Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
M12 FCOT
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Milwaukee M12 FCOT

  • Seite 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Seite 3 START STOP...
  • Seite 4 2-3 sec Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Seite 5 ø 10 mm...
  • Seite 6 START STOP...
  • Seite 7 click...click...click...click... click...click...click...click...
  • Seite 8 click...
  • Seite 9 Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece. Passen Sie die Schnitttiefe an die Dicke des Werkstücks an. Adapter la profondeur de coupe à l’épaisseur de la pièce. Adattare la profondità di taglio allo spessore del pezzo in lavorazione. Adaptar la profundidad de corte al grosor de la pieza de trabajo.
  • Seite 10 Accessory Zubehör Accessoire Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Adjust the cutting depth to the ÅîáñôÞìáôá thickness of the workpiece. Aksesuar Passen Sie die Schnitttiefe an die Příslušenství Dicke des Werkstücks an. Príslušenstvo Adapter la profondeur de coupe à Element wyposażenia dodatkowego l’épaisseur de la pièce.
  • Seite 14: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TRENNSCHLEIFER M12 FCOT zahl laufen. Beschädigte Schleifscheiben durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend brechen meist in dieser Testzeit. beschrieben, verhindert werden. Produktionsnummer ...................... 4679 85 01... j) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwen- a) Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen ...000001-999999...
  • Seite 15: Wartung

    • Achten Sie darauf, dass der Akkupack innerhalb der Europäisches Konformitätszeichen beträchtlicher Staubentwicklung zu reduzieren, empfehlen EN 60745-2-22:2011+A11:2013 Verpackung nicht verrutschen kann. wir die Verwendung einer Milwaukee Staubabsaugung EN 55014-1:2017 • Beschädigte oder auslaufende Akkus dürfen nicht gemäß Bedienungsanleitung. EN 55014-2:2015 transportiert werden.
  • Seite 67 ‫واﻟﺷﺣوم اﻟﺧﺎرﺟﺔ. اﻓﺣص أداء ﺣﺎﺟب اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ. اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ اﻟدورﯾﺔ اﻟﻣﻧﺗظﻣﺔ واﻟﺗﻧظﯾف‬ ‫ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺗواﻓﻖ اﻷورﺑﯾﺔ‬ .‫ﯾﺿﻣﻧﺎن اﻟﻌﻣر اﻟطوﯾل واﻻﺳﺗﺧدام اﻟﻣﺄﻣون ﻟﻠﺟﮭﺎز‬ ‫ وﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﮭﺎ ﻓﻘط. إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﺗﻲ‬Milwaukee ‫اﺳﺗﺧدم ﻣﻠﺣﻘﺎت‬ ‫ )اﻧظر‬Milwaukee ‫ﯾﺟب ﺗﻐﯾﯾرھﺎ ﻏﯾر ﻣذﻛورة، ﯾرﺟﻰ اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺄﺣد ﻋﻣﻼء ﺻﯾﺎﻧﺔ‬ .(‫ﻗﺎﺋﻣﺔ ﻋﻧﺎوﯾن اﻟﺿﻣﺎن/اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻧﺎ‬...
  • Seite 68 ‫إذا ﻣﺎ ﻓﻘدت اﻟﺳﯾطرة، ﻓﻘد ﯾؤدي ذﻟك إﻟﻰ ﻗطﻊ اﻟﺗوﺻﻠﺔ اﻟﻛﮭرﺑﯾﺔ أو ﺗﺷﻘﻘﮭﺎ وﻗد ﺗﻧﺟذب‬ .‫ ﻟﺷﻔط اﻟﻐﺑﺎر ﺗﺑﻌ ﺎ ً ﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻻﺳﺗﺧدام‬Milwaukee ‫ﺑﺎﺳﺗﺧدام وﺳﯾﻠﺔ ﻣن وﺳﺎﺋل‬ ‫ﯾؤدي ﺣﺟم اﻟﻘطﻌﺔ اﻟﻣﻠﺣﻘﺔ ﻏﯾر اﻟﻣﻧﺎﺳب إﻟﻰ اإﻟﻰ ﻋدم وﺟود ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻛﺎﻓﯾﺔ ﻟﮭﺎ إﺿﺎﻓﺔ‬...

Inhaltsverzeichnis