Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Atag KD80122AFN Gebrauchsanweisung

Atag KD80122AFN Gebrauchsanweisung

Einbau-kühlschrank mit climat-freshbox
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KD80122AFN:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruikshandleiding
Inbouwkoelkast met Climat-Freshbox
Gebrauchsanweisung
Einbau-Kühlschrank mit Climat-Freshbox
User Guide
integrated fridge with Climate Freshbox
Notice d'utilisation
réfrigérateur encastrable avec Climat-Freshbox
KD80122AFN
KD80140AFN
KD80140BFN
KD80178AFN
655095

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Atag KD80122AFN

  • Seite 1 Gebruikshandleiding Inbouwkoelkast met Climat-Freshbox Gebrauchsanweisung Einbau-Kühlschrank mit Climat-Freshbox User Guide integrated fridge with Climate Freshbox Notice d’utilisation réfrigérateur encastrable avec Climat-Freshbox KD80122AFN KD80140AFN KD80140BFN KD80178AFN 655095...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Het apparaat in vogelvlucht Inhoudsopgave 1 Het apparaat in vogelvlucht Het apparaat in vogelvlucht........1.1 Apparaten- en uitrustingsoverzicht Apparaten- en uitrustingsoverzicht......Toepassingsgebied van het apparaat....... Conformiteit.............. EPREL-database............Energie sparen............Algemene veiligheidsvoorschriften..... Bedienings- en controle-elementen..... Bedienings- en controle-elementen......Temperatuurweergave..........In gebruik nemen........... Apparaat inschakelen..........
  • Seite 3: Conformiteit

    Algemene veiligheidsvoorschriften door gasten in landhuizen, hotels, motels en Plaats het apparaat niet naast een fornuis, verwarming of dergelijke en stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht. andere accommodaties, Het energieverbruik is afhankelijk van de plaatsings- bij catering en vergelijkbare service in de omstandigheden zoals bijv.
  • Seite 4 Algemene veiligheidsvoorschriften Het apparaat alleen in ingebouwde toestand tjes of stoomreinigers, open vuur of ontdoois- in gebruik nemen. pray gebruiken. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig IJs niet met scherpe voorwerpen verwijderen. en geef hem eventueel aan de volgende eige- Klemgevaar: naar door. Bij het openen en sluiten van de deur niet Brandgevaar: in het scharnier grijpen.
  • Seite 5: Bedienings- En Controle-Elementen

    Bedienings- en controle-elementen 3 Bedienings- en controle- 5.2.1 Deuralarm deactiveren elementen Het akoestisch alarm kan bij geopende deur worden uitgescha- keld. Het deactiveren werkt zolang de deur open staat. Fig. 2 (6) indrukken. u Toets Alarm 3.1 Bedienings- en controle-elementen w Het akoestisch alarm gaat uit.
  • Seite 6: Climat-Freshbox-Gedeelte

    Bediening 5.3.3 Fast-Cool 5.3.5 Deelbare draagplateau gebruiken u Deelbaar draagplateau volgens afbeelding onderschuiven. Met FastCool schakelt u naar het hoogste afkoelvermogen. Hiermee worden lagere temperaturen bereikt:* in het koelgedeelte in het vriesvak* Gebruik FastCool om grote hoeveelheden levensmiddelen snel te koelen. Wanneer u levensmiddelen wilt invriezen, dient u FastCool in te schakelen wanneer u de producten in het apparaat legt.* Wanneer Fast-Cool ingeschakeld is, draait de ventilator*.
  • Seite 7: Levensmiddelen Bewaren

    Bediening het openen en sluiten van het vak. U kunt de vochtigheid zelf Richtwaarden voor de opslagduur bij een hoge lucht- instellen. vochtigheid bij 0 °C De HydroSafe is geschikt voor het instellen van de hoge luchtvochtigheid voor het opslaan van niet verpakte salade, knoflook dagen groenten en fruit met een hoog vochtgehalte.
  • Seite 8: Vriesvak

    Onderhoud u Druk de insteltoets “+/-” Fig. 2 (3) net zo vaak in, totdat op het display knippert. VOORZICHTIG Fig. 2 (4) kort u Bevestigen: toets Fast-Cool Gevaar voor verwonding door glasscherven! indrukken. Flessen en blikjes drinken kunnen bij het invriezen springen. Dit Fig.
  • Seite 9: Apparaat Reinigen

