Seite 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Seite 3
Remove the battery pack before starting any work on the Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť. machine. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku wkładkę akumulatorową. herausnehmen Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
Seite 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Seite 7
Blade release: to open or close the blade when the battery pack Kézi működtetés: a kés nyitásához vagy zárásához lemerült has no power or has been removed. It will not usually remove the akkunál, vagy ha kivették az akkumulátort. Nem alkalmas a kés blade from a partial cut or open the blade from a tight close.
Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745. halten. deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/ Für eine optimale Lebensdauer müssen nach dem Gebrauch die typischerweise: Kundendienstadressen beachten).