Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Atag KD80102ADN Gebrauchsanweisung
Atag KD80102ADN Gebrauchsanweisung

Atag KD80102ADN Gebrauchsanweisung

Einbau-kühlschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KD80102ADN:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruikshandleiding
Inbouwkoelkast
Gebrauchsanweisung
Einbau-Kühlschrank
User Guide
integrated fridge
Notice d'utilisation
réfrigérateur encastrable
KD80102ADN
KD80140ADN
655098

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Atag KD80102ADN

  • Seite 1 Gebruikshandleiding Inbouwkoelkast Gebrauchsanweisung Einbau-Kühlschrank User Guide integrated fridge Notice d’utilisation réfrigérateur encastrable KD80102ADN KD80140ADN 655098...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Het apparaat in vogelvlucht Inhoudsopgave 1 Het apparaat in vogelvlucht Het apparaat in vogelvlucht........1.1 Apparaten- en uitrustingsoverzicht Apparaten- en uitrustingsoverzicht......Toepassingsgebied van het apparaat....... Conformiteit.............. EPREL-database............Energie sparen............Algemene veiligheidsvoorschriften..... Bedienings- en controle-elementen..... Bedienings- en controle-elementen......Temperatuurweergave..........In gebruik nemen........... Apparaat transporteren..........
  • Seite 3: Conformiteit

    Algemene veiligheidsvoorschriften Het apparaat is niet geschikt voor het invriezen warmere omgevingstemperatuur kan het energieverbruik toenemen. van levensmiddelen. Open het apparaat, indien mogelijk zo kort mogelijk. Alle andere toepassingen zijn niet toegestaan. Hoe lager de temperatuur wordt ingesteld, hoe hoger het energieverbruik.
  • Seite 4 Algemene veiligheidsvoorschriften Pijpleidingen koelcircuit niet • Het symbool kan zich op de compressor beschadigen. bevinden. Het heeft betrekking op de olie Vermijd het hanteren van ontstekings- • in de compressor en wijst op het volgende bronnen in de binnenkant van het apparaat. gevaar: Kan bij het inslikken en indringen in de luchtwegen dodelijk zijn.
  • Seite 5: Bedienings- En Controle-Elementen

    Bedienings- en controle-elementen 3 Bedienings- en controle- 4.2 Apparaat inschakelen elementen u Open de deur. Fig. 2 (1) indrukken. u Aan/uit-toets w Het temperatuurdisplay licht op. Bij het openen 3.1 Bedienings- en controle-elementen van de deur gaat de binnenverlichting aan. Het apparaat is ingeschakeld.
  • Seite 6: Temperatuur Instellen

    Bediening 5.5 Ventilator* Voor apparaten vanaf een hoogte van 1218 mm geldt: u Het voorste vlak van de koelbodem alleen gebruiken voor het kort plaatsen van koelproducten, bijv. bij het verplaatsen Met de ventilator kunt u grote hoeveelheden verse of uitsorteren. Koelproducten echter niet laten staan, anders levensmiddelen snel afkoelen of een relatief gelijk- kan deze bij het sluiten van de deur naar achter worden matige temperatuurverdeling op alle schappen...
  • Seite 7: Deelbare Draagplateau Gebruiken

    Onderhoud 5.7 Deelbare draagplateau gebruiken 5.11 Groentebakken op rolplateaus* u Deelbaar draagplateau volgens afbeelding onderschuiven. Fig. 6 u De rolplateaus kunnen voor het reinigen worden verwijderd. 6 Onderhoud 6.1 Ontdooien 6.1.1 Koelgedeelte ontdooien Fig. 4 u De glasplaat met aanslagrand (2) moet achteraan liggen. Das Kühlteil taut automatisch ab.
  • Seite 8: Technische Dienst

    Storingen u Afvoeropening reinigen: afzettingen De compressor blijft lopen. met een dun hulpmiddel, bijv. een De compressor schakelt bij een verminderde koudebe- → wattenstaafje verwijderen. hoefte over op een lager toerental. Hoewel de looptijd daar- door langer is, wordt energie bespaard. Dat is bij energiebesparende modellen normaal.
  • Seite 9: Uitzetten

    Uitzetten 9 Apparaat afdanken Oplossing: (zie 1.2 Toepassingsgebied van het apparaat) . → Het apparaat werd te vaak of te lang geopend. Afwachten of de benodigde temperatuur weer vanzelf wordt Het apparaat bevat nog waardevolle materialen en bereikt. Zo niet, contact opnemen met de Technische mag niet met het gewoon huis- of grofvuil worden meegegeven.
  • Seite 10: Gerät Auf Einen Blick

    Gerät auf einen Blick Inhalt 1 Gerät auf einen Blick Gerät auf einen Blick..........10 1.1 Geräte- und Ausstattungsübersicht Geräte- und Ausstattungsübersicht......10 Einsatzbereich des Geräts........10 Konformität............... 11 EPREL-Datenbank........... 11 Energie sparen............11 Allgemeine Sicherheitshinweise......11 Bedienungs- und Anzeigeelemente..... 13 Bedien- und Kontrollelemente........
  • Seite 11: Konformität

    Allgemeine Sicherheitshinweise Alle anderen Anwendungsarten sind unzu- Je niedriger die Temperatur eingestellt wird, desto höher ist der Energieverbrauch. lässig. Lebensmittel sortiert einordnen: home.liebherr.com/food. Vorhersehbare Fehlanwendung Alle Lebensmittel gut verpackt und abgedeckt aufbewahren. Reifbildung wird vermieden. Folgende Anwendungen sind ausdrücklich Lebensmittel nur solange wie nötig herausnehmen, damit verboten: sie sich nicht zu sehr erwärmen.
  • Seite 12 Allgemeine Sicherheitshinweise Im Geräteinnenraum keine elektrischen • Dieser oder ein ähnlicher Aufkleber kann sich Geräte benutzen (z. B. Dampfreinigungsge- auf der Rückseite des Gerätes befinden. Er räte, Heizgeräte, Eiscremebereiter usw.). bezieht sich auf eingeschäumte Panele in Tür Wenn Kältemittel entweicht: Offenes Feuer und/oder im Gehäuse.
  • Seite 13: Bedienungs- Und Anzeigeelemente

    Bedienungs- und Anzeigeelemente 3 Bedienungs- und Anzeigeele- 4.2 Gerät einschalten mente u Tür öffnen. Fig. 2 (1) drücken. u Taste On/Off w Die Temperaturanzeige leuchtet. Beim Öffnen 3.1 Bedien- und Kontrollelemente der Tür geht die Innenbeleuchtung an. Das Gerät ist eingeschaltet. w Wenn im Display „DEMO“...
  • Seite 14: Temperatur Einstellen

    Bedienung u Die vordere Fläche des Kühlteilbodens nur zum kurzfristigen Die Umluftkühlung ist empfehlenswert: Abstellen von Kühlgut, z. B. beim Umräumen oder Aussor- bei hoher Raumtemperatur (höher als 33 °C ) tieren verwenden. Kühlgut jedoch nicht stehen lassen, sonst bei hoher Luftfeuchtigkeit kann es beim Türschließen nach hinten geschoben oder umgekippt werden.
  • Seite 15: Türabsteller

    Wartung 6 Wartung 6.1 Abtauen 6.1.1 Kühlteil abtauen Das Kühlteil taut automatisch ab. Das Tauwasser verdunstet. Wassertropfen oder auch eine dünne Reif- bzw. Eisschicht an der Rückwand sind funktional bedingt und völlig normal. u Ablauföffnung regelmäßig reinigen, damit das Tauwasser Fig.
  • Seite 16: Kundendienst

    Störungen 6.3 Kundendienst Das Geräusch ist normal. Ein Blubbern und Plätschern Prüfen Sie zunächst, ob Sie den Fehler selber beheben können → Dieses Geräusch kommt vom Kältemittel, das im Kälte- (siehe 7 Störungen) . Falls dies nicht der Fall ist, wenden sie kreislauf fließt.
  • Seite 17: Außer Betrieb Setzen

    Außer Betrieb setzen Die Innenbeleuchtung schaltet sich bei geöffneter Tür nach ca. 15 min. automatisch aus. → Die LED-Beleuchtung ist defekt oder die Abdeckung ist beschädigt: WARNUNG Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag! Unter der Abdeckung befinden sich stromführende Teile. u LED-Innenbeleuchtung nur vom Kundendienst oder dafür ausgebildetem Fachpersonal auswechseln oder reparieren lassen.
  • Seite 18: Appliance At A Glance

    Appliance at a glance Contents 1 Appliance at a glance Appliance at a glance..........18 1.1 Description of appliance and equip- Description of appliance and equipment....18 Appliance range of use..........18 ment Conformity..............19 EPREL database............19 Saving energy............19 General safety information........
  • Seite 19: Conformity

    General safety information The appliance is not suitable for freezing food; Sort your food: home.liebherr.com/food. Keep all food properly packed and covered. This prevents All other types of use are not permitted. frost from forming. Foreseeable misuse Only take food out for as long as necessary so that it doesn’t warm up too much.
  • Seite 20: Controls And Displays

    Controls and displays Do not store explosives or sprays using WARNING identifies a dangerous situation combustible propellants such as butane, which, if not obviated, may result in propane, pentane, etc. in the appliance. To death or severe bodily injury. identify these spray cans, look for the list CAUTION identifies a dangerous situation of contents printed on the can, or a flame...
  • Seite 21: Putting Into Operation

    Putting into operation The following displays indicate a fault. Possible causes and Note solutions: (see 7 Malfunctions) . The energy consumption increases and the cooling perform- ance decreases if the ventilation is inadequate.* u Always keep the air slits of the fan free. 4 Putting into operation u Store perishable foods such as ready-to-eat meals, meat and sausages in the coldest area.
  • Seite 22: Fan

    Control 5.7 Using the sectioned shelf w Fast Cool automatically switches itself off after approx. 12 h. The appliance continues to function in the energy-saving normal mode. u Slide the sectioned shelf under, as shown in the 5.4.2 To switch off Fast Cool ahead of time illustration.
  • Seite 23: Vegetable Drawers On Roller Plates

    Maintenance 5.11 Vegetable drawers on roller u Most of the parts can be dismantled for cleaning: see the relevant chapter. plates* u Clean drawers by hand with lukewarm water and a little washing up liquid. u All the other fittings can be put in the dishwasher. After cleaning: u Wipe dry the appliance and items of equipment.
  • Seite 24: Decommissioning

    Decommissioning The compressor runs for longer in order to rapidly cool the Set the temperature to a colder setting and check after 24 food. This is normal. hours. The appliance is too close to a source of heat (stove, heater →...
  • Seite 25 Disposing of the appliance The appliance can be disposed of free of charge in Class 1 collection containers at your local recycling centre. When purchasing a new fridge/freezer and if your sales area is > 400 , the retailer with also take back the old appliance free of charge.
  • Seite 26: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d'ensemble de l'appareil Sommaire 1 Vue d'ensemble de l'appareil Vue d'ensemble de l'appareil........ 26 1.1 Description de l'appareil et de son Description de l'appareil et de son équipement..26 Domaine d'application de l'appareil......26 équipement Conformité..............27 Base de données EPREL......... 27 Économiser de l'énergie...........
  • Seite 27: Conformité

    Consignes de sécurité générales par des clients dans des maisons de 1.5 Économiser de l'énergie campagne, des hôtels, des motels et autres Toujours garantir une bonne aération et ventilation. Ne pas structures d'accueil, couvrir les ouvertures ou les grilles d'aération. dans la restauration et les services similaires Toujours laisser dégagées les fentes d'aération du ventila- dans le commerce de gros.
  • Seite 28: Symboles Sur L'appareil

    Consignes de sécurité générales Installer, raccorder et éliminer l'appareil de vapeur chaud, des flammes nues ou des uniquement selon les indications mention- aérosols dégivrants. nées dans les instructions. Ne pas enlever la glace avec des ustensiles Uniquement exploiter l'appareil à l'état monté. tranchants.
  • Seite 29: Eléments De Commande Et D'affichage

    Eléments de commande et d'affichage 3 Eléments de commande et d'af- u Transporter l’appareil en position debout. u Ne pas transporter l’appareil seul. fichage 4.2 Activer l'appareil 3.1 Éléments de commande et de u Ouvrir la porte. contrôle Fig. 2 (1) . u Appuyez sur la touche marche/arrêt w L'affichage de température s'allume.
  • Seite 30: Stockage D'aliments Dans Le Réfrigérateur Et Règles Relatives À L'hygiène Des Aliments

    Commande u Utiliser des récipients réutilisables en plastique, en métal, u Appel de la fonction température : appuyer sur la en aluminium et en verre ainsi que du film alimentaire pour touche de réglage « +/- » Fig. 2 (3) . l’emballage.
  • Seite 31: Tablettes De Rangement

    Entretien 5.9 Balconnets de contre-porte 5.6.2 Couper le ventilateur* u Appuyer brièvement sur la touche Fan Fig. 2 (6) . 5.9.1 Déplacer les balconnets de contre-porte Fig. 2 (7) s'éteint. w Le symbole Fan w Le ventilateur est coupé. u Enlever balconnets comme indiqué...
  • Seite 32: Nettoyage De L'appareil

    Dysfonctionnements 6.2 Nettoyage de l'appareil AVERTISSEMENT Nettoyer régulièrement l'appareil. Risque de blessures dû à une réparation incorrecte ! u Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'ap- pareil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitement AVERTISSEMENT nommés (voir 6 Entretien) que par le S.A.V.
  • Seite 33: Mise Hors Service

    Mise hors service Un léger clic. → Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (le AVERTISSEMENT moteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement. Risque de blessure dû à un choc électrique ! Ce bruit est normal. Des pièces sous tension se trouvent sous le cache. Un bourdonnement.
  • Seite 34: Éliminer L'appareil

    Éliminer l'appareil * selon le modèle et l‘équipement...
  • Seite 35 Éliminer l'appareil * selon le modèle et l‘équipement...
  • Seite 36 ATAG - www.atag.nl...

Diese Anleitung auch für:

Kd80140adn

Inhaltsverzeichnis