Het apparaat in vogelvlucht Inhoudsopgave 1 Het apparaat in vogelvlucht Het apparaat in vogelvlucht........1.1 Apparaten- en uitrustingsoverzicht Apparaten- en uitrustingsoverzicht......Toepassingsgebied van het apparaat....... Conformiteit.............. EPREL-database............Energie sparen............Algemene veiligheidsvoorschriften..... Bedienings- en controle-elementen..... Bedienings- en controle-elementen......Temperatuurweergave..........In gebruik nemen........... Apparaat transporteren..........
Algemene veiligheidsvoorschriften Het apparaat is niet geschikt voor het invriezen warmere omgevingstemperatuur kan het energieverbruik toenemen. van levensmiddelen. Open het apparaat, indien mogelijk zo kort mogelijk. Alle andere toepassingen zijn niet toegestaan. Hoe lager de temperatuur wordt ingesteld, hoe hoger het energieverbruik.
Seite 4
Algemene veiligheidsvoorschriften Pijpleidingen koelcircuit niet • Het symbool kan zich op de compressor beschadigen. bevinden. Het heeft betrekking op de olie Vermijd het hanteren van ontstekings- • in de compressor en wijst op het volgende bronnen in de binnenkant van het apparaat. gevaar: Kan bij het inslikken en indringen in de luchtwegen dodelijk zijn.
Bedienings- en controle-elementen 3 Bedienings- en controle- 4.2 Apparaat inschakelen elementen u Open de deur. Fig. 2 (1) indrukken. u Aan/uit-toets w Het temperatuurdisplay licht op. Bij het openen 3.1 Bedienings- en controle-elementen van de deur gaat de binnenverlichting aan. Het apparaat is ingeschakeld.
Bediening 5.5 Ventilator* Voor apparaten vanaf een hoogte van 1218 mm geldt: u Het voorste vlak van de koelbodem alleen gebruiken voor het kort plaatsen van koelproducten, bijv. bij het verplaatsen Met de ventilator kunt u grote hoeveelheden verse of uitsorteren. Koelproducten echter niet laten staan, anders levensmiddelen snel afkoelen of een relatief gelijk- kan deze bij het sluiten van de deur naar achter worden matige temperatuurverdeling op alle schappen...
Onderhoud 5.7 Deelbare draagplateau gebruiken 5.11 Groentebakken op rolplateaus* u Deelbaar draagplateau volgens afbeelding onderschuiven. Fig. 6 u De rolplateaus kunnen voor het reinigen worden verwijderd. 6 Onderhoud 6.1 Ontdooien 6.1.1 Koelgedeelte ontdooien Fig. 4 u De glasplaat met aanslagrand (2) moet achteraan liggen. Das Kühlteil taut automatisch ab.
Storingen u Afvoeropening reinigen: afzettingen De compressor blijft lopen. met een dun hulpmiddel, bijv. een De compressor schakelt bij een verminderde koudebe- → wattenstaafje verwijderen. hoefte over op een lager toerental. Hoewel de looptijd daar- door langer is, wordt energie bespaard. Dat is bij energiebesparende modellen normaal.
Uitzetten 9 Apparaat afdanken Oplossing: (zie 1.2 Toepassingsgebied van het apparaat) . → Het apparaat werd te vaak of te lang geopend. Afwachten of de benodigde temperatuur weer vanzelf wordt Het apparaat bevat nog waardevolle materialen en bereikt. Zo niet, contact opnemen met de Technische mag niet met het gewoon huis- of grofvuil worden meegegeven.
Gerät auf einen Blick Inhalt 1 Gerät auf einen Blick Gerät auf einen Blick..........10 1.1 Geräte- und Ausstattungsübersicht Geräte- und Ausstattungsübersicht......10 Einsatzbereich des Geräts........10 Konformität............... 11 EPREL-Datenbank........... 11 Energie sparen............11 Allgemeine Sicherheitshinweise......11 Bedienungs- und Anzeigeelemente..... 13 Bedien- und Kontrollelemente........
Allgemeine Sicherheitshinweise Alle anderen Anwendungsarten sind unzu- Je niedriger die Temperatur eingestellt wird, desto höher ist der Energieverbrauch. lässig. Lebensmittel sortiert einordnen: home.liebherr.com/food. Vorhersehbare Fehlanwendung Alle Lebensmittel gut verpackt und abgedeckt aufbewahren. Reifbildung wird vermieden. Folgende Anwendungen sind ausdrücklich Lebensmittel nur solange wie nötig herausnehmen, damit verboten: sie sich nicht zu sehr erwärmen.
Seite 12
Allgemeine Sicherheitshinweise Im Geräteinnenraum keine elektrischen • Dieser oder ein ähnlicher Aufkleber kann sich Geräte benutzen (z. B. Dampfreinigungsge- auf der Rückseite des Gerätes befinden. Er räte, Heizgeräte, Eiscremebereiter usw.). bezieht sich auf eingeschäumte Panele in Tür Wenn Kältemittel entweicht: Offenes Feuer und/oder im Gehäuse.
Bedienungs- und Anzeigeelemente 3 Bedienungs- und Anzeigeele- 4.2 Gerät einschalten mente u Tür öffnen. Fig. 2 (1) drücken. u Taste On/Off w Die Temperaturanzeige leuchtet. Beim Öffnen 3.1 Bedien- und Kontrollelemente der Tür geht die Innenbeleuchtung an. Das Gerät ist eingeschaltet. w Wenn im Display „DEMO“...
Bedienung u Die vordere Fläche des Kühlteilbodens nur zum kurzfristigen Die Umluftkühlung ist empfehlenswert: Abstellen von Kühlgut, z. B. beim Umräumen oder Aussor- bei hoher Raumtemperatur (höher als 33 °C ) tieren verwenden. Kühlgut jedoch nicht stehen lassen, sonst bei hoher Luftfeuchtigkeit kann es beim Türschließen nach hinten geschoben oder umgekippt werden.
Wartung 6 Wartung 6.1 Abtauen 6.1.1 Kühlteil abtauen Das Kühlteil taut automatisch ab. Das Tauwasser verdunstet. Wassertropfen oder auch eine dünne Reif- bzw. Eisschicht an der Rückwand sind funktional bedingt und völlig normal. u Ablauföffnung regelmäßig reinigen, damit das Tauwasser Fig.
Störungen 6.3 Kundendienst Das Geräusch ist normal. Ein Blubbern und Plätschern Prüfen Sie zunächst, ob Sie den Fehler selber beheben können → Dieses Geräusch kommt vom Kältemittel, das im Kälte- (siehe 7 Störungen) . Falls dies nicht der Fall ist, wenden sie kreislauf fließt.
Außer Betrieb setzen Die Innenbeleuchtung schaltet sich bei geöffneter Tür nach ca. 15 min. automatisch aus. → Die LED-Beleuchtung ist defekt oder die Abdeckung ist beschädigt: WARNUNG Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag! Unter der Abdeckung befinden sich stromführende Teile. u LED-Innenbeleuchtung nur vom Kundendienst oder dafür ausgebildetem Fachpersonal auswechseln oder reparieren lassen.
Appliance at a glance Contents 1 Appliance at a glance Appliance at a glance..........18 1.1 Description of appliance and equip- Description of appliance and equipment....18 Appliance range of use..........18 ment Conformity..............19 EPREL database............19 Saving energy............19 General safety information........
General safety information The appliance is not suitable for freezing food; Sort your food: home.liebherr.com/food. Keep all food properly packed and covered. This prevents All other types of use are not permitted. frost from forming. Foreseeable misuse Only take food out for as long as necessary so that it doesn’t warm up too much.
Controls and displays Do not store explosives or sprays using WARNING identifies a dangerous situation combustible propellants such as butane, which, if not obviated, may result in propane, pentane, etc. in the appliance. To death or severe bodily injury. identify these spray cans, look for the list CAUTION identifies a dangerous situation of contents printed on the can, or a flame...
Putting into operation The following displays indicate a fault. Possible causes and Note solutions: (see 7 Malfunctions) . The energy consumption increases and the cooling perform- ance decreases if the ventilation is inadequate.* u Always keep the air slits of the fan free. 4 Putting into operation u Store perishable foods such as ready-to-eat meals, meat and sausages in the coldest area.
Control 5.7 Using the sectioned shelf w Fast Cool automatically switches itself off after approx. 12 h. The appliance continues to function in the energy-saving normal mode. u Slide the sectioned shelf under, as shown in the 5.4.2 To switch off Fast Cool ahead of time illustration.
Maintenance 5.11 Vegetable drawers on roller u Most of the parts can be dismantled for cleaning: see the relevant chapter. plates* u Clean drawers by hand with lukewarm water and a little washing up liquid. u All the other fittings can be put in the dishwasher. After cleaning: u Wipe dry the appliance and items of equipment.
Decommissioning The compressor runs for longer in order to rapidly cool the Set the temperature to a colder setting and check after 24 food. This is normal. hours. The appliance is too close to a source of heat (stove, heater →...
Seite 25
Disposing of the appliance The appliance can be disposed of free of charge in Class 1 collection containers at your local recycling centre. When purchasing a new fridge/freezer and if your sales area is > 400 , the retailer with also take back the old appliance free of charge.
Vue d'ensemble de l'appareil Sommaire 1 Vue d'ensemble de l'appareil Vue d'ensemble de l'appareil........ 26 1.1 Description de l'appareil et de son Description de l'appareil et de son équipement..26 Domaine d'application de l'appareil......26 équipement Conformité..............27 Base de données EPREL......... 27 Économiser de l'énergie...........
Consignes de sécurité générales par des clients dans des maisons de 1.5 Économiser de l'énergie campagne, des hôtels, des motels et autres Toujours garantir une bonne aération et ventilation. Ne pas structures d'accueil, couvrir les ouvertures ou les grilles d'aération. dans la restauration et les services similaires Toujours laisser dégagées les fentes d'aération du ventila- dans le commerce de gros.
Consignes de sécurité générales Installer, raccorder et éliminer l'appareil de vapeur chaud, des flammes nues ou des uniquement selon les indications mention- aérosols dégivrants. nées dans les instructions. Ne pas enlever la glace avec des ustensiles Uniquement exploiter l'appareil à l'état monté. tranchants.
Eléments de commande et d'affichage 3 Eléments de commande et d'af- u Transporter l’appareil en position debout. u Ne pas transporter l’appareil seul. fichage 4.2 Activer l'appareil 3.1 Éléments de commande et de u Ouvrir la porte. contrôle Fig. 2 (1) . u Appuyez sur la touche marche/arrêt w L'affichage de température s'allume.
Commande u Utiliser des récipients réutilisables en plastique, en métal, u Appel de la fonction température : appuyer sur la en aluminium et en verre ainsi que du film alimentaire pour touche de réglage « +/- » Fig. 2 (3) . l’emballage.
Entretien 5.9 Balconnets de contre-porte 5.6.2 Couper le ventilateur* u Appuyer brièvement sur la touche Fan Fig. 2 (6) . 5.9.1 Déplacer les balconnets de contre-porte Fig. 2 (7) s'éteint. w Le symbole Fan w Le ventilateur est coupé. u Enlever balconnets comme indiqué...
Dysfonctionnements 6.2 Nettoyage de l'appareil AVERTISSEMENT Nettoyer régulièrement l'appareil. Risque de blessures dû à une réparation incorrecte ! u Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'ap- pareil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitement AVERTISSEMENT nommés (voir 6 Entretien) que par le S.A.V.
Mise hors service Un léger clic. → Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (le AVERTISSEMENT moteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement. Risque de blessure dû à un choc électrique ! Ce bruit est normal. Des pièces sous tension se trouvent sous le cache. Un bourdonnement.