    Storingen u Afvoeropening reinigen: afzet- tingen met een dun hulpmiddel, bijv. WAARSCHUWING een wattenstaafje verwijderen. Gevaar voor verwonding en beschadiging u Geen mechanische hulpmiddelen of andere middelen gebruiken die niet door de fabrikant werden aanbevolen, om het ontdooien te versnellen. u De meeste onderdelen kunnen worden gedemonteerd om u Voor het ontdooien geen elektrische kacheltjes of stoomrei- te worden gereinigd: zie het desbetreffende hoofdstuk.
  • Seite 10: Uitzetten

    Uitzetten Stekker controleren. Deur van het apparaat sluiten. → De zekering van het stopcontact is niet in orde. → Niet voldoende be- en ontluchting. Zekering controleren. Ventilatieroosters vrijmaken en reinigen. De omgevingstemperatuur is te hoog. → De compressor blijft lopen. Oplossing: (zie 1.2 Toepassingsgebied van het apparaat) .
  • Seite 11: Apparaat Afdanken

    Apparaat afdanken u Netstekker eruit halen. u Apparaat reinigen (zie 6.2 Apparaat reinigen) . u Laat de deuren een stukje open staan zodat er geen onaan- gename geuren kunnen ontstaan. 9 Apparaat afdanken Het apparaat bevat nog waardevolle materialen en mag niet met het gewoon huis- of grofvuil worden meegegeven.
  • Seite 12: Gerät Auf Einen Blick

    Gerät auf einen Blick Inhalt 1 Gerät auf einen Blick Gerät auf einen Blick..........12 1.1 Geräte- und Ausstattungsübersicht Geräte- und Ausstattungsübersicht......12 Einsatzbereich des Geräts........12 Konformität............... 13 EPREL-Datenbank........... 13 Energie sparen............13 Allgemeine Sicherheitshinweise......13 Bedienungs- und Anzeigeelemente..... 15 Bedien- und Kontrollelemente........
  • Seite 13: Konformität

    Allgemeine Sicherheitshinweise durch Gäste in Landhäusern, Hotels, Motels Gerät nicht im Bereich direkter Sonneneinstrahlung, neben Herd, Heizung und dergleichen aufstellen. und anderen Unterkünften, Der Energieverbrauch ist abhängig von den Aufstellbedin- beim Catering und ähnlichem Service im gungen z.B. der Umgebungstemperatur (siehe 1.2 Einsatz- Großhandel.
  • Seite 14 Allgemeine Sicherheitshinweise brennbar. Entweichendes Kältemittel kann Das Symbol kann sich auf dem Kompressor sich entzünden. befinden. Es bezieht sich auf das Öl im Rohrleitungen des Kältekreislaufs nicht • Kompressor und weist auf folgende Gefahr hin: Kann bei Verschlucken und Eindringen in beschädigen.
  • Seite 15: Bedienungs- Und Anzeigeelemente

    Bedienungs- und Anzeigeelemente 3 Bedienungs- und Anzeigeele- Fig. 2 (4) kurz bestätigen. u Mit der Taste Fast-Cool w In der Anzeige wird angezeigt. mente Fig. 2 (4) kurz bestätigen. u Mit der Taste Fast-Cool Fig. 2 (8) leuchtet in w Das Symbol Kindersicherung der Anzeige.
  • Seite 16: Temperatur Einstellen

    Bedienung 5.3.2 Temperatur einstellen Die Temperatur ist abhängig von folgenden Faktoren: der Häufigkeit des Türöffnens der Dauer des Türöffnens der Raumtemperatur des Aufstellortes der Art, Temperatur und Menge der Lebensmittel Empfehlenswerte Temperatureinstellung: 5 °C Im Gefrierfach stellt sich dann eine durchschnittliche Tempe- ratur von ca.
  • Seite 17: Climat-Freshbox-Teil

    Bedienung 5.3.7 Flaschenhalter entnehmen Richtwerte für die Lagerdauer bei geringer Luftfeuchtig- u Flaschenhalter nach Abbildung keit bei 0 °C entnehmen. Rindfleisch Tage Wild Tage Hinweis u Beachten Sie, dass eiweißreichere Lebensmittel schneller verderben. D. h. Schalen- und Krustentiere verderben 5.4 Climat-Freshbox-Teil schneller als Fisch, Fisch schneller als Fleisch.
  • Seite 18: Gefrierfach

    Bedienung 5.4.8 Feuchteregulierungsplatte Richtwerte für die Lagerdauer bei hoher Luftfeuchtigkeit bei 0 °C Preiselbeeren Tage Rhabarber Tage Stachelbeeren Tage Fig. 7 Trauben Tage u Feuchteregulierungsplatte herausnehmen: Platte herausgenommenen Schubfächern vorsichtig nach vorne 5.4.6 Temperatur im Climat-Freshbox-Teil ziehen und nach unten wegnehmen. u Feuchteregulierungsplatte einsetzen: Deckelstege der Platte einstellen Fig.
  • Seite 19: Wartung

    Wartung - im Backofen/Heißluftherd ACHTUNG - bei Raumtemperatur Falsche Reinigung beschädigt das Gerät! u Nur soviel Lebensmittel entnehmen wie benötigt werden. u Reinigungsmittel nicht konzentriert verwenden. Aufgetaute Lebensmittel so schnell wie möglich verarbeiten. u Keine scheuernden oder kratzenden Schwämme oder u Aufgetaute Lebensmittel nur in Ausnahmefällen wieder Stahlwolle verwenden.
  • Seite 20: Störungen

    Störungen u Gerätebezeichnung Das Geräusch ist normal. Fig. 8 (1) , Service- → Die Umgebungstemperatur ist zu hoch. Fig. 8 (2) und Problemlösung: (siehe 1.2 Einsatzbereich des Geräts) Fig. 8 (3) Serial-Nr. Ein tiefes Brummen Typenschild → Das Geräusch entsteht durch Luftströmungsgeräusche des ablesen.
  • Seite 21: Außer Betrieb Setzen

    Außer Betrieb setzen WARNUNG Verletzungsgefahr durch LED Lampe! Die Lichtintensität der LED-Beleuchtung entspricht der Risiko- gruppe RG 2. Wenn die Abdeckung defekt ist: u Nicht mit optischen Linsen aus unmittelbarer Nähe direkt in die Beleuchtung blicken. Die Augen können dabei verletzt werden.
  • Seite 22: Appliance At A Glance

    Appliance at a glance Contents 1 Appliance at a glance Appliance at a glance..........22 1.1 Description of appliance and equip- Description of appliance and equipment....22 Appliance range of use..........22 ment Conformity..............23 EPREL database............23 Saving energy............23 General safety information........
  • Seite 23: Conformity

    General safety information by guests in country houses, hotels, motels Energy consumption depends on the installation conditions, e.g. the ambient temperature (see 1.2 Appliance range of and other accommodation, use) . A warmer ambient temperature can increase the for catering and similar services in the whole- energy consumption.
  • Seite 24: Controls And Displays

    Controls and displays Do not handle ignition sources inside the • A sticker to this effect may be applied to appliance. the rear of the appliance. It refers to the Do not use electrical appliances inside the • foam-padded panels in the door and/or the appliance (e.g.
  • Seite 25: Putting Into Operation

    Putting into operation 4 Putting into operation 5.3.2 Setting the temperature The temperature depends on the following factors: 4.1 Switching on the appliance the frequency of opening the door how long the door is open for u Open the door. the room temperature of the installation location Fig.
  • Seite 26: Climate Freshbox Compartment

    Control Always remove the butter and cheese compartment together with the lid. u To remove lid: Press one side part of the butter and cheese compartment outwards until the lid pin is clear and then remove the lid sideways. 5.3.7 Removing the bottle holder u Remove the bottle holder according to the illustration.
  • Seite 27: Setting The Temperature In The Climate Fresh Box Unit

    Control Guidelines for storage periods at low humidity 0 °C Guidelines for storage periods at high humidity 0 °C Cold meats up to days Plums up to days Poultry up to days Cranberries up to days Pork up to days Rhubarb up to days...
  • Seite 28: Freezer Compartment

    Maintenance 5.4.8 Humidity control plate u Remove only as much food as is required. Use thawed food as quickly as possible. u Food once thawed should be re-frozen only in exceptional cases. 6 Maintenance Fig. 7 6.1 Defrosting u To remove the humidity control plate: Having removed the drawers, carefully draw the plate forwards and lower it for removal.
  • Seite 29: Customer Service

    Malfunctions u Read the appliance NOTICE Fig. 8 (1) , designation Incorrect cleaning damages the appliance! Fig. 8 (2) service No. u Do not use cleaning agents in concentrated form. serial u Do not use any scouring or abrasive sponges or steel wool. Fig.
  • Seite 30: Decommissioning

    Decommissioning placed in the appliance or the door has been left open for a while. WARNING The sound is normal. Risk of injury from LED bulb! → The ambient temperature is too high. The light intensity of the LED light corresponds to hazard group Solution: (see 1.2 Appliance range of use) RG 2.
  • Seite 31: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d'ensemble de l'appareil Sommaire 1 Vue d'ensemble de l'appareil Vue d'ensemble de l'appareil........ 31 1.1 Description de l'appareil et de son Description de l'appareil et de son équipement..31 Domaine d'application de l'appareil......31 équipement Conformité..............32 Base de données EPREL......... 32 Économiser de l'énergie...........
  • Seite 32: Conformité

    Consignes de sécurité générales L'appareil ne convient pas pour congeler des le lien https://eprel.ec.europa. eu/. Vous serez invité à introduire le nom du modèle. Le nom du modèle figure sur la plaque aliments.* signalétique. dans des cuisines domestiques, des cham- bres d'hôtes, 1.6 Économiser de l'énergie par des clients dans des maisons de...
  • Seite 33: Risque D'incendie

    Consignes de sécurité générales tation doivent être effectuées uniquement réfrigérés/congelés ou prendre des mesures par le service après-vente ou des techni- de protection, comme le port de gants. ciens spécialisés ayant suivi une formation Risque de blessures et de dommages maté- spéciale.
  • Seite 34: Eléments De Commande Et D'affichage

    Eléments de commande et d'affichage 3 Eléments de commande et d'af- Si la porte reste ouverte pendant plus de 60 secondes, l'avertisseur sonore retentit. fichage L'avertisseur sonore s'arrête automatiquement lorsque la porte est refermée. 3.1 Éléments de commande et de 5.2.1 Arrêter l'alarme de porte contrôle L'avertisseur sonore peut être arrêté...
  • Seite 35: Réglage De La Température

    Commande w La température de congélation diminue au niveau le plus Règles relatives à l'hygiène des aliments bas.* u Sortir les aliments de leur emballage extérieur avant de les w Fast-Cool s'arrête automatiquement au bout d'environ entreposer dans le réfrigérateur (exemple : emballage des 12 h.
  • Seite 36: Compartiment Climatique Freshbox

    Commande u Si l'appareil est équipé d'un compartiment de congélation, 5.4.4 Conservation des aliments ne pas disposer les glissières de support et les tablettes devant le ventilateur.* Remarque u Les aliments craignant le froid comme les cornichons, les 5.3.7 Balconnets de contre-porte aubergines, les tomates, les courgettes ainsi que tous les fruits craignant le froid ne doivent pas être rangés dans le Déplacer les balconnets de contre-porte...
  • Seite 37: Compartiment Congélateur

    Commande w La température dans la partie Climat-Freshbox se règle Valeurs indicatives pour la durée de stockage en cas de doucement sur la nouvelle valeur. faible humidité de l’air pour 0 °C 5.4.7 Tiroirs Épinards jusqu’à jours Chou frisé jusqu’à jours Fruits Abricots...
  • Seite 38: Entretien

    Entretien u Emballer les aliments par portions dans des sachets de congélation, des récipients réutilisables en plastique, métal AVERTISSEMENT ou aluminium. Risque d'endommagement et de blessure 5.5.2 Durées de conservation u Ne pas utiliser d’appareils mécaniques ou autres moyens pour accélérer le dégivrage que ceux recommandés par le fabricant .
  • Seite 39: Dysfonctionnements

    Dysfonctionnements lation. Dans ce cas, les coûts en résultant vous seront facturés même pendant la période de garantie. Vous pouvez résoudre vous-même les pannes suivantes : L'appareil ne fonctionne pas. → L'appareil n'est pas enclenché. Enclencher l'appareil. u Nettoyer l'orifice d´écoulement : à →...
  • Seite 40: Mise Hors Service

    Mise hors service 8 Mise hors service S'adresser au S.A.V. (voir 6 Entretien) Les parois extérieures de l'appareil sont chaudes*. → La chaleur du circuit frigorifique est utilisée pour éviter la 8.1 Arrêt de l’appareil condensation d'eau. Ceci est normal. Fig.
  • Seite 41 Eliminer l'appareil * selon le modèle et l‘équipement...
  • Seite 42 Eliminer l'appareil * selon le modèle et l‘équipement...
  • Seite 43 Eliminer l'appareil * selon le modèle et l‘équipement...
  • Seite 44 ATAG - www.atag.nl...

Diese Anleitung auch für:

Kd80140afnKd80140bfnKd80178afn

Inhaltsverzeichnis