Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für dieses PIONEER-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung dieses Produkts zur Gewährleistung seiner ord- nungsgemäßen Verwendung durch. Lesen und befolgen Sie dabei insbesondere die Hinweise WAR- NUNG und VORSICHT. Bewahren Sie die Anleitung zur zukünftigen Bezugnahme sicher und griffbereit auf.
Abschnitt Bevor Sie beginnen Wichtig Bitte tragen Sie die folgenden Informationen in das dafür vorgesehene Formular in der „Schnellstartanleitung“ ein. — 14-stellige Seriennummer (an der Untersei- te des Geräts angegeben) Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es ent- — Kaufdatum (Datum der Quittung) sorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haus- —...
Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC 60825-1:2007 klassifiziert ist. LASER KLASSE 1 Im Problemfall Sollte dieses Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, dann wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die nächstgelegene PIONEER-Kundendienststelle.
SD-Speicherkartensteckplatz Nehmen Sie die Frontplatte ab, um den Steck- platz für die SD-Speicherkarte freizulegen. VORSICHT DEH-X8600BT Verwenden Sie ein USB-Kabel von Pioneer, wenn Sie ein USB-Speichermedium anschließen. Das direkte Anschließen eines USB-Speicherme- diums könnte gefährlich sein, da es abstehen könnte.
Abschnitt Gebrauch dieses Geräts Language select (Spracheinstellung) Drücken Sie diese Taste, wenn Sie während der Für erhöhte Benutzerfreundlichkeit bietet dieses Telefonverwendung mit dem Anrufer ein Ge- Gerät eine Auswahl an mehreren Sprachen. Wählen spräch beginnen möchten. Sie Ihre gewünschte Sprache aus. 1 Drehen Sie M.C., um die gewünschte Sprache zu Drücken Sie diese Taste, um einen Anruf zu be- wählen.
Abschnitt Gebrauch dieses Geräts Um die Einstellungen abzuschließen, DEH-X9600BT drehen Sie M.C., um zu YES zu wechseln. # Möchten Sie Ihre Einstellungen wieder än- Abnehmen der Frontplatte 1 Drücken Sie die Öffnen-Taste, um die Frontplatte dern, drehen Sie M.C., um NO auszuwählen.
Wenden Sie keine Gewalt beim Anbringen der fahren. Frontplatte an, da diese oder das Hauptgerät ! Beim gleichzeitigen Anschluss von USB1/ sonst beschädigt werden könnten. iPod1 und USB2/iPod2, verwenden Sie ein USB-Kabel (CD-U50E) von Pioneer zusätzlich zum regulären USB-Kabel von Pioneer. Grundlegende Häufig verwendete Bedienvorgänge Menüschritte Einschalten des Geräts...
Abschnitt Gebrauch dieses Geräts c Stationsname Zurückschalten zur normalen Anzeige von der Liste/ d Frequenzanzeige Kategorie 1 Drücken Sie BAND/ . Wahl eines Bands (Wellenbereich) Wählen einer Funktion oder Liste 1 Drücken Sie BAND/ , bis der gewünschte Wel- 1 Drehen Sie M.C. oder LEVER. lenbereich angezeigt wird (FM-1, FM-2, FM-3 für ! In dieser Anleitung bezieht sich „Drehen Sie M.
Gerät blinkt TAG. chern. Tag-Informationen auf dem iPod speichern Verwenden Sie M.C., um den ge- DEH-X9600BT wünschten Sender zu wählen. 1 Ändern Sie die Quelle zu iPod. Drehen Sie den Regler, um den Sender zu Der Bildschirm zur Tag-Übertragung wird ange- wechseln.
Abschnitt Gebrauch dieses Geräts Empfang von Radiotext Drehen Sie M.C., um die gewünschte Funktion zu wählen. Nach der Auswahl können die folgenden Anzeigen von Radiotext Angezeigt werden können der momentan empfange- Funktionen angepasst werden. ne Radiotext sowie die drei zuletzt empfangenen ! Wenn das MW/LW-Band gewählt ist, stehen Texte.
Abschnitt Gebrauch dieses Geräts Mit der Lokal-Suchlaufabstimmung wird nur nach 1 Drücken Sie M.C., um die Nachrichtenfunktion Stationen mit ausreichender Signalstärke für einen ein- oder auszuschalten. guten Empfang gesucht. 1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus auf- Tuning Mode (HEBEL-Abstimmeinstellung) zurufen.
Seite 13
1 Schließen Sie das USB-Speichermedium über Verbindung unter Verwendung einer USB-Quelle ver- das USB-Kabel an. bunden werden. Um ein Android-Gerät anzuschlie- ! Verwenden Sie ein USB-Kabel von Pioneer für ßen, verwenden Sie das dem Gerät beiliegende den Anschluss des USB-Speichermediums an Kabel.
Abschnitt Gebrauch dieses Geräts Umschalten der Anzeige Verwenden Sie M.C., um eine Kategorie bzw. einen Musiktitel auszuwählen. Wählen der gewünschten Textinformationen Musiktitel- oder Kategorienname ändern % Drücken Sie /DISP. 1 Drehen Sie M.C. Artists (Künstler)—Albums (Alben)—Songs (Titel)—Genres (Musik-Genres) Auswählen und Wiedergeben von Wiedergabe Dateien/Titeln der Namensliste 1 Drücken Sie nach Auswahl eines Musiktitels auf...
Abschnitt Gebrauch dieses Geräts Wiedergabe von Musiktiteln ausgewählten Musiktitels/Albums abgeschnit- ten werden. mit Bezug zum momentan spielenden Titel Funktionseinstellungen Sie können diese Funktion verwenden, wenn USB oder SD als Programmquelle gewählt ist. Drücken Sie auf M.C., um das Haupt- Diese Funktion steht zur Verfügung, wenn menü...
Seite 16
Abschnitt Gebrauch dieses Geräts Music browse (Musiktitelsuche) 1 Drücken Sie M.C., um einen Wiederholbereich zu wählen. Sie können nach Musik auf USB-Speichermedien CD/CD-R/CD-RW-Discs und SD-Karten suchen. ! Disc repeat – Wiederholung aller Titel 1 Drücken Sie auf M.C., um die gewünschte Ein- ! Track repeat –...
Seite 17
Abschnitt Gebrauch dieses Geräts iPod Bedienung mithilfe der MIXTRAX-Taste Grundlegende Bedienvorgänge MIXTRAX ein- oder ausschalten 1 Drücken Sie auf MIX, um MIXTRAX ein- oder aus- zuschalten. ! Für weitere Einzelheiten zu MIXTRAX siehe Über MIXTRAX auf Seite 30. Umschalten der Anzeige Wählen der gewünschten Textinformationen 1 LINK PLAY-Anzeige 2 Wiederholanzeige...
Abschnitt Gebrauch dieses Geräts ! Genre – Wiedergabe eines Albums aus Wiedergabe eines Musiktitels der gewählten Katego- dem Genre des momentan spielenden 1 Drücken und halten Sie M.C. nach Auswahl der Künstlers Kategorie gedrückt. Der ausgewählte Musiktitel bzw. das ausge- wählte Album wird nach dem gerade spielen- Alphabetische Listensuche den Musiktitel wiedergegeben.
Seite 19
Abschnitt Gebrauch dieses Geräts ! Selbst wenn Ctrl iPod als Steuermodus ge- 1 Drücken Sie auf M.C., um die gewünschte Ein- wählt wurde, können die folgenden Vorgänge stellung zu wählen. direkt über dieses Gerät vorgenommen wer- ! Shuffle Songs – Zufallsgesteuerte Wiederga- den: be der Musiktitel der gewählten Liste —...
Abschnitt Gebrauch dieses Geräts Einrichten der Freisprechfunktion Überträgt die auf diesem Gerät gespeicherten Tag-In- formationen auf den angeschlossenen iPod. 1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus auf- 1 Aufbauen einer Verbindung zurufen. Verwenden Sie das Menü zum Aufbau einer 2 Die Meldung „Transfer yes“...
Abschnitt Gebrauch dieses Geräts Verwendung der Sprachsteuerung Drehen Sie M.C., um die gewünschte Funktion zu wählen. Diese Funktion kann mit einem mit Sprach- Nach der Auswahl können die folgenden steuerung ausgestatteten iPhone verwendet Funktionen angepasst werden. werden, das mittels Bluetooth verbunden ist. Device list (Koppeln und Entkoppeln eines Gerätes Drücken und halten Sie M.C., um in den aus der Geräteliste)
Sie den PIN-Code ändern 3 Drücken Sie zum Koppeln des ausgewählten Ge- können. räts M.C. ! Prüfen Sie den Namen des Geräts (Pioneer Device INFO (Anzeige der Bluetooth-Geräteadresse) BT Unit), um den Verbindungsaufbau abzu- 1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus auf- schließen.
Abschnitt Gebrauch dieses Geräts Drehen Sie M.C., um die gewünschte Funktionen und Bedienvorgänge Funktion zu wählen. Bringen Sie Phone Function zur Anzei- Nach der Auswahl können die folgenden Funktionen angepasst werden. Siehe Phone Function (Telefonfunktion) auf Seite 23. Missed calls (Liste mit Anrufen in Abwesenheit) Dialled calls (Liste getätigter Anrufe) Drücken Sie M.C., um das Funktions- Received calls (Liste empfangener Anrufe)
Seite 24
Abschnitt Gebrauch dieses Geräts ! Da das Signal Ihres Mobiltelefons Störgeräu- 2 Titelnummernanzeige 3 PLAY/PAUSE-Anzeige sche verursachen kann, verwenden Sie es 4 S.Rtrv-Anzeige nicht, wenn Sie Musiktitel mit Ihrem Erscheint, wenn die „Sound Retriever“-Funk- Bluetooth-Audio-Player abspielen. ! Die Töne des Bluetooth-Audio-Players werden tion (Erweiterter Tonempfang) eingeschaltet bei Verwendung des Telefons stummgeschal- ist.
Abschnitt Gebrauch dieses Geräts Random (Zufallsgesteuerte Wiedergabe) Wichtig Die Verwendung von Apps von Dritten kann 1 Drücken Sie M.C., um die zufallsgesteuerte Wie- eventuell die Angabe personenbezogener dergabe ein- oder auszuschalten. ! Diese Funktion steht je nach Typ des ange- Daten nach sich ziehen oder notwendig ma- schlossenen Bluetooth-Audioplayers nicht zur chen entweder durch das Eröffnen eines Be-...
! Besuchen Sie unsere Website, um eine Liste dergabe. der unterstützten iPhone- bzw. Smartphone- Anwendungen für dieses Gerät zu erhalten. ! Pioneer übernimmt keine Haftung für jegliche Grundlegende Bedienvorgänge von inkorrekten oder fehlerhaften app-basier- ten Inhalten verursachte Probleme. ! Inhalt und Funktionalität der unterstützten An- wendungen liegen in der Verantwortlichkeit der App-Anbieter.
Abschnitt Gebrauch dieses Geräts ! SLA steht nicht zur Verfügung, wenn als Funktionseinstellungen Quelle FM gewählt wurde. Drücken Sie auf M.C., um das Haupt- menü anzuzeigen. Fader/Balance (Überblend-/Balance-Einstellung) Drehen Sie M.C., um die Menüoption 1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus auf- zu wechseln, und drücken Sie auf zurufen.
Abschnitt Gebrauch dieses Geräts Die Loudness-Funktion kompensiert die verminderte Verwenden Sie diese Funktion, um nur Hochfrequenz- Wahrnehmung von niedrigen und hohen Frequenzen töne anzuhören. Nur Frequenzen, die höher als die bei geringer Lautstärke. Trennfrequenz des Hochpassfilters (HPF) sind, wer- 1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus auf- den über die Lautsprecher ausgegeben.
Abschnitt Gebrauch dieses Geräts Drehen Sie M.C., um die gewünschte Key Side (Tastenbereich-Farbeinstellung) Einstellung zu wählen. Sie können gewünschte Farben für die Tasten dieses Einfache Anzeige—Hintergrundanzeige— Geräts auswählen. Genre—Hintergrundbild 1—Hintergrundbild 2 1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus auf- —Hintergrundbild 3—Hintergrundbild 4—...
Abschnitt Gebrauch dieses Geräts # Es kann nicht gleichzeitig für alle drei Grund- ILLUMI FX (Beleuchtungseffektmodus) farben R (Rot), G (Grün) und B (Blau) ein Wert Wenn dieser Modus aktiviert ist, wird ein Beleuch- unter 20 gewählt werden. tungseffekt mit Lichtern, die langsam in festgelegten # Sie können denselben Bedienvorgang auch Mustern aus- und eingeblendet werden auf dem Di- für andere Farben ausführen.
Seite 31
Abschnitt Gebrauch dieses Geräts Drehen Sie M.C., um die MIXTRAX- Die blinkende Farbe und MIXTRAX-Sondereffektanzei- Funktion zu wählen. ge ändern sich aufgrund von Änderungen der Laut- Nach der Auswahl können die folgenden MIX- stärke und des Bass-Pegels. 1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus auf- TRAX-Funktionen angepasst werden.
Abschnitt Gebrauch dieses Geräts Hinweis Der Flanger-Effekt kann von den Soundeffekten ent- Wenn als Quelle App ausgewählt ist, sind die Op- fernt werden. 1 Drücken Sie auf M.C., um die gewünschte Ein- tionen SHORT PLAYBACK, CUT IN EFFECT und stellung zu wählen. MIX Settings bei der Verwendung von MIXTRAX ON (Ein)—OFF (Aus) App deaktiviert.
Seite 33
Abschnitt Gebrauch dieses Geräts Language select (Spracheinstellung) Aktivieren Sie diese Einstellung, wenn ein zusätzli- ches, mit diesem Gerät verbundenes Gerät verwendet 1 Drücken Sie M.C., um die Sprache zu wählen. wird. 1 Drücken Sie M.C., um AUX ein- oder auszuschal- English—Français—Italiano—Español—...
Abschnitt Gebrauch dieses Geräts Drehen Sie M.C., um die Setup-Menü- Die in diesem Gerät gespeicherten Bluetooth-Geräte- Funktion auszuwählen. daten können gelöscht werden. Zum Schutz Ihrer per- Nach der Auswahl können die folgenden sönlichen Informationen sollten Sie den Gerätespeicher löschen, bevor Sie das Gerät an eine Setup-Menüfunktionen angepasst werden.
Abschnitt Gebrauch dieses Geräts Systemmenü Drehen Sie M.C., um die Option DEMO OFF zur Anzeige zu bringen, und Drücken und halten Sie SRC/OFF ge- drücken Sie dann darauf, um Ihre Auswahl drückt, bis sich das Gerät ausschaltet. zu bestätigen. Drücken Sie auf M.C., um das Haupt- Drehen Sie M.C., um zu YES umzuschal- menü...
Einschalten des Motors weiterhin angezeigt Auf dem über Bluetooth verbundenen Mobiltele- wird, wenden Sie sich zur Unterstützung an fon wird ein Anruf getätigt. Ihren Händler oder eine Pioneer- Die Tonwiedergabe wird nach dem Beenden Kundendienststelle. des Anrufs fortgesetzt. Das über Bluetooth verbundene Mobiltelefon wird gerade bedient.
Seite 37
Anhang Zusätzliche Informationen ERROR PROTECT Das verwendete Gerät unterstützt keine Spracher- Alle Dateien auf der eingelegten Disc weisen kennung. einen DRM-Schutz (digitale Rechteverwaltung) Wechseln Sie zu einem Gerät, das eine auf. Spracherkennung unterstützt. Wechseln Sie die Disc aus. CD-Player Externes Speichermedium (USB, SD)/ iPod ERROR-07, 11, 12, 17, 30 Die Disc ist verschmutzt.
Seite 38
Anhang Zusätzliche Informationen NOT COMPATIBLE Programmquelle um. Kehren Sie anschließend wieder zur Das angeschlossene USB-Gerät wird von diesem Programmquelle USB oder SD zurück. Gerät nicht unterstützt. ! Schließen Sie ein dem Standard USB- iPod gestört. Massenspeicher-Klasse entsprechendes Gerät Trennen Sie das Kabel vom iPod. Sobald das Hauptmenü...
OFF (Aus) und anschließend in die Position ACC oder ON (Ein). Wird nach diesem Vorgang dieselbe Fehlermeldung angezeigt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder eine Pioneer- Kundendienststelle. Anwendung Verwenden Sie 12-cm-Discs. No BT device. Go to BT MENU to register.
Anhang Zusätzliche Informationen SD-Speicherkarte Unter Umständen ist eine Disc-Wiedergabe nicht möglich. Das kann auf die spezifischen Eigenschaf- Dieses Gerät bietet nur Unterstützung für die folgen- ten der Disc, das Disc-Format, die für die Aufzeich- den SD-Speicherkartenarten: nung verwendete Software, die ! SD Wiedergabeumgebung, die Lagerbedingungen usw.
Anhang Zusätzliche Informationen iPod Kompatible ID3-Tag-Version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3- Tag-Version 2.x erhält Vorrang vor Version 1.x) Sorgen Sie für eine sichere Befestigung des iPods M3u-Spielliste: Nicht kompatibel während der Fahrt. Lassen Sie den iPod nicht auf den Boden fallen, wo er unter der Bremse oder dem Gas- MP3i (MP3 interaktiv), mp3 PRO: Nicht kompatibel pedal eingeklemmt werden könnte.
Je nach der iPod-Softwareversion gestaltet sich die Bedienung ggf. etwas unterschiedlich. Dieses Gerät ist nicht mit SD-Audio kompatibel. Benutzer eines iPod mit Lightning-Anschluss sollten das (im iPod-Lieferumfang enthaltene) Lightning-auf- USB-Kabel verwenden. VORSICHT ! Pioneer haftet in keinem Fall für den Verlust von Daten auf dem USB-Speichermedium,...
Wenn Sie diese Funktion nicht auf normale Hörbücher, Podcasts: Kompatibel Weise verwenden können, aktualisieren Sie Ihre iPod-Firmware. VORSICHT Pioneer haftet in keinem Fall für den Verlust von Reihenfolge der Audio- Daten auf einem iPod, selbst dann nicht, wenn der Datenverlust während der Verwendung dieses Dateien Geräts aufgetreten ist.
Marken der Bluetooth SIG, Inc. 3C, LLC. Jede Nutzung dieser Marken durch die iPod und iPhone PIONEER CORPORATION erfolgt unter ent- iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod sprechender Lizenz. Andere Marken und Mar- touch sind in den USA sowie in anderen Län- kennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen dern eingetragene Marken von Apple Inc.
Seite 45
Vorschriften. Bitte beachten Sie, dass der Gebrauch dieses Zubehörteils in Ver- bindung mit einem iPod oder iPhone die drahtlose Leistung beeinträchtigen kann. Androidä Android ist eine Marke von Google Inc. MIXTRAX MIXTRAX ist ein Warenzeichen der PIONEER CORPORATION.
165 mm AAC-Decodiermodus .... MPEG-4 AAC (nur Codie- Frontfläche ........188 mm × 58 mm × 17 mm rung mit iTunes) (.m4a) (DEH-X9600BT) (Version 10.7 und ältere Ver- Frontfläche ........188 mm × 58 mm × 18 mm sionen) (DEH-X8600BT) WAV-Signalformat ....