button Distance indicator light Anti-slip matte ABS...
  • Seite 34 START button Infrared sensor ON/OFF button Distance sensor Distance indicator light Anti-slip matte ABS Battery indicator Body temperature Sound measurement mode indication Object temperature Light measurement mode indication Memory Measurement Displaying the Displaying the result measurement measurement result result in Celsius in Fahrenheit...
  • Seite 35: Guidelines For Safe Operation

    GUIDELINES FOR SAFE OPERATION Follow the instructions precisely to ensure reliable and long-term operation of the device. • Any modification of the device is prohibited. • Do not expose the thermometer to any mechani- cal shock or use if damaged. •...
  • Seite 36: Before You Start

    a condition which can be characterized by the peripheral vessel constriction, when the skin becomes pale and remains cold. In such cases, temperature measurements on the forehead should not be carried out, because the skin temperature will be low. BEFORE YOU START 1 Remove the battery compartment cover.
  • Seite 37 MEASURING BODY TEMPERATURE WITH AGU NC8/NC8C 1 To measure body temperature, turn on the device by pressing the button once. 2 The display will show the result of the previous measurement (if the measurement was made earlier) and the ther- mometer will switch to stand- by mode.
  • Seite 38 The thermometer is too close (less than 5 cm). The thermometer is too far away (more than 5 cm). The measurement will be taken. The display will show the body temperature measurement result. The thermometer will signal the end of the measurement with a beep and the display backlight will turn on.
  • Seite 39 MEASURING BODY TEMPERATURE WITH AGU NC8А 1 To measure body temperature, turn on the device by pressing the button once. 2 The display will show the result of the previous meas- urement (if the measurement was made earlier) and the thermometer will switch to standby mode.
  • Seite 40 4 The measurement will start automatically as soon as the distance sensor determines the correct distance (Do not move the thermometer while measuring. The measurement will take approximately 1 second). 5 The display will show the body temperature measurement result. The thermometer will signal the end of the measurement with a beep and the display backlight will turn on.
  • Seite 41 TURNING ON/OFF THE LIGHT INDICATION AND SOUND NOTIFICATION Go to the settings mode to enable/disable the light indication and sound notification. 1 To do this, hold the START button for 3 seconds with the thermometer turned off. 2 You will see the configurable parameter icon and status ON (beep on) or OFF (beep off) on the display.
  • Seite 42 AGU NC8A OPERATION VIA MOBILE APPLICATION AGU mobile application provides opportunity to: • save the temperature measurement history; • keep records of temperature data for different users; • take notes on symptoms and general state;...
  • Seite 43: Device Cleaning

    Thermometer Non-Contact for Children AGU NC8 Thermometer Non-Contact for Children AGU NC8 6 Follow the application instructions. DEVICE CLEANING WARNING Do not use chemically active detergents to clean the device. 1 Clean the device with a soft, dry cloth. If necessary, the cloth can be slightly damp- ened.
  • Seite 44: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Description Possible cause Solution Temperature data Sensor is too The distance from are incorrect close/too far from the measured sur- the measured face to the sen- surface sor should be up to 5 cm Device won’t Batteries are dis- Replace the bat- turn on charged...
  • Seite 45: Disposal

    WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). • If you have any questions, please contact the local public utility responsible for waste disposal. CERTIFICATION Non-contact thermometer for children AGU NC8/ NC8C/NC8A conforms to the provisions of the EU Medical Device Directive 93/42/ЕЕС.
  • Seite 46: Manufacturer's Warranty

    MANUFACTURER’S WARRANTY Warranty information is specified in the warranty card. The warranty period starts from the date of sale, providing that all operation conditions speci- fied in this User Manual are strictly observed. The warranty is valid only on presentation of the sales receipt and the warranty card completed by the au- thorized dealer.
  • Seite 47 The thermometer alterations without the manufac- turer’s permission will void the warranty. For repair and maintenance, please contact a spe- cialized service center (for more information, please visit www.agu-baby.com). Date of manufacture and importer information are specified on the individual package.
  • Seite 48 ТЕРМОМЕТР ИНФРАКРАСНЫЙ ЦИФРОВОЙ БЕСКОНТАКТНЫЙ AGU NC8/NC8C/NC8A БЫСТРЫЙ ГИД РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ agu–baby.com...
  • Seite 49 ТЕРМОМЕТР ИНФРАКРАСНЫЙ ЦИФРОВОЙ БЕСКОНТАКТНЫЙ AGU NC8/NC8C/NC8A СОДЕРЖАНИЕ Введение ..............48 2 Список обозначений ........... 49 3 Область применения ........... 50 4 Комплектность ............50 5 Основные технические характеристики ............51 6 Описание устройства ........... 52 7 Указания по безопасной эксплуатации ............55 8 Подготовка...
  • Seite 50: Введение

    ВВЕДЕНИЕ Дорогие друзья, благодарим вас за выбор на- шей продукции! Термометр инфракрасный цифровой бесконтакт- ный AGU NC8/NC8C/NC8A имеет широкий ди- апазон измерения, что позволяет использовать его как в качестве термометра для измерения температуры тела, так и для измерения: • температуры...
  • Seite 51: Список Обозначений

    СПИСОК ОБОЗНАЧЕНИЙ Cимвол Значение Изделие соответствует основным требованиям Директивы 93/42/EEC о медицинских изделиях. WEEE (Директива об отходах элек- тронного и электрического обору- дования). Символ на изделии или на его упаковке указывает на то, что данное изделие не относится к кате- гории...
  • Seite 52: Область Применения

    детей, так и у взрослых. Не допускается приме- нение прибора не по назначению. КОМПЛЕКТНОСТЬ 1 Термометр инфракрасный цифровой бесконтактный AGU NC8/NC8C/NC8A – 1 шт. 2 Элемент питания AAA – 2 шт. 3 Чехол для хранения (только для моделей AGU NC8/NC8C) – 1 шт.
  • Seite 53: Основные Технические Характеристики

    ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Инфракрасный цифровой Тип бесконтактный электронный медицинский термометр Модель NC8/NC8C/NC8A Источник питания 3 V (2 элемента питания AAA x 1.5 V) Температура тела 32.0 ° C ~ 42.5 ° C| Диапазон измерений (89.6 ° F ~ 108.5 ° F) Температура...
  • Seite 54: Описание Устройства

    Системная ошибка 3 коротких звуковых или неисправность сигнала ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА Особенности термометра инфракрасного цифро- вого бесконтактного AGU NC8: • бесконтактный способ измерения; • измерение температуры за 1 секунду; • высокая точность измерений; • цветовая и звуковая индикация. Кнопка START Кнопка...
  • Seite 55 Особенности термометра инфракрасного цифро- вого бесконтактного AGU NC8C: • бесконтактный способ измерения; • измерение температуры за 3 секунды; • высокая точность измерений; • цветовая и звуковая индикация; • cветовой индикатор расстояния. Инфракрасный Кнопка START датчик Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ Световой индикатор расстояния...
  • Seite 56 Кнопка START Инфракрасный датчик Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ Датчик расстояния Световой индикатор расстояния Противоскользящий матовый ABS Индикатор заряда элементов питания Режим измерения Звуковая температуры тела индикация Режим измерения Световая температуры индикация объекта Память Результат Отображение Отображение измерения результата результата измерения измерения в Цельсия по...
  • Seite 57: Указания По Безопасной Эксплуатации

    УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ Точно следуйте инструкции, чтобы обеспечить надежную и долговременную работу устройства. • Запрещается любая модификация устройства. • Не подвергайте термометр механиче- ским воздействиям и не используйте его в случае повреждения. • Не погружайте устройство в воду или другие...
  • Seite 58: Подготовка К Работе

    • Перед началом каждого измерения, пожа- луйста, убедитесь в том, что линза инфра- красного датчика не загрязнена. В случае загрязнения линзы, выполните очистку линзы измерительного датчика прибора. ВНИМАНИЕ В начальный период заболевания при бы- стром подъеме температуры до высоких значений может наблюдаться эффект «бе- лой...
  • Seite 59: Принцип И Порядок Работы

    ПРИНЦИП И ПОРЯДОК РАБОТЫ ИНДИКАТОР ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ Заряжен Низкий Разряжен заряд ИЗМЕРЕНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ ТЕЛА ДЛЯ МОДЕЛИ NC8/NC8C 1 Для измерения температуры тела вклю- чите прибор при помощи однократного нажатия кнопки 2 На дисплее отобразится результат предыдущего измерения (при проведе- нии измерения ранее) и термометр...
  • Seite 60 На дисплее появится результат измерения температуры тела. При этом термометр просигнализиру- ет об окончании Достигнута измерения звуковым корректная сигналом и вклю- дистанция (5 см). чением подсветки дисплея. Термометр слишком близко (меньше 5 см). Термометр слишком далеко (больше 5 см). Будет произведен замер.
  • Seite 61 5 При температуре 37.4 ° С (и ниже) включится зеленая подсветка. При температуре 37.5 ° С (и выше) включится красная подсветка. ИЗМЕРЕНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ ТЕЛА ДЛЯ МОДЕЛИ NC8А 1 Для измерения температуры тела включи- те прибор при помощи однократного нажатия кнопки 2 На...
  • Seite 62 Термометр Достигнута Термометр слишком далеко корректная слишком близко (больше 5 см). дистанция (5 см). (меньше 5 см). 4 Как только датчик расстояния опреде- лит правильную дистанцию – автоматиче- ски произойдет измерение. (Не двигайте термометр во время измерения. Измере- ние произойдет приблизительно в течение 1 секунды).
  • Seite 63 2 На дисплее будет отображен результат предыдущего измерения (при проведении измерения ранее). 3 Поднесите термометр к измеряемой поверх- ности так, чтобы между инфракрасным датчиком и поверхностью было расстояние до 5 см. 4 Нажмите кнопку START 2 раза. Термометр перейдет в режим измерения объекта и измерит...
  • Seite 64 и выключится автоматически. При следую- щем включении термометр будет работать согласно заданным параметрам. РАБОТА ПРИБОРА NC8A ПРИ ПОМОЩИ МОБИЛЬНОГО ПРИЛОЖЕНИЯ Приложение AGU позволит вам: • сохранять историю измерений температуры; • вести учет данных температуры для разных пользователей; • делать заметки о симптомах и самочувствии;...
  • Seite 65 Установите приложение: Android 5.0 и выше, iOS 10.0 и выше. Вариант a: войдите в магазин прило- жений PlayMarket или AppStore и введите в поисковую строку «AGU», затем загрузите приложение. Вариант b: для прямой ссылки на загрузку приложения отсканируйте данный QR-код.
  • Seite 66: Очистка Прибора

    ОЧИСТКА ПРИБОРА ВНИМАНИЕ Не используйте химически активные моющие средства для очистки устройства. 1 Очистите устройство при помощи мягкого, сухого лоскута ткани. При необходимости ткань можно слегка смочить. 2 Если на инфракрасный датчик попала любая грязь, то показания могут отличать- ся от действительных , поскольку это влия- ет...
  • Seite 67: Возможные Неисправностии Способы Их Устранения

    ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Описание Возможные Решения причины Данные темпе- Датчик слишком Дистанция от из- ратуры некор- близко/слишком меряемой по- ректны далеко от изме- верхности до ряемой поверх- датчика должна ности быть до 5 см Устройство не Элементы пита- Замените...
  • Seite 68: Утилизация

    максимальной относительной влажности воздуха не более 80 %. • Не подвергайте прибор резким колебани- ям температур. ВНИМАНИЕ После транспортировки или хранения при низких температурах необходимо выдер- жать устройство при комнатной темпера- туре не менее 2 часов перед включением. Элементы питания рекомендуется выни- мать, если...
  • Seite 69: Сертификация

    СЕРТИФИКАЦИЯ Термометр инфракрасный цифровой бескон- тактный AGU NC8/NC8C/NC8A соответствует Директиве Совета ЕС 93/42/ЕЕС по вопросу ме- дицинского оборудования. ГАРАНТИЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ Информация о гарантии указывается в гаран- тийном талоне. Гарантия уста навливается от даты продажи при строгом соблюдении усло- вий эксплуата ции в соответствии с данной ин- струкцией.
  • Seite 70 мостоятельно – это приведет к потере га- рантии. Изменения, внесенные в данный термометр без разрешения проиводителя, приведут к потере гарантии. Для ремонта и обслуживания обращайтесь в специализированную сервисную службу (см. на сайте agu-baby.com). Информация о дате производства и импортере указана на индивидуальной упаковке.
  • Seite 71 Autorisierter Vertreter in der EU/ Authorized Representative in the EU/ Уполномоченный представитель в ЕС: MedNet EC-REP GmbH, Borkstrasse 10, 48163 Münster, Deutschland/Germany/Германия. Hersteller/Manufacturer/Информация об изготовителе: Made in China. agu–baby.com...
  • Seite 72 AGU® is the registered trademark by Montex Swiss AG, Tramstrasse 16, CH–9442, Berneck, Switzerland...

Diese Anleitung auch für:

Giraffe nc8cGiraffe nc8a

Inhaltsverzeichnis