Seite 1
C12 PC Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire Instrukcją oryginalną...
Seite 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Seite 3
Remove the battery pack before starting any work on the Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť. machine. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku wkładkę akumulatorową. herausnehmen Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
Seite 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Seite 7
The LED will go off automatically after about a minute. Die LED schaltet sich nach einer Minute automatisch ab. La LED s‘éteint automatiquement après une minute. Il LED si spegne automaticamente dopo un minuto. El LED se desconecta automáticamente al cabo de un minuto. O LED desliga-se automaticamente após um minuto.
Winnenden, 2017-11-30 machine. Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them. Milwaukee Distributors off er to retrieve old batteries to protect our environment. Alexander Krug Do not store the battery pack together with metal objects Managing Director (short circuit risk).
Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den 2014/30/EU, 2006/42/EG und den folgenden harmonisierten Verpackung nicht verrutschen kann. Hausmüll werfen. Milwaukee bietet eine umweltgerechte Alt- normativen Dokumenten übereinstimmt: Wechselakku-Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren • Beschädigte oder auslaufende Akkus dürfen nicht Fachhändler.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou ENTRETIEN EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 avec les déchets ménagers. Milwaukee off re un système EN 55014-2:2015 Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces d’évacuation écologique des accus usés.
Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio EN 50581:2012 di casa. La Atlas Copco off re infatti un servizio di recupero Milwaukee. Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata batterie usate. descritta, devono essere fatti cambiare da un punto di...
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los para evitar que se produzcan cortocircuitos. normas o documentos normalizados: Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de • Preste atención a que el conjunto de baterías recargables no se EN 60745-1:2009 + A11:2010 baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
Seite 13
• Não transporte baterias danifi cadas ou que tenham fuga. Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo normativos harmonizados. doméstico. A Milwaukee possue uma eliminação de Para instruções mais detalhadas consulte a companhia de EN 60745-1:2009 + A11:2010 acumuladores gastos que respeita o meio ambiente.
Seite 14
Onder extreme belasting of extreme temperaturen kan uit Alexander Krug Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). de accu accu-vloeistof lopen. Na contact met accu-vloeistof Managing Director Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat direct afwassen met water en zeep.
Seite 15
Milwaukee EN 50581:2012 Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er har en miljørigtig bortskaff else af gamle beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se udskiftningsbatterier, henvend Dem til Deres forhandler. Winnenden, 2017-11-30 brochure garanti/kundeserviceadresser). Opbevar ikke udskiftningsbatterier sammen med Hvis det er nødvendigt, kan der bestilles en sprængskitse af...
Seite 16
Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen EN 50581:2012 VEDLIKEHOLD Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. husholdningsavfallet. Milwaukee tilbyr en miljøriktig Winnenden, 2017-11-30 Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut deponering av gamle vekselbatterier;...
Seite 17
Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. antingen hos kundservicen eller direkt hos Techtronic Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Tools för återvinning. Germany. Du ska då ange maskintypen och numret på sex Alexander Krug siff...
Seite 18
Tarkista pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta. HUOLTO EN 50581:2012 Viat saa korjata vain alan erikoismies. Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee Käytettyjä vaihtoakkuja ei saa polttaa eikä poistaa normaalin varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, Winnenden, 2017-11-30 jätehuollon kautta. Milwaukeella on tarjolla vanhoja tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee vaihtoakkuja varten ympäristöystävällinen jätehuoltopalvelu.
Seite 19
Ìçí ðåôÜôå ôéò ìåôá÷åéñéóìÝíåò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò Δηλώνουμε υπεύθυνα ότι το προϊόν που περιγράφεται στο κεφάλαιο προσωπικό. óôç öùôéÜ Þ óôá ïéêéáêÜ áðïññßììáôá. Ç Milwaukee Εθνικό σήμα πιστότητας Ουκρανία «Τεχνικά χαραστηρικά» είναι συμβατό με τις διατάξεις της Κοινοτικής Κατά τη μεταφορά μπαταριών ιόντων λιθίου πρέπει να προσέχετε τα εξής: ðñïóöÝñåé...
Seite 20
Winnenden, 2017-11-30 Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. Sadece Milwauke aksesuarı ve yedek parçası kullanın. Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek Nasıl değiştirileceği açıklanmamış olan yapı parçalarını bir biçimde tasfi ye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; Milwauke müşteri servisinde değiştirin (Garanti ve servis lütfen bu konuda yetkili satıcınızdan bilgi alın.
Seite 21
Winnenden, 2017-11-30 Ohledně dalších informací se obraťte na vaši přepravní vyjmout výměnný akumulátor. fi rmu. Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. Milwaukee nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte ÚDRŽBA se u vašeho obchodníka s nářadím. Alexander Krug Managing Director Používat výhradně...
Seite 22
Winnenden, 2017-11-30 predajcu. náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď predmentmi (nebezpečenstvo skratu). brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier). Výmenné akumulátory systému C 12 nabíjať len nabíjacími V prípade potreby si môžete v servisnom centre pre...
Seite 23
ładowarek akumulatorów innych systemów. Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba dużym obciążeniu może dochodzić do wycieku kwasu było wymienić części, które nie zostały opisane, należy akumulatorowego z uszkodzonych baterii akumulatorowych.
Seite 24
Tájékozódjon a szakszerű megsemmisítés helyi pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan elemeket, Winnenden, 2017-11-30 lehetőségeiről. melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal. szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt). (Rövidzárlat veszélye). Igény esetén a készülékről robbantott rajz kérhető a Az “C 12”...
Seite 25
Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee povprašajte vašega strokovnega trgovca. nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni Alexander Krug predmeti (nevarnost kratkega stika). službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih...
Seite 26
Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati Winnenden, 2017-11-30 odgovarajuće okolini. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja brošuru Garancija/Adrese servisa).
Seite 27
EN 55014-2:2015 APKOPE EN 50581:2012 Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas atkritumos. Firma Milwaukee piedāvā iespēju vecos Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru Winnenden, 2017-11-30 akumulātorus savākt apkārtējo vidi saudzējošā veidā;...
Seite 28
TECHNINIS APTARNAVIMAS Winnenden, 2017-11-30 Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines į buitines atliekas. „Milwaukee“ siūlo tausojantį aplinką dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik sudėvėtų keičiamų akumuliatorių tvarkymą, apie tai „Milwaukee“...
Seite 29
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 HOOLDUS Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja. EN 55014-2:2015 Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega EN 50581:2012 tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, olmeprügisse. Milwaukee pakub vanade akude keskkonnahoidlikku käitlust;...
Seite 30
воздействия солнечных лучей. Для уменьшения риска взрывов, удара электрическим током и EN 60745-1:2009 + A11:2010 Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В случае При хранении необходимо избегать резкого перепада температур. материального ущерба никогда не разрезайте газопроводы, EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Хранение...
Seite 31
EN 55014-2:2015 ПОДДРЪЖКА зарядни устройства от системата C 12 laden. Да не се EN 50581:2012 Да се използват само аксесоари на Milwaukee и зареждат акумулатори от други системи. резервни части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна При екстремно натоварване или екстремна температура...
Seite 32
EN 60745-1:2009 + A11:2010 Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să INTREŢINERE EN 55014-2:2015 recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului EN 50581:2012 Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee.
Seite 33
батерии од C 12 систем. Не користете батерии од друг ОДРЖУВАЊЕ систем. Winnenden, 2017-11-30 Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Киселината од оштетените батериите може да истече Доколку некои од компонентите кои не се опишани при екстремен напон или температури. Доколку дојдете...
При екстремальному навантажені або при екстремальній замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів температурі з пошкодженої змінної акумуляторної Уповноважений із складання технічної документації. Milwaukee (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси батареї може витікати електроліт. При потраплянні Techtronic Industries GmbH сервісних центрів